The activities of the Caribbean Development Bank were mainly in the area of natural and environmental disasters, while those of the Asian Development Bank were in the areas of national institutions and administrative capacity and land resources. | UN | وتركزت أنشطة مصرف التنمية الكاريبي بصورة رئيسية في مجال الكوارث الطبيعية والبيئية، في حين ركزت أنشطة مصرف التنمية اﻵسيوي على مجالي المؤسسات والقدرات اﻹدارية الوطنية وموارد اﻷراضي. |
Notable progress has been achieved in biotechnology research for plant improvement, development of low-cost bio-fertilizer, management of water and land resources. | UN | وأحرز تقدم ملحوظ في مجال بحوث التكنولوجيا من أجل تحسين النباتات وتطوير المخصبات العضوية المنخفضة التكاليف، وإدارة الموارد المائية وموارد اﻷراضي. |
" (c) To strengthen institutions and coordinating mechanisms for land and land resources, by not later than 1998; | UN | )ج( تعزيز المؤسسات وآليات التنسيق الخاصة باﻷراضي وموارد اﻷراضي وذلك في موعد لا يتجاوز عام ١٩٩٨؛ |
Israeli settlement activity was depleting water and land resources in environmentally unsound ways. | UN | وذكر أن نشاط الاستيطان الإسرائيلي يؤدّي إلى استنـزاف المياه وموارد الأرض بطرق غير سليمة من الناحية البيئية. |
The workshop focused on strengthening and integration of existing partnerships, development and implementation of public information campaigns, and promotion of alternative domestic and husbandry wastewater collection and treatment systems having little to no impact on water and land resources. | UN | وركّزت حلقة العمل على تعزيز وتكامل الشراكات القائمة، ووضع وتنفيذ حملات إعلامية، وتشجيع نظم بديلة ليس لها تأثير يُذكر على الموارد المائية وموارد الأرض لجمع ومعالجة مياه التصريف المنزلية والزراعية. |
These models were either process-based or integrated for a wide range of sectors, including water resources, soil and land resources, coastal zones, ecosystems, forestry, agriculture, fisheries, socio-economic aspects of transport, tourism and energy, insurance, and human health. | UN | فهذه النماذج إما قائمة على عمليات وإما متكاملة لسلسلة كبيرة من القطاعات تشمل الموارد المائية والتربة والموارد من الأراضي والمناطق الساحلية والنظم الإيكولوجية والحراجة والزراعة ومصائد الأسماك والجوانب الاجتماعية الاقتصادية في النقل والسياحة والطاقة والتأمين والصحة البشرية. |
(c) To strengthen institutions and coordinating mechanisms for land and land resources, by not later than 1998; | UN | )ج( تعزيز المؤسسات وآليات التنسيق الخاصة باﻷراضي وموارد اﻷراضي في موعد لا يتجاوز عام ١٩٩٨؛ |
12. Water and land resources are so closely intertwined that a purely sectoral approach to the planning, development and management of either resource should be avoided since this may lead to their irreversible degradation. | UN | ١٢ - الموارد المائية وموارد اﻷراضي متشابكة إلى حد كبير بحيث ينبغي تجنب اتباع نهج قطاعي بحت فيما يتعلق بتخطيط وتنمية وإدارة أي من هذه الموارد، لما قد يسببه ذلك لها من تدهور لا رجعة فيه. |
The document is expected to provide enhanced knowledge on reviewing and developing policies that support the best possible use of land and the sustainable management of land resources, as well as improved and strengthened knowledge of planning management and evaluation capabilities for land and land resources. | UN | ومن المتوقع أن تتيح الوثيقة تحسين المعارف بشأن استعراض ووضع سياسات تدعم استغلال اﻷراضي على أفضل وجه ممكن وتدعم اﻹدارة المستدامة لموارد اﻷراضي وأن توفر دراية محسنة ومعززة لتخطيط اﻹدارة وتعزز قدرات تقييم اﻷراضي وموارد اﻷراضي. |
" (b) To improve and strengthen planning, management and evaluation systems for land and land resources, by not later than 2000; | UN | )ب( تحسين وتعزيز نظم تخطيط اﻷراضي وموارد اﻷراضي وإدارتها وتقييمها وذلك في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠٠؛ |
(b) To improve and strengthen planning, management and evaluation systems for land and land resources, by not later than 2000; | UN | )ب( تحسين وتعزيز نظم تخطيط اﻷراضي وموارد اﻷراضي وإدارتها وتقييمها في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠٠؛ |
