"and land reclamation" - Translation from English to Arabic

    • واستصلاح الأراضي
        
    Ministry of Agriculture and land reclamation UN وزارة الزراعة واستصلاح الأراضي
    Ministry of Agriculture and land reclamation UN وزارة الزراعة واستصلاح الأراضي
    The Claimant additionally seeks SYP 80,000,000 as compensation for losses sustained at certain unidentified irrigation and land reclamation projects in the Euphrates basin. UN 202- وتلتمس الجهة المطالبة بالإضافة إلى ذلك تعويضا قدره 000 000 80 ليرة سورية عن خسائر تكبدتها في مشاريع غير محددة للري واستصلاح الأراضي في حوض الفرات.
    The keynote speaker was Mr. Salvano Briceño, former Director of the United Nations International Strategy for Disaster Reduction, and the moderator was H.E. Mr. Kabelo Mafura, Minister of Forestry and land reclamation of Lesotho. UN وكان المتحدث الرئيسي هو السيد سالفانو بريسينيو، المدير السابق لاستراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث، واضطلع بمهمة الميسر سعادة السيد كابيلو مافورا، وزير الغابات واستصلاح الأراضي في ليسوتو.
    The Ministry of Irrigation (the " Claimant " ) initially sought compensation in the amount of USD 462,222,220 / for damage caused to irrigation and land reclamation projects located within Syria. UN 197- طلبت وزارة الري أصلاً ( " الجهة المطالبة " ) تعويضا قدره 220 222 462 دولارا من دولارات الولايات المتحدة(63) عن الأضرار التي لحقت بمشاريع للري واستصلاح الأراضي في سوريا.
    In July 2005, the United States Government provided funding for specific projects in Guam, including $6.6 million for the reconstruction of three bridges across the Hagåtña River; $6 million for the construction of a new wharf and land reclamation on Cabras Island; and $400,000 for the Guam Mass Transit Authority to purchase handicap accessible buses and vans. UN وفي تموز/يوليه 2005، قدمت حكومة الولايات المتحدة تمويلا لمشاريع محددة في غوام، منها 6.6 مليون دولار لإعادة بناء ثلاثة جسور عبر نهر هاغاتينا؛ و 6 ملايين دولار لبناء رصيف جديد واستصلاح الأراضي في جزيرة كابراس؛ و 000 400 دولار لهيئة النقل الجماعي من أجل شراء حافلات ومركبات مجهزة لنقل المعوقين.
    ● Promoting Rice Cultivation in Africa through Small Scale Irrigation (small scale infrastructure by farmers, food for work, perticipatory approach and land reclamation at community level) UN :: تعزيز زراعة الأرز في أفريقيا عن طريق الري على نطاق ضيق (إقامة المزارعين لبنية تحتية على نطاق ضيق، الغذاء مقابل العمل، النهج القائم على المشاركة واستصلاح الأراضي على مستوى المجتمع المحلي)
    The first meeting of the strategy implementation partners to be held on 16 and 17 February 2008 at Secretariat-General headquarters in Cairo, under the joint chairmanship of Mr Amre Moussa, Secretary-General of the League, and Mr Amin Abaza, Chairman of the General Assembly of the AOAD and Minister of Agriculture and land reclamation of the Arab Republic of Egypt; UN :: عقد الاجتماع الأول لشركاء تنفيذ الاستراتيجية خلال يومي 16 و 17/2/2008 في مقر الأمانة العامة لجامعة الدول العربية بالقاهرة برعاية مشتركة من السيد عمرو موسى الأمين العام للجامعة، والسيد أمين أباظة رئيس الجمعية العمومية للمنظمة - وزير الزراعة واستصلاح الأراضي بجمهورية مصر العربية.
    25. Priority issues in the region include: unsustainable exploitation of fish and other living resources, decline in landings of commercial species, habitat loss and degradation, eutrophication, change in ecosystem structure and function, and impacts from land-based activities, such as large dams and land reclamation. UN 25 - وتشمل المسائل ذات الأولوية في المنطقة ما يلي: استغلال الموارد السمكية وغيرها من الموارد الحية بطريقة غير مستدامة، وانخفاض في كميات أنواع الأسماك التجارية التي تعود بها السفن، وفقدان الموائل وتدهورها، والتتريف، والتغير في هيكل النظام الإيكولوجي ووظيفته، والآثار الناجمة عن الأنشطة البرية مثل السدود الكبيرة واستصلاح الأراضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more