"and land development" - Translation from English to Arabic

    • وتنمية الأراضي
        
    • تنمية الأراضي
        
    Comments of the Ministry of Environment, Housing and Land Development: UN تعليقات وزارة البيئة والإسكان وتنمية الأراضي
    (ix) Widespread land litigation and large backlogs of land cases in the courts are significant barriers to investment and land development. UN ' 9` يشكل شيوع المنازعات القضائية بشأن الأراضي، وتراكم القضايا المتعلقة بالأراضي في المحاكم، عقبات كبيرة أمام الاستثمار وتنمية الأراضي.
    Further progress remains to be made before the level of housing and land development can approach equality between the Jewish and Arab sectors. UN ولا زال من المطلوب تحقيق مزيد من التقدم قبل أن يصل مستوى الإسكان وتنمية الأراضي إلى ما يقارب المساواة بين القطاعين اليهودي والعربي.
    The housing indicators were used to select finance for housing and land development as the priority areas for special attention. UN واستخدمت المؤشرات الإسكانية لاختيار التمويل للإسكان وتنمية الأراضي باعتبارهما من المجالات ذات اﻷولوية التي تستحق اهتماما خاصا.
    Much attention will be paid to the modernization of physical planning, land management and land development policy. UN وسيولى الكثير من الاهتمام لتحديث التخطيط العمراني وإدارة الأراضي وسياسة تنمية الأراضي.
    The housing indicators were used to select finance for housing and land development as the priority areas for special attention. UN وإستخدمت المؤشرات الإسكانية لإختيار التمويل للإسكان وتنمية الأراضي بإعتبارهما مجالي الأولوية للإهتمام الخاص .
    The focus of the programme is on works relating to water conservation, drought proofing including afforestation/tree plantation and land development. UN وينصب تركيز البرنامج على الأعمال المتصلة بحفظ المياه ومقاومة الجفاف بما في ذلك تشجير الغابات/زراعة الأشجار وتنمية الأراضي.
    631. The Housing and Land Use Regulatory Board (HLURB), which is under the administrative supervision of the HUDCC. The sole regulatory body for housing and land development. UN 631- مجلس تنظيم قطاعي الإسكان وتنمية الأراضي، الذي يخضع للإشراف الإداري لمجلس تنسيق شؤون الإسكان والتنمية الحضرية، هو الهيئة التنظيمية الوحيدة لقطاعي الإسكان وتنمية الأراضي.
    The aim of this programme is to provide education and training of opium farmers by ensuring food security through sustainable production of rice as an alternative crop, based on construction of irrigation canals and land development in the Mong Kar Township, Wa Special Region No. 2, Shan State, Union of Myanmar. UN ويرمي هذا البرنامج إلى تثقيف مزارعي الأفيون وتدريبهم على كفالة الأمن الغذائي من خلال الإنتاج المستدام للأرز كمحصول بديل، بالاستناد إلى شق قنوات الري وتنمية الأراضي في بلدة مونغ كار، منطقة وا الخاصة رقم 2، ولاية شان، اتحاد ميانمار.
    Education policies and other actions must encourage and empower rural development, agriculture and land development communities to think in the frame of ecosystems, and harness indigenous knowledge. UN ويجب أن تهدف السياسات التعليمية وغيرها من الإجراءات ذات الصلة إلى تشجيع الأوساط المعنية بالتنمية الريفية والزراعية وتنمية الأراضي على التفكير في إطار النظم الإيكولوجية والاستفادة من معارف السكان الأصليين، وإلى تمكين تلك الأوساط من القيام بذلك.
    43. Ms. Narelle Townsend, NGO Committee on Human Settlements, pointed out that more investment was needed for water infrastructure and land development. UN 43 - وأشارت السيدة ناريل تاونسند، من لجنة المستوطنات البشرية للمنظمات غير الحكومية، إلى ضرورة زيادة الاستثمارات في هياكل المياه الأساسية وتنمية الأراضي.
    171. In 2010, the National Institute of Rural and land development recognized 250 Neighbourhood Committees organized by landless people; of these, 75 are headed by women, which means that a woman chairs the committee. UN 171- وفي عام 2010، اعترف معهد التنمية الريفية وتنمية الأراضي ب250 لجنة من لجان الأحياء المنظمة من جانب أشخاص لا يملكون أراضٍ، منها 75 لجنة تترأسها نساء.
    Using the roll-tilt capability of KOMPSAT-1, the EOC can take stereo images that enable the production of digital elevation maps, which can then be used as basic materials for GIS and land development programmes. UN وباستخدام قدرة " كومبسات-1 " على العطوف والميل، تستطيع هذه الكاميرا أن تلتقط صورا مجسَّمة تتيح انتاج خرائط رقمية للارتفاعات يمكن استخدامها بعد ذلك كمواد أساسية لبرامج نظم المعلومات الجغرافية وتنمية الأراضي.
    Using the roll-tilt capability of KOMPSAT-1, the EOC can take stereo images that enable the production of a digital elevation model. The KOMPSAT-1 EOC imagery could be used as basic information material for GIS and land development programmes. UN وباستخدام قدرة كومبسات-1 على العطوف والميل، تستطيع هذه الكاميرا أن تلتقط صورا مجسَّمة تتيح انتاج خرائط رقمية للارتفاعات يمكن استخدامها كمواد معلومات أساسية لبرامج نظم المعلومات الجغرافية وتنمية الأراضي.
    59. Services and institutions that fall within provincial jurisdiction include health and social services, municipal institutions and land development, the administration of justice, the development and organization of provincial courts of both civil and criminal jurisdiction, and education. UN 59- وتشمل الخدمات والمؤسسات التي تندرج ضمن اختصاص المقاطعات الخدمات الصحية والاجتماعية، والمؤسسات المحلية وتنمية الأراضي وإقامة العدل، وتطوير وتنظيم محاكم المقاطعات المختصة بالنواحي المدنية والجنائية على حد سواء، والتعليم.
    The KOMPSAT-1 EOC imagery could be used as the basis for a geographical information system (GIS) and land development programme. UN ويمكن استخدام الصور الملتقطة بواسطة الكاميرا الكهربائية البصرية على متن كومبسات-1 كمواد أساسية لنظام معلومات جغرافية وبرنامج تنمية الأراضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more