Governments at the appropriate level, in collaboration with the appropriate local authorities, non-governmental organizations and international institutions, should promote the development of the human resources that are required to plan and manage land and land resources sustainably. | UN | ١٠ - ١٦ ينبغي للحكومات أن تقوم، على المستوى المناسب، وبالتعاون مع السلطات المحلية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الدولية المناسبة، بالتشجيع على تنمية الموارد البشرية اللازمة لتخطيط وإدارة اﻷراضي وموارد اﻷراضي بشكل متواصل. |
10.5 The subprogramme, which is coordinated by the Executive Coordinator, Natural Resources, in the Programme Division, will focus on the following areas: freshwater, coastal and marine resources, biological resources and land resources. | UN | ١٠-٥ سيركز هذا البرنامج الفرعي، الذي يتولى تنسيق شؤونه المنسق التنفيذي لشؤون الموارد الطبيعية في شعبة البرنامج، على المجالات التالية: موارد المياه العذبة والموارد الساحلية والموارد البحرية؛ والموارد البيولوجية؛ وموارد اﻷراضي. |
10.5 The subprogramme, which is coordinated by the Executive Coordinator, Natural Resources, in the Programme Division, will focus on the following areas: freshwater, coastal and marine resources, biological resources and land resources. | UN | ١٠-٥ سيركز هذا البرنامج الفرعي، الذي يتولى تنسيق شؤونه المنسق التنفيذي لشؤون الموارد الطبيعية في شعبة البرنامج، على المجالات التالية: موارد المياه العذبة والموارد الساحلية والموارد البحرية؛ والموارد البيولوجية؛ وموارد اﻷراضي. |
10.5 The subprogramme, which is coordinated by the Executive Coordinator, Natural Resources, in the Programme Division, will focus on the following areas: freshwater, coastal and marine resources, biological resources and land resources. | UN | ١٠-٥ سيركز هذا البرنامج الفرعي، الذي يتولى تنسيق شؤونه المنسق التنفيذي لشؤون الموارد الطبيعية في شعبة البرامج، على المجالات التالية: موارد المياه العذبة والموارد الساحلية والموارد البحرية؛ والموارد البيولوجية؛ وموارد اﻷراضي. |
Many traditional and local systems and management practices have developed over years and generations to exploit such relationships between species and interlinkages between biological and land resources. | UN | وقد تطور العديد من النظم التقليدية والمحلية والممارسات الإدارية على مر السنوات والأجيال من أجل استغلال العلاقات القائمة بين الأنواع والروابط الموجودة بين الموارد البيولوجية وموارد الأرض. |
(c) Manage water and land resources in an integrated manner. | UN | (ج) إدارة المياه وموارد الأرض بطريقة متكاملة. |
The stress on the environment and land resources caused by natural disasters and climate-related events, such as droughts, floods, landslides, earthquakes and volcanic eruptions, is an additional burden, especially for the most vulnerable communities. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تؤدي الضغوط على الموارد البيئية والموارد من الأراضي التي تتسبب فيها الكوارث الطبيعية والحوادث المتصلة بالمناخ مثل حالات الجفاف والفيضانات والانهيالات الأرضية والزلازل وثورات البراكين إلى وضع أعباء إضافية خاصة على كاهل أشد المجتمعات هشاشة. |
The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) in its response to addressing the subject of food security in Central Asia, provides advice, technical guidance and aid with regard to national management of water and land resources | UN | تقوم منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في سياق استجابتها الرامية إلى معالجة موضوع الأمن الغذائي في آسيا الوسطى، بتقديم المشورة والتوجيه التقني والمعونة في مجال الإدارة الوطنية للمياه والموارد من الأراضي |
the United Nations response to addressing the subject of food security in Central Asia, provides advice, technical guidance and aid with regard to national management of water and land resources | UN | تقوم منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في سياق استجابتها الرامية إلى معالجة موضوع الأمن الغذائي في آسيا الوسطى بتقديم المشورة والتوجيه التقني والمعونة في مجال الإدارة الوطنية للمياه والموارد من الأراضي |