"and judicial assistance" - Translation from English to Arabic

    • والمساعدة القضائية
        
    • وتقديم المساعدة القضائية
        
    • أو المساعدة القضائية
        
    Discussion paper proposed by the Coordinator regarding Part 9 of the Rome Statute, concerning international cooperation and judicial assistance UN ورقة مناقشة مقترحة من المنسق بشأن الباب 9 من نظام روما الأساسي، والمتعلق بالتعاون الدولي والمساعدة القضائية
    Discussion paper proposed by the Coordinator regarding Part 9 of the Rome Statute, concerning international cooperation and judicial assistance UN ورقة مناقشة مقدمة من المنسق بشأن الباب 9 من نظام روما الأساسي المتعلق بالتعاون الدولي والمساعدة القضائية
    Discussion paper proposed by the Coordinator regarding Part 9 of the Rome Statute, concerning international cooperation and judicial assistance UN ورقة مناقشة مقدمة من المنسق بشأن الباب 9 من نظام روما الأساسي المتعلق بالتعاون الدولي والمساعدة القضائية
    International cooperation and judicial assistance are an integral part of that commitment. UN والتعاون الدولي والمساعدة القضائية جزآن لا يتجزآن من ذلك الالتزام.
    7. Emphasizes the importance of international cooperation and judicial assistance in conducting effective investigations and prosecutions; UN 7 - تشدد على أهمية التعاون على الصعيد الدولي وتقديم المساعدة القضائية في الاضطلاع بمهام التحقيق والمقاضاة بفعالية؛
    (i) Monitor the human rights situation through observation, investigation and judicial assistance to victims; UN `1 ' رصد حالة حقوق الإنسان من خلال المراقبة والتحقيقات والمساعدة القضائية للمجني عليهم؛
    of any communications relating to international cooperation and judicial assistance UN هيئــات المحكمـة المختصــة بإحالــة وتلقي الرسائــل المتعلقــة بالتعــاون الدولــي والمساعدة القضائية
    of any communications relating to international cooperation and judicial assistance UN هيئــات المحكمـة المختصــة بإحالــة وتلقي الرسائــل المتعلقــة بالتعــاون الدولــي والمساعدة القضائية
    communications relating to international cooperation and judicial assistance UN هيئات المحكمة المختصة بإحالة وتلقي الرسائل المتعلقة بالتعاون الدولي والمساعدة القضائية
    Organs of the Court responsible for the transmission and receipt of any communications relating to international cooperation and judicial assistance UN هيئــات المحكمـة المختصــة بإحالــة وتلقي الرسائــل المتعلقــة بالتعــاون الدولــي والمساعدة القضائية
    There should be greater international cooperation and judicial assistance on identifying, freezing or seizing assets used for the financing of terrorism. UN وينبغي أن يكون هناك قدر أكبر من التعاون الدولي والمساعدة القضائية بشأن تحديد الأصول المستخدمة لتمويل الإرهاب وتجميدها ومصادرتها.
    of any communications relating to international cooperation and judicial assistance UN هيئــات المحكمـة المختصــة بإحالــة وتلقي الرسائــل المتعلقــة بالتعــاون الدولــي والمساعدة القضائية
    Agreement on cooperation and judicial assistance in criminal matters between the Government of the Republic of Colombia and the Government of the Republic of Venezuela UN اتفاق بشأن التعاون والمساعدة القضائية في المسائل الجنائية بين حكومة جمهورية كولومبيا وحكومة جمهورية فنـزويلا
    Cooperation in this area takes the form of multilateral and bilateral agreements for mutual aid and judicial assistance. UN ويجري التعاون في هذا المجال من خلال إبرام اتفاقات ثنائية ومتعددة الأطراف للتعاون والمساعدة القضائية.
    The Relationship Agreement also contains provisions on cooperation and judicial assistance that are crucial to the Court's operational activities. UN ويتضمن الاتفاق أيضا أحكاما بشأن التعاون والمساعدة القضائية التي تعد هامة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها المحكمة.
    Cooperation and judicial assistance are provided for in article 28 of the statute, which stipulates that States shall comply without undue delay with any request for assistance or an order issued by the Tribunal. UN فالتعاون والمساعدة القضائية المتبادلة منصوص عليهما في المادة ٢٨ من النظام اﻷساسي التي تنص على أن تستجيب الدول بدون أي تأخير ﻷي طلب مساعدة أو ﻷي أمر صادر من المحكمة.
    A/AC.249/WP.14 Proposal submitted by Japan on international cooperation and judicial assistance UN A/AC.249/WP.14 اقتراح مقدم من اليابان بشأن التعاون الدولي والمساعدة القضائية
    Mention was also made of the possibility of providing for an entirely new regime which would not draw upon existing extradition and judicial assistance conventions. UN وذكرت أيضا امكانية إنشاء نظام جديد تماما لا يستند الى الاتفاقيات القائمة في مجالي تسليم المتهمين والمساعدة القضائية.
    Article 58, on international cooperation and judicial assistance, was also very pertinent, in that the effective functioning of the international tribunal would be dependent on such cooperation and assistance, particularly as spelled out in paragraph 2. UN والمادة ٥٨ المتعلقة بالتعاون الدولي والمساعدة القضائية وثيقة الصلة بالموضوع أيضا ﻷن أداء المحكمة الدولية بشكل فعال سيتفق على ذلك التعاون وتلك المساعدة لاسيما بالشكل الوارد في الفقرة ٢.
    All those provisions were intended to allay the fears of some States that the court might displace national court jurisdiction or interfere with existing arrangements for international cooperation and judicial assistance. UN وقال إن المقصود من هذه اﻷحكام هو تبديد مخاوف بعض الدول من أن المحكمة يمكن أن تحل محل اختصاص المحكمة الوطنية أو تتدخل في الترتيبات القائمة من أجل التعاون الدولي والمساعدة القضائية.
    7. Emphasizes the importance of international cooperation and judicial assistance in conducting effective investigations and prosecutions; UN 7 - تشدد على أهمية التعاون على الصعيد الدولي وتقديم المساعدة القضائية في الاضطلاع بمهام التحقيق والمقاضاة بفعالية؛
    17. Requests States concerned and particularly those in the region to take additional measures with regard to the political and military leaders of the foreign armed groups present in their respective territories, including, where necessary, by taking action to bring them to justice or by taking appropriate measures of international cooperation and judicial assistance; UN 17 - يطلب من جميع الدول المعنية، ولا سيما من دول المنطقة، أن تتخذ تدابير إضافية إزاء القادة السياسيين والعسكريين للجماعات الأجنبية المسلحة الموجودة في أراضي كل منها، بما في ذلك، إذا اقتضى الأمر، ملاحقتهم قضائيا أو اتخاذ ما يلزم من تدابير التعاون الدولي أو المساعدة القضائية المناسبة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more