"and kosovo serbs" - Translation from English to Arabic

    • وصرب كوسوفو
        
    • كوسوفو وصرب
        
    In connection with this incident, gunshots were exchanged in the vicinity between groups of Kosovo Albanians and Kosovo Serbs. UN وفي علاقة بهذا الحادث، تم تبادل إطلاق النار على مقربة من المنطقة بين جماعات من ألبان كوسوفو وصرب كوسوفو.
    UNESCO, with the support of UNMIK, conducted coordination visits and technical assessments of cultural heritage sites under reconstruction and continued to implement projects engaging Kosovo Albanians and Kosovo Serbs. UN وأجرت اليونسكو، بدعم من البعثة، زيارات تنسيق وتقييمات تقنية لمواقع التراث الثقافي التي يعاد بناؤها، وواصلت تنفيذ مشاريع يشارك فيها أفراد من ألبان كوسوفو وصرب كوسوفو.
    The meeting quickly degenerated and shooting started between Kosovo Albanians and Kosovo Serbs. UN وانفض الاجتماع سريعا وبدأ إطلاق النار بين ألبان كوسوفو وصرب كوسوفو.
    Radical Kosovo Albanian elements and Kosovo Serbs both rejected the Settlement Proposal, though for opposite reasons. UN وأعربت عناصر متطرفة من ألبان كوسوفو وصرب كوسوفو عن رفضهم لاقتراح التسوية، وإن كان لأسباب متعارضة.
    It was important to return Kosovo Albanians to the north and Kosovo Serbs to the south. UN ومن الأهمية بمكان إعادة ألبان كوسوفو إلى الشمال وصرب كوسوفو إلى الجنوب.
    Kosovo Albanians and Kosovo Serbs continue to use separate health care and education facilities. UN ما زال ألبان كوسوفو وصرب كوسوفو يستخدمون مرافق مستقلة للرعاية الصحية والتعليم.
    Only 3 per cent believe that inter-ethnic relations between Kosovo Albanians and Kosovo Serbs are already normal. UN وتعتقد نسبة 3 في المائة فقط أن العلاقات العرقية بين ألبان كوسوفو وصرب كوسوفو هي بالفعل طبيعية.
    In terms of prospects for the normalization of inter-ethnic relations between Kosovo Albanians and Kosovo Serbs, the report found that about one third of all respondents believe that these relations will normalize in the distant future. UN أما فيما بتعلق بآفاق تطبيع العلاقات العرقية بين ألبان كوسوفو وصرب كوسوفو فقد خلص التقرير إلى أن نحو ثلث المجيبين يعتقدون أن هذه العلاقات سوف تطبَّع في المستقبل البعيد.
    6. The authorities in Belgrade and Kosovo Serbs condemned the declaration of independence. UN 6 - وقد أدانت سلطات بلغراد وصرب كوسوفو إعلان الاستقلال.
    5. Relations between Kosovo Albanians and Kosovo Serbs are still affected by apprehensiveness, particularly in northern Kosovo. UN 5 - وما زالت العلاقات بين ألبان كوسوفو وصرب كوسوفو يشوبها التوتر، وبالأخص في شمال كوسوفو.
    Members also called upon Kosovo Albanians and Kosovo Serbs to enhance their mutual cooperation and to address their prevailing common challenges, such as the fight against corruption and organized crime, economic development, good governance and the rule of law. UN كما أهابوا بألبان كوسوفو وصرب كوسوفو تعزيز تعاونهما المتبادل ومعالجة التحديات المشتركة، من قبيل مكافحة الفساد والجريمة المنظمة، والتنمية الاقتصادية، والحكم الرشيد، وسيادة القانون.
    9. The sense of stagnation and the tense relationship between the Kosovo Albanians and Kosovo Serbs led to the outbreak of violence in March 2004. UN 9 - وقد أدى الإحساس بالركود والعلاقة المتوترة بين ألبان كوسوفو وصرب كوسوفو إلى اندلاع العنف في آذار/مارس 2004.
    This fact underscores the differences between the population of northern Kosovo, which is inhabited by a majority of Kosovo Serbs, who, to a large extent reject being administered by Pristina, and Kosovo Serbs in the rest of Kosovo, who recognize the need for practical ties with the Kosovo Albanian majority. UN وهذا يؤكد الخلافات الحاصلة بين سكان شمال كوسوفو، الذي تقطنه أغلبية من صرب كوسوفو الذين يرفضون بشدة الخضوع لإدارة بريشتينا، وصرب كوسوفو القاطنين في بقية أنحاء كوسوفو، الذين يدركون ضرورة إقامة علاقات عملية مع الأغلبية الألبانية في كوسوفو.
    All of them had been indicted for war crimes committed against Kosovo Albanians and Kosovo Serbs in the period from May to July 1998 while serving in UCK. UN وقد وجهت إليهم جميعا تهمة ارتكاب جرائم حرب ضد ألبان كوسوفو وصرب كوسوفو في الفترة الممتدة من أيار/مايو إلى تموز/يوليه 1998 حينما كانوا يخدمون في جيش تحرير كوسوفو.
    The letter called for a memorandum of understanding for a partnership between Kosovo Albanians and Kosovo Serbs based on mutual respect and the marginalization of extremists on both sides and for a memorandum of understanding between the religious leaders and the population, according to which the religious leaders would preach tolerance and respect. UN ودعت الرسالة إلى إعداد مذكرة تفاهم لإقامة شراكة بين ألبان كوسوفو وصرب كوسوفو تقوم على الاحترام المتبادل وتهميش المتطرفين من الجانبين، وإلى إعداد مذكرة تفاهم بين الزعماء الدينيين والأهالي يدعو بمقتضاها الزعماء الدينيون إلى إبداء التسامح والاحترام.
    10. The enhanced international scrutiny of political processes aimed at facilitating inter-community relations following the March violence has helped to foster dialogue between Kosovo Albanians and Kosovo Serbs. UN 10 - وقد ساعدت زيادة التدقيق الدولي في العمليات السياسية الرامية إلى تيسير العلاقات فيما بين الطوائف في أعقاب أحداث العنف التي وقعت في آذار/مارس على تعزيز الحوار بين ألبان كوسوفو وصرب كوسوفو.
    9. On 11 September 2010, following a televised basketball championship match, fighting broke out between two groups of Kosovo Albanians and Kosovo Serbs at the Austerlitz Bridge in Mitrovica. UN 9 - وفي 11 أيلول/سبتمبر 2010، وعقب مباراة بطولة كرة السلة المنقولة تلفزيونيا، نشب عراك بين جماعتين من ألبان كوسوفو وصرب كوسوفو في جسر أوستيرليتز الكائن في ميتروفيتشا.
    52. While I am pleased that tensions between Kosovo Albanians and Kosovo Serbs have significantly decreased in the northern Kosovo community of Kroi i Vitakut/Brdjani, the situation in northern Kosovo remains fragile. UN 52 - وفيما يسرني تناقص حدة التوترات بين ألبان كوسوفو وصرب كوسوفو تناقصا ملحوظا في جماعات كوسوفو الشمالية التي تضم كروت فيتاكوت/برديان، فإن الحالة في كوسوفو الشمالية لا تزال هشة.
    4. Protests against the disruption of energy supplies by the Kosovo Electricity Company occurred frequently throughout March, affecting both Kosovo Albanians and Kosovo Serbs. UN 4 - وقد نُظمت مظاهرات متكررة ضد انقطاعات الإمداد بالطاقة من شركة كهرباء كوسوفو خلال شهر آذار/مارس 2009، والتي طالت ألبان وصرب كوسوفو على السواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more