"and key issues" - Translation from English to Arabic

    • والمسائل الرئيسية
        
    • والقضايا الرئيسية
        
    • والقضايا الأساسية
        
    • والمسائل الأساسية
        
    • ومسائل رئيسية
        
    • للقضايا الرئيسية
        
    • وللقضايا الرئيسية
        
    For that reason, I should like to take a look at the report and make a few points concerning the objectives and key issues of the reform process. UN ولذلك، أود أن ألقي نظرة على التقرير وأن أتحدث عن بضع نقاط تتعلق بأهداف عملية الإصلاح والمسائل الرئيسية المرتبطة بها.
    The Secretary-General has asked UNICEF to coordinate the preparation of his report, which will comprise an overall assessment of progress, including lessons learned; an analysis of factors that have inhibited or enabled progress for children; and an overview of the remaining challenges and key issues, followed by specific recommendations for the future. UN وقد طلب الأمين العام إلى اليونيسيف أن تقوم بتنسيق إعداد هذا التقرير الذي سيشتمل على تقييم عام للتقدم المحرز، بما في ذلك الدروس المستفادة؛ وتحليل للعوامل التي عاقت أو ساعدت التقدم من أجل الطفل؛ واستعراض عام لما تبقى من التحديات والمسائل الرئيسية مشفوع بتوصيات محددة بالنسبة للمستقبل.
    :: Current circumstances and key issues driving need for quality management UN :: الظروف الراهنة والقضايا الرئيسية التي تنشأ عنها الحاجة إلى إدارة الجودة
    In the closing plenary, the Chairperson of the Forum and selected speakers will put forward proposals for priorities and key issues to be addressed in 2014. UN خلال الجلسة العامة الختامية، سيقدم رئيس المنتدى ونخبة مختارة من المتحدثين مقترحات لتحديد الأولويات والقضايا الرئيسية التي ينبغي معالجتها في عام 2014.
    Part III highlights the objectives and key issues that the conference is intended to address. UN ويبرز الجزء الثالث الأهداف والقضايا الأساسية التي يعتزم المؤتمر تناولها.
    Main trends and key issues of OFDI UN الاتجاهات الرئيسية والمسائل الأساسية المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج
    These strategic guidelines clearly spell out UNIDO's fundamental guiding principles, the areas of focus for technical cooperation activities and key issues in providing such services. UN وتنص هذه المبادئ التوجيهية الاستراتيجية بوضوح على المبادئ الأساسية التي تهتدي بها اليونيدو، ومجالات التركيز في أنشطة التعاون التقني، والمسائل الرئيسية في تقديم هذه الخدمات.
    That modification would facilitate consideration by Member States of overall policy direction for each programme and key issues of strategic importance. UN وسييسر هذا التعديل قيام الدول الأعضاء بالنظر في التوجه العام للسياسات بالنسبة لكل برنامج على حدة والمسائل الرئيسية ذات الأهمية الاستراتيجية.
    While there was widespread agreement among the participants on the root causes of the conflict and key issues affecting the peace process, no consensus was reached regarding the administrative status of Darfur, the issue of land occupation, positions in the executive and judiciary, or compensation for victims of the conflict. UN وعلى الرغم من أن المشاركين اتفقوا عموما حول الأسباب الجذرية للنزاع والمسائل الرئيسية التي تؤثر سلبا في عملية السلام، فإنهم لم يتوصلوا إلى توافق في الآراء بشأن الوضع الإداري لدارفور، أو مسألة احتلال الأراضي، أو التعيينات في الجهازين التنفيذي والقضائي، أو دفع التعويضات لضحايا النزاع.
    At its thirteenth session, the Commission will review the information base for aquatic genetic resources and key issues for the state of the world's aquatic genetic resources scheduled to be finalized in 2013. UN وستقوم اللجنة، في دورتها الثالثة عشرة، باستعراض قاعدة المعلومات المتعلقة بالموارد الجينية المائية والمسائل الرئيسية لحالة الموارد الجينية المائية في العالم المقرر إنجازها في عام 2013.
