And just like that, you're right back in the shit. | Open Subtitles | وتماما مثل ذلك، كنت على حق العودة في القرف. |
And just like that, Hudson followed Angeline like my dog Stinker following a pork chop. | Open Subtitles | صوت جيمي: وتماما مثل ذلك، يتبع هدسون أنجيلاين مثل كلبي الكريه بعد فرم لحم الخنزير. |
And just like an old man, he leaks fluid, smells stale, makes weird noises out the back. | Open Subtitles | ومثل أي رجل عجوز تماماً يسرب سوائل ، ورائحه عفنه ويصدر أصوات غريبه في الخلف |
And just like his dad, he likes being in movies | Open Subtitles | ومثل والده، هو يحب أن يكون جزءاً في الأفلام |
And just like it was good to throw the tea in the water with the Boston tea party, it's good to throw these kayaks in the water. | Open Subtitles | ومثلما كان جيدا القاء الشاي بالماء في بوسطن من الجيد ايضا القاء تلك القوارب في الماء |
And just like that, I was back in the game. | Open Subtitles | وتماماً مثل هذا، وكنت مرة أخرى في اللعبة. |
You were born that way, like a shark, And just like a shark, you must stay beneath the water. | Open Subtitles | لقد ولدتَ على هذا النحو مثل القرش و مثل القرش تماماً يجب عليكَ أن تبقى تحتَ الماء |
And just like that, a lot of people found themselves asking the same question. | Open Subtitles | ولمجرد هذا الكثير من الأشخاص يجدون أنفسهم يسألون هذا السؤال: |
And just like the moon, Mercury has no atmosphere at all, which is evident from the crater-littered surface. | Open Subtitles | وتماما مثل القمر ، عطارد لا يوجد له غلاف جوي وهو واضح من الحفر المتناثرة علي سطحة |
And just like that, Federov got his dirty little war. | Open Subtitles | وتماما مثل ذلك، جلب فيدوروف حربه القذرة ، و روسيا |
And just like the rest of the house, it has been appointed with priceless heirlooms. | Open Subtitles | وتماما مثل بقية المنزل، وقد تم فرشها بالمتاع التي لا تقدر بثمن. |
And just like that, the weight of the world was lifted off me. | Open Subtitles | وتماما مثل ذلك، . وزنفيالعالم تمرفعقبالةلي |
Yeah, I mean, everyone holds the elevator door for me, And just like Batman, I get to say I'm friends with the mayor. | Open Subtitles | نعم , أعني الجميع يمسك باب المصعد لي وتماما مثل الرَجٌل الوطواط يتسني لي القول أني صديقة العٌمدة |
I got up, I made him coffee, And just like always, I watched him work. | Open Subtitles | ونهضت وقمت بعمل القهوة له ومثل العادة كنت اشاهده يعمل |
And, just like the Mongols and the Romans before them... these native tribes, like the Comanche... quickly expand their empires on the backs of horses. | Open Subtitles | ومثل المغول و الرومان من قبلهم تلك القبائل الأصلية كال كومانشي بسرعة يوسعوا امبراطوريتهم علي ظهور الأحصنه |
And just like with booze and pills, that high that you're chasing every night is endangering your life. | Open Subtitles | ومثل الخمر والحبوب المخدرة فإن انتشاء المطاردة كلّ ليلة يعرّض حياتك للخطر. |
All right, both of you are to blame for the games you played and the times you've wasted And just like I told you, | Open Subtitles | جميع الحقوق، سواء من كنت ل اللوم على الألعاب التي لعبت والمرات التي كنت قد يضيع ومثلما قلت لك، |
And, just like you said "You're still Indian at heart". | Open Subtitles | ومثلما ماقلته أنت من قبل "أن قلبك مازال هندياً" |
And just like water freezes all on its own when you cool it, the Higgs mechanism will turn on all by itself as the universe cools. | Open Subtitles | لم يحدث بهذه الطريقة. وتماماً مثل الماء، يتجمد كله من تلقاء نفسه عندما تقوم بتبريده، |
And just like your daddy was, we are all very excited... about your eight-year triumph with that beautiful shoe. | Open Subtitles | و مثل والدك تماماً كلنا متحمسون للغاية بانتصاراتك المتتالية لثمان سنوات في مجال صناعة الأحذية |
And just like that, it's all okay. | Open Subtitles | ولمجرد ذلك .. كل شيء على ما يرام |
And, just like you, I hated every moment of it. | Open Subtitles | ومثلك تماما كَرهتُ كُلّ لحظة منها. |
And just like that my Captain ordered me to change my course. | Open Subtitles | ... هكذا فقط أمرني قائدي بتغيير مساري |
And just like that, I've lost my appetite to ever eat sausage again. | Open Subtitles | وهكذا فقط ، فقدت شهيتي لأكل النقانق مجدداً |
And just like with Frank, O'Banion walks away. | Open Subtitles | (وكما حدث في حالة (فرانك)، فقد فرّ (أوبانين |
And just like that his life had to begin again. | Open Subtitles | وبهذه السهولة كان يجب أن تبدأ حياته مُجدداً |
Oh, so you guys read one article, And just like that, she's guilty? | Open Subtitles | اذن لقد قمتما بقراءة مقال واحد و ببساطة قررتم انها مذنبة؟ |