"and khartoum" - Translation from English to Arabic

    • والخرطوم
        
    • وفي الخرطوم
        
    Only those offices in Kinshasa and Khartoum are based in peacekeeping operations. UN ومكتبا كينشاسا والخرطوم هما المكتبان الوحيدان المتمركزان ضمن عمليات حفظ السلام.
    It has offices in Gedaref, eastern Sudan, and Khartoum. UN ولدى المنظمة مكاتب في القضارف وشرق السودان والخرطوم.
    UNMIS obtained buildings for outreach centres in Kadugli and Malakal and is negotiating for outreach centres in Juba and Khartoum. UN وحصلت البعثة على مبانٍ لمراكز الاتصال في كادوقلي وملكال، وهي تفاوض حاليا لفتح مركزي اتصال في جوبا والخرطوم.
    :: 2 workshops on leadership in Juba and Khartoum for elected women elected to the regional (Government of Southern Sudan) and national legislative Government of National Unity assemblies UN :: تنظيم حلقتي عمل بشأن القيادة في جوبا والخرطوم للنساء المنتخبات في المجالس التشريعية الإقليمية والوطنية
    The establishment of regional branch offices in Kinshasa and Khartoum will likely further increase the percentage of visitors. UN ومن المرجح أن يؤدي إنشاء مكتبين فرعيين إقليميين في كينشاسا والخرطوم إلى زيادة أكبر في النسبة المئوية للزائرين.
    Gender-mainstreaming workshops were conducted in Juba, Wau, Rumbek, Kadugli, Ed Damazin and Khartoum. UN ونُظمت حلقات عمل لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جوبا وواو ورومبيك وكادوقلي والدمازين والخرطوم.
    The Mission's extensive mandate to monitor and support the protection of human rights has until recently been focused mainly on Darfur and Khartoum. UN وكانت ولاية البعثة الموسعة في رصد ودعم حماية حقوق الإنسان ترتكز حتى وقت قريب في المقام الأول على دارفور والخرطوم.
    Working children in the States of Kassala and Khartoum UN الأطفال العاملين في ولايتي كسلا والخرطوم
    Training for prison officers and management in El Obeid, Port Sudan and Khartoum was also conducted. UN وأجري أيضا تدريب لموظفي السجون وإدارتها في الأُبيِّض وبورتسودان والخرطوم.
    Many of the internally displaced persons who had remained in nearby Agok appear to have left for Wau, Juba and Khartoum. UN ويبدو أن الكثير من المشردين داخليا الذين ظلوا بالقرب من أغوك قد توجهوا إلى واو وجوبا والخرطوم.
    Speakers expressed satisfaction with the efficient work of United Nations information centres in Jakarta, Mexico City and Khartoum. UN وأعرب متكلمون آخرون عن ارتياحهم إزاء كفاءة العمل الذي تقوم به مراكز ﻷمم المتحدة لﻹعلام في جاكرتا ومكسيكو سيتي والخرطوم.
    We have set up local offices of the Turkish International Cooperation Agency in Addis Ababa and Khartoum. UN ولقد أنشانا مكاتب إقليمية للوكالة التركية للتعاون والتنمية الدوليين في أديس أبابا والخرطوم.
    This was confirmed in meetings that the Panel held with representatives of SAF in El Fasher and Khartoum. UN وتأُكد ذلك أثناء اجتماعات الفريق مع ممثلي القوات المسلحة السودانية في الفاشر والخرطوم.
    At the same time, the parties have taken the first step of co-locating such units in Juba, Torit and Khartoum. UN وفي الوقت نفسه، اتخذ الطرفان الخطوة الأولى من أجل تجميع هذه الوحدات في موقع واحد في جوبا وتوريت والخرطوم.
    For example, he has met with government officials in Cairo and Khartoum to discuss the Principles. UN وقد التقى، على سبيل المثال، بمسؤولين حكوميين في القاهرة والخرطوم لمناقشة المبادئ.
    The mediation has been engaged in discussions with Juba and Khartoum to de-escalate those tensions. UN وما انفك فريق الوساطة يشارك في مباحثات مع جوبا والخرطوم بغية تهدئة هذه التوترات.
    In the weeks that followed, while strong opposition to some aspects of the agreements was voiced in Juba and Khartoum, the signature by the two Presidents provided the much-needed legitimacy that guaranteed their ratification by both parliaments. UN وفي الأسابيع التي أعقبت ذلك، وفي حين أنه قد أُعرب في جوبا والخرطوم عن اعتراض شديد على بعض جوانب هذه الاتفاقات، قد كفل توقيع الرئيسين المشروعية الضرورية التي تضمن تصديق كلا البرلمانين عليها.
    Speakers expressed satisfaction with the efficient work of United Nations information centres in Jakarta, Mexico City and Khartoum. UN وأعرب متكلمون آخرون عن ارتياحهم إزاء كفاءة العمل الذي تقوم به مراكز ﻷمم المتحدة لﻹعلام في جاكرتا ومكسيكو سيتي والخرطوم.
    The organization empowers women to play a positive role in increasing their income and participates in poverty-reduction efforts in Blue Nile, Southern Kordofan, Central Darfur, Kassala and Khartoum States. UN وتمكِّن المنظمة النساء من القيام بدور إيجابي في زيادة دخولهن، وتشارك في جهود القضاء على الفقر في ولايات النيل الأزرق وجنوب كردفان ووسط دارفور وكسلا والخرطوم.
    The workshop was attended by 47 civil society leaders and representatives of peace centres from the five States of Darfur and Khartoum. UN وحضر حلقة العمل 47 من قادة المجتمع المدني وممثلي مراكز السلام من ولايات دارفور الخمس والخرطوم.
    Seminars on the role of civil society organizations and traditional leaders in democratic systems were conducted in all five states of Darfur and Khartoum in support of democratic systems for 795 participants, including 205 women UN حلقات دراسية عن دور منظمات المجتمع المدني والقيادات التقليدية في النظم الديمقراطية تم عقدها في ولايات دارفور الخمس وفي الخرطوم دعما للنظم الديمقراطية، وشارك فيها 795 شخصا من بينهم 205 نساء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more