"and kagame" - Translation from English to Arabic

    • وكاغامي
        
    I urge Presidents Kabila and Kagame to spare no effort towards implementing those measures and normalizing relations between their countries. UN وأحث الرئيسين كابيلا وكاغامي على بذل كل جهد ممكن في سبيل تنفيذ هذه التدابير وتطبيع العلاقات بين بلديهما.
    Presidents Museveni and Kagame also recommitted themselves to the Lusaka Peace Process. UN كما أكد الرئيسان موسفيني وكاغامي من جديد التزامهما بعملية لوساكا للسلام.
    The Assistant Secretary-General for Political Affairs, Haile Menkerios, also visited the region during that period and met with Presidents Kabila and Kagame. UN كما قام السيد هايلي مِنكِريوس، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، بزيارة المنطقة خلال تلك الفترة واجتمع أيضا بالرئيسين كابيلا وكاغامي.
    I am encouraged by the positive signals that Presidents Kabila and Kagame have continued to send in that regard. UN وقد أثلجت صدري الإشارات الإيجابية التي ظل الرئيسان كابيلا وكاغامي يوجهانها في ذلك الصدد.
    The Security Council mission also made it clear that the disarmament, demobilization, reintegration, repatriation or resettlement of armed groups should be carried out against the background of close cooperation between Presidents Kabila and Kagame. UN وأوضحت بعثة مجلس الأمن أيضا أنه ينبغي أن تتم عملية نزع سلاح الجماعات المسلحة وتسريحها، وإعادة إدماجها وإعادتها إلى الوطن وإعادة توطينها على خلفية التعاون الوثيق بين الرئيسين كابيلا وكاغامي.
    The Pretoria Agreement between Presidents Kabila and Kagame represents a major breakthrough for the peace process in the Great Lakes region. UN ويمثل اتفاق بريتوريا بين الرئيسين كابيلا وكاغامي تطورا رئيسيا في العملية السلمية في منطقة البحيرات الكبرى.
    45. Museveni and Kagame are committing acts which are beyond all understanding in pursuit of their strategy of exterminating the Congolese civilian population in the occupied areas. UN ٥٤ - وإذ يواصل موسفيني وكاغامي استراتيجيتهما الرامية إلى القضاء على السكان المدنيين الكونغوليين في المناطق المحتلة، فإنهما يرتكبان أعمالا تفوق ما يتصوره العقل.
    Members welcomed the Agreement as a very positive step in resolving the conflict in the Democratic Republic of the Congo and commended the political will expressed in the Agreement by Presidents Kabila and Kagame. UN ورحب الأعضاء بهذا الاتفاق بوصفه خطوة إيجابية جدا في سبيل حل الصراع في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وأثنوا على الإرادة السياسية التي أعرب عنها الرئيسان كابيلا وكاغامي في الاتفاق.
    76. I am encouraged by the initiative of Presidents Kabila and Kagame to hold a summit meeting in Goma on 6 August. UN 76 - وإنني أشعر بالارتياح لمبادرة الرئيسين كابيلا وكاغامي المتمثلة في عقد اجتماع قمة في غوما في 6 آب/أغسطس.
    51. On 9 November, the mission met with Presidents Museveni and Kagame in Entebbe and Kigali, respectively. UN 51 - التقت البعثة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر مع الرئيسين موسيفيني وكاغامي في عنتيبي وكيغالي، على التوالي.
    During my visit to the region in September, I urged Presidents Kabila and Kagame to exert all their influence to bring the fighting to an end. UN وقد استحثثت خلال زيارتي للمنطقة في أيلول/سبتمبر الرئيسين كابيلا وكاغامي على أن يمارسا كل ما لديهما من نفوذ لإنهاء القتال.
    I have maintained close contacts with Presidents Kabila and Kagame, as well as with other regional and international leaders, with a view to discussing ways of facilitating an immediate end to the hostilities and arriving at lasting solutions to the threat posed by illegal armed groups in the eastern part of the country. UN وقد ظللت على اتصال وثيق بكل من الرئيسين كابيلا وكاغامي وكذلك بزعماء إقليميين ودوليين آخرين لمناقشة السبل الكفيلة بتيسير وضع حد للقتال فورا، والتوصل إلى حلول دائمة للتهديد الذي تمثله الجماعات المسلحة غير المشروعة الموجودة في الجزء الشرقي من البلد.
    The joint verification mechanism agreed to during the 25 June summit in Abuja, Nigeria, between Presidents Kabila and Kagame should be established as soon as possible to ensure that the allegations of the two sides are adequately addressed. UN وينبغي إنشاء آلية التحقق المشتركة التي اتفق على قيامها خلال اجتماع القمة بين الرئيسين كابيلا وكاغامي في أبوجا بنيجيريا في 25 حزيران/يونيه في أقرب وقت ممكن لكفالة فحص مزاعم الجانبين بصورة كافية.
    At my request, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Alain Le Roy, travelled to the Democratic Republic of the Congo and Rwanda early in November, where he met with Presidents Kabila and Kagame and reviewed the capacity of MONUC to carry out its mandate. UN وبناء على طلبي، سافر وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، السيد ألان لو روى، إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا، في أوائل تشرين الثاني/نوفمبر، حيث اجتمع مع الرئيسين كابيلا وكاغامي واستعرض قدرات بعثة الأمم المتحدة للقيام بولايتها.
    37. Despite all the statements to the contrary and despite the conversations between Presidents Kabila and Kagame (Eldoret, Kenya) and the influence of Kenya, Zambia, South Africa, Algeria, Nigeria, Botswana, Mozambique, the Libyan Arab Jamahiriya, Mali, the Organization of African Unity (OAU), the United Nations and others, the parties all seem bent on winning the war by military means. UN 37- إن الأطراف كافة تبدو متشبثة بهاجس الانتصار في الـحرب بالوسائل العسكرية، على الرغم مـن كل ما صدر عنها من تصريحات خلافاً لذلك، وعلى الرغم مما جرى من محادثات بين الرئيسين كابيلا وكاغامي (في إلدوريت بكينيا)، وعلى الرغم من المساعي التي بذلتها كينيا وزامبيا وجنوب أفريقيا والجزائر ونيجيريا وبوتسوانا وموزامبيق والجماهيرية العربية الليبية ومالي ومنظمة الوحدة الأفريقية والأمم المتحدة وغيرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more