    A. Challenges and key issues for implementation UN ألف - التحديات الماثلة والمسائل الرئيسية المتعلقة بالتنفيذ
    A summary of the principles and key issues contained in the proposal “to modernize” the United Kingdom’s relations with the Territories is contained in document A/AC.109/2102. UN ويرد موجز للمبادئ والمسائل الرئيسية الواردة في الاقتراح المتعلق " بتحديث " علاقات المملكة المتحدة باﻷقاليم في الوثيقة A/AC.109/2102.
    Table 1. Country profiles and key issues UN الجدول 1- فئات البلدان والقضايا الرئيسية
    The Director-General’s proposals having been endorsed by member States, the secretariat prepared a background document which reviewed the main challenges and key issues regarding cultural policies and development. UN وبعد أن أقرت الدول اﻷعضاء مقترحات المدير العام، أعدت اﻷمانة وثيقة معلومات أساسية تتضمن استعراضا للتحديات اﻷساسية والقضايا الرئيسية فيما يتعلق بالسياسات الثقافية والتنمية.
    A summary of the principles and key issues contained in the proposal to “modernize” the United Kingdom’s relations with the Territories is contained in document A/AC.109/2102, paras. 70-81. UN ويرد في الفقرات ٧٠-٨١ من الوثيقة A/AC.109/2102 موجز للمبادئ والقضايا الرئيسية التي وردت في الاقتراح المتعلق ﺑ " تحديث " علاقات المملكة المتحدة باﻷقاليم.
    A summary of the principles and key issues contained in the proposal “to modernize” the United Kingdom’s relations with the Territories is contained in document A/AC.109/2102, paras. 70-81. UN ويرد في الفقرات ٠٧-٨١ من الوثيقة A/AC.109/2102، موجز بالمبادئ والقضايا الرئيسية المشمولة في اقتراح " تحديث " صلات المملكة المتحدة مع اﻷقاليم التابعة. دال - إجراءات من قِبَل الجمعية العامة
    The symposium had reviewed the present international legal framework for FDI and key issues relevant to international investment agreements. The discussions had also focused on WTO and OECD initiatives. UN وقال إن الندوة استعرضت اﻹطار القانوني الدولي الحالي للاستثمار اﻷجنبي المباشر والقضايا الرئيسية ذات الصلة باتفاقات الاستثمار الدولية، وإن المناقشات قد ركزت أيضا على مبادرات منظمة التجارة العالمية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    III. Objectives and key issues of the conference UN ثالثاً - أهداف المؤتمر والقضايا الأساسية التي سيعالجها
    Internationalization of developing-country firms through outward FDI: Main trends and key issues UN تدويل شركات البلدان النامية عن طريق الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج: الاتجاهات الرئيسية والمسائل الأساسية
    4. At its 13th meeting, on 30 June 2003, the Council held a high-level policy dialogue on important developments and key issues in the world economy and international economic cooperation with executive heads of international trade and finance institutions of the United Nations system. UN 4 - في الجلسة الثالثة عشرة، المعقودة في 30 حزيران/يونيه 2003، عقد المجلس حوار سياسات رفيع المستوى للتطورات الهامة للقضايا الرئيسية في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي مع الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات التمويل والتجارة الدولية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    The study will partly build on and complement three other GEF Monitoring and Evaluation products, which include the Evaluation of Project lessons and the Project Implementation Reviews (PIRs) for 1996 and 1997 encompassing overall portfolio review, financial analysis and a summary of implementation performance and key issues. UN وستعتمد الدراسة جزئياً على ثلاثة منتجات أخرى لمرفق البيئة العالمية في مجالي الرصد والتقييم وستكملها، وتشمل هذه المنتجات تقييم الدروس المستخلصة من المشاريع وعمليات استعراض تنفيذ المشاريع في عامي ٦٩٩١ و٧٩٩١ التي تشمل استعراض الحوافظ المالية الشاملة، وتحليلاً مالياً وموجزاً ﻷداء التنفيذ وللقضايا الرئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more