"and jute" - Translation from English to Arabic

    • والجوت
        
    Such clauses can be found in the International Agreements on Tropical Timber, Olive Oil, Coffee and jute. UN ويمكن الوقوف على أحكام في الاتفاقات الدولية للأخشاب المدارية، وزيت الزيتون والبن والجوت.
    India has also taken pioneering steps in the area of the programme approach by approving two large programmes in the leather and jute sectors. UN واتخذت الهند أيضا خطوات رائدة في مجال النهج البرنامجي بموافقتها على برنامجين كبيرين في قطاعي الجلود والجوت.
    The two programmes for leather and jute production are multithematic and address more than one objective. UN ولبرنامجي انتاج الجلود والجوت مواضيع متعددة وهما يتصديان ﻷكثر من هدف واحد.
    The integrated programmes such as those for leather and jute cover most of the areas of focus. UN وتشمل البرامج المتكاملة مثل البرامج المتعلقة بالجلود والجوت معظم مجالات التركيز.
    For example, the leather and jute programmes include components such as development of new export products, the improvement of quality and productivity and the preparation of export marketing plans and strategies. UN وعلى سبيل المثال، يتضمن برنامجا الجلود والجوت عناصر من قبيل تطوير منتجات جديدة للتصدير، وتحسين النوعية ورفع الانتاجية وإعداد خطط واستراتيجيات لتسويق الصادرات.
    Despite the absence of clear-cut guidelines, two major nationally executed programmes, in leather and jute, were both launched in 1992. UN وبالرغم من غياب مبادئ توجيهية واضحة، فقد تم في عام ٢٩٩١ الشروع في كل من البرنامجين الرئيسيين اللذين ينفذان وطنيا، في مجال الجلود والجوت.
    (xi) Reports to United Nations conferences on sugar (3); jute and jute products (3); and olive oil and table olives (3). UN `١١` التقارير المقدمة إلى مؤتمرات اﻷمم المتحدة المعنية بالسكر )٣(؛ والجوت ومنتجات الجوت )٣( وزيت الزيتون وزيتون المائدة )٣(.
    15. It is too early to assess the overall impact of the fourth country programme, on India's development objectives since the leather and jute programmes and several projects were approved only in the last year and a half. UN ١٥ - من السابق ﻷوانه تقييم اﻷثر الشامل المترتب على البرنامج القطري الرابع فيما يتصل بأهداف تنمية الهند بسبب عدم الموافقة على برنامجي الجلود والجوت وعدة مشاريع أخرى إلا في العام ونصف العام الماضيين.
    Further, a number of UNDP-assisted projects have significant gender-in-development components, as in the case of hand-made paper, the gemstone industry, hybrid rice production, essential oils production and the leather and jute programmes. UN وعلاوة على ذلك، فإن لدى عدد من المشاريع التي تنفذ بمساعدة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عناصر هامة تتعلق بدور المرأة في التنمية كما هو الحال بالنسبة للورق المصنوع يدويا، وصناعة اﻷحجار الكريمة، وإنتاج اﻷرز الهجين، وإنتاج الزيوت اﻷساسية، وبرامج الجلود والجوت.
    In a number of cases, as in the leather and jute programmes and in the automotive components and machine tools projects, the financial contributions of recipients and/or the payment of user charges have been built into the projects. UN وفي عدد من الحالات، كما في برامج الجلود والجوت. وفي المشاريع المتعلقة بمكونات السيارات وأجزاء اﻵلات، تم إدخال المساهمات المالية للمستفيدين و/أو سداد رسوم المستعملين إلى المشاريع.
    65. Flax, cotton and jute are most frequently used as a substitute for glass fibres in reinforced polymer matrix composites (PMCs). UN ٦٥- يستخدم الكتان والقطن والجوت على نحو أكثر تواترا كبديل لﻷلياف الزجاجية في مركبات اﻷلياف المبلمرة المقواة )PMCs(.
    The Ministry of Textile and jute is implementing a project entitled " Training, design development, exhibition of handloom products and sales centre " for the development of Manipuri weaving in Sylhet district. UN تنفذ وزارة المنسوجات والجوت مشروعاً بعنوان " مركز التدريب على منتجات النول اليدوي ووضع تصميماتها وعرضها وبيعها " لتنمية الحياكة على طراز المانيبور في مقاطعة سيلهيت.
    (ii) Reports to United Nations conferences on sugar (3); jute and jute products (3); and olive oil and table olives (3); UN ' ٢ ' تقارير الى مؤتمرات اﻷمم المتحدة بشأن: السكر )٣ تقارير(؛ والجوت ومنتجات الجوت )٣ تقارير(؛ زيت الزيتون وزيوت المائدة )٣ تقارير(؛
    (ii) Reports to United Nations conferences on sugar (3); jute and jute products (3); and olive oil and table olives (3); UN ' ٢ ' تقارير الى مؤتمرات اﻷمم المتحدة بشأن: السكر )٣ تقارير(؛ والجوت ومنتجات الجوت )٣ تقارير(؛ زيت الزيتون وزيوت المائدة )٣ تقارير(؛
    CEO is working on the development of methodology and guidance for monitoring and evaluation in the context of the programme approach and national execution in two specific countries: India (leather and jute sectors) and China (machine tools industry). UN ويعمل مكتب التقييم المركزي على وضع منهجية إعداد توجيهات للرصد والتقييم في سياق النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني في بلدين على وجه التحديد، هما الهند )قطاعا الجلود والجوت( والصين )صناعة مكنات التشغيل(.
    Real prices of metals were also weak, in particular those of tin and tungsten, while groundnuts among the oilseeds, hides and skins, wool and jute among the agricultural materials also suffered sharp declines in terms of trade during those years. UN وكانت اﻷسعار الحقيقية للفلزات ضعيفة أيضا، ولا سيما أسعار القصدير والتنغستن، بينما كان الفول السوداني من بين البذور الزيتية والصلال )الجلود الخام( والجلود والصوف والجوت من بين المواد الزراعية التي عانت أيضا من انخفاض حاد في معدلات التجارة خلال تلك السنوات.
    Among the metals, copper prices declined by 36 per cent between June 1997 and February 1998, nickel by 24 per cent, zinc 22 per cent, and lead 16 per cent, while among the agricultural materials sawnwood prices fell by 34 per cent, rubber 29 per cent, wool 27 per cent, and jute 25 per cent. UN ومن بين المعادن، انخفضت أسعار النحاس بنسبة ٣٦ في المائة في الفترة ما بين حزيران/يونيه ١٩٩٧ وشباط/فبراير ١٩٩٨، بينما انخفضت أسعار النيكل بنسبة ٢٤ في المائة والزنك بنسبة ٢٢ في المائة والرصاص بنسبة ١٦ في المائة؛ وبالنسبة للمواد الزراعية، انخفضت أسعار الخشب المنشور بنسبة ٣٤ في المائة، والمطاط بنسبة ٢٩ في المائة، والصوف بنسبة ٢٧ في المائة والجوت بنسبة ٢٥ في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more