"and jordan in" - Translation from English to Arabic

    • والأردن في
        
    • والأردن من
        
    It is expected that the refugee registration information system will be deployed in Gaza and Jordan in the first quarter of 2010. UN ومن المتوقع أن يبدأ العمل بنظام معلومات تسجيل اللاجئين في غزة والأردن في الفصل الأول من عام 2010.
    PROMOTING THE PALESTINIAN AUTHORITY COOPERATION WITH EGYPT and Jordan in IMPROVING SUBREGIONAL UN تعزيز تعاون السلطة الفلسطينية مع مصر والأردن في تحسين
    32. The Kuwaiti claimant was interviewed during the course of the technical mission to Kuwait and Jordan in March 2002. UN 32- وأُجريت مقابلة مع المطالب الكويتي أثناء عمل البعثة التقنية التي أرسلت إلى الكويت والأردن في آذار/مارس 2002.
    In that context, the sharing of experiences of the United Arab Emirates and Jordan in combating human trafficking was found useful by participants. UN وفي ذلك السياق، رأى المشاركون أن تقاسم تجربتي الإمارات العربية المتحدة والأردن في مكافحة الاتجار بالبشر مفيد.
    63. OHCHR is supporting the NHRIs of Morocco and Jordan in effectively delivering their mandates as regional chairs of the coordinating groups of Africa and Asia, respectively. UN 63- وتقدم المفوضية الدعم إلى المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في المغرب والأردن من أجل أداء مهام ولايتهما على نحو فعال باعتبارهما رئيستين إقليميتين لمجموعتي تنسيق أفريقيا وآسيا على التوالي.
    This includes consultations with Member States and a mission to Egypt and Jordan in June 2014. UN وتشمل هذه الجهود المشاورات التي أجريت مع الدول الأعضاء والبعثة التي اضطلعت بها إلى مصر والأردن في حزيران/يونيه 2014.
    The Office also supported Cabo Verde in developing a juvenile justice information management system and Jordan in building the capacity of the new Juvenile Police Department and the Criminal Investigations Department. UN كما دعم المكتب كابو فيردي في وضع نظام لإدارة معلومات قضاء الأحداث، والأردن في بناء قدرات إدارة شرطة الأحداث الجديدة وإدارة البحث الجنائي.
    2. Promoting the cooperation of the PA with Egypt and Jordan in improving subregional, UN 2- تشجيع تعاون السلطة الفلسطينية مع مصر والأردن في تحسيـن الخدمات ذات
    2. Promoting the cooperation of the PA with Egypt and Jordan in improving subregional, trade-related services UN 2- تشجيع تعاون السلطة الفلسطينية مع مصر والأردن في تحسين الخدمات ذات الصلة بالتجارة على المستوى دون الإقليمي
    The Regional Director acknowledged the positive developments in north and south Sudan, as well as the technical cooperation between the police forces of Sudan and Jordan in the area of police training on violence against women. UN واعترف المدير الإقليمي بالتطورات الإيجابية التي يشهدها شمال السودان وجنوبه، وكذلك بالتعاون التقني بين قوات الشرطة التابعة لكل من السودان والأردن في مجال تدريب الشرطة على مكافحة العنف ضد المرأة.
    The Regional Director acknowledged the positive developments in north and south Sudan, as well as the technical cooperation between the police forces of Sudan and Jordan in the area of police training on violence against women. UN واعترف المدير الإقليمي بالتطورات الإيجابية التي يشهدها شمال السودان وجنوبه، وكذلك بالتعاون التقني بين قوات الشرطة التابعة لكل من السودان والأردن في مجال تدريب الشرطة على مكافحة العنف ضد المرأة.
    " The Security Council commends the role being played by Egypt and Jordan in facilitating a successful resumption of dialogue between the Government of Israel and the Palestinian Authority within the framework of the Road Map. UN ' ' ويشيد مجلس الأمن بالدور الذي اضطلعت به مصر والأردن في تيسير نجاح استئناف الحوار بين حكومة إسرائيل والسلطة الفلسطينية داخل إطار خريطة الطريق.
    Belgium 2007 food aid, to purchase food for distribution in the Gaza Strip, Lebanon, Syria, the West Bank and Jordan in 2007-2008 UN المعونة الغذائية من بلجيكا لعام 2007، لشراء الغذاء لتوزيعه في قطاع غزة ولبنان والجمهورية العربية السورية والضفة الغربية والأردن في 2007-2008
    2. PA subregional cooperation with Egypt and Jordan in trade-related services: Phase I (implemented) UN 2- التعاون دون الإقليمي للسلطة الفلسطينية مع مصر والأردن في مجال الخدمات ذات الصلة بالتجارة: المرحلة الأولى (مُنفَّذة)
    4. PA subregional cooperation with Egypt and Jordan in trade-related services: Phase II (proposed) UN 4- التعاون دون الإقليمي للسلطة الفلسطينية مع مصر والأردن في مجال الخدمات ذات الصلة بالتجارة: المرحلة الثانية (مقترحة)
    14. The Mission wishes to place on record its appreciation for the assistance provided by the Governments of Turkey and Jordan in facilitating its visits to Istanbul, Ankara and Amman and providing relevant information, in the case of Turkey at an official level. UN 14- وتود البعثة أن تسجل تقديرها للمساعدة التي قدمتها حكومتا تركيا والأردن في تيسير زيارات البعثة إلى اسطنبول وأنقرة وعمان وتوفير المعلومات ذات الصلة، وفي حالة تركيا على المستوى الرسمي.
    45. Upon the signing of a tripartite military alliance by Egypt, Syria and Jordan in October 1956, the imminent threat to Israel's existence intensified. UN 45- ولدى قيام تحالف عسكري ثلاثي بين مصر وسوريا والأردن في تشرين الأول/أكتوبر 1956، اشتد الخطر المحدق الذي يتهدد وجود إسرائيل.
    Belgium 2007 food aid: to purchase food for distribution in the Gaza Strip, Lebanon, Syrian Arab Republic, the West Bank and Jordan in 2007-2008 UN المعونة الغذائية البلجيكية لعام 2007، لشراء الغذاء بغرض توزيعه في قطاع غزة ولبنان وسوريا والضفة الغربية والأردن في الفترة 2007-2008
    In his visit to Israel, Palestine and Jordan in March, President Lula spoke with government leaders and representatives of civil society about those issues. UN لقد تكلم الرئيس لولا، خلال زيارته إلى إسرائيل وفلسطين والأردن في آذار/مارس، مع القادة الحكوميين وممثلي المجتمع المدني عن تلك القضايا.
    Belgium 2007 food aid: to purchase food for distribution in the Gaza Strip, Lebanon, Syrian Arab Republic, the West Bank and Jordan in UN المعونة الغذائية البلجيكية لعام 2007: لشراء الغذاء بغرض توزيعه في قطاع غزة ولبنان والجمهورية العربية السورية والضفة الغربية والأردن في الفترة 2007-2008
    (b) Seek to travel to, inter alia, Turkey, Gaza, Israel and Jordan in order to meet with witnesses, officials and non-governmental organizations; UN (ب) السعي إلى السفر إلى عدة جهات منها تركيا وغزة وإسرائيل والأردن من أجل مقابلة الشهود والمسؤولين والمنظمات غير الحكومية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more