"and language training" - Translation from English to Arabic

    • والتدريب اللغوي
        
    • التدريب اللغوي
        
    • وتعليم اللغة
        
    (iv) In the area of human resources management, common services which had existed at Vienna for staff counselling, housing and language training have effectively been dismantled. UN `4 ' وفي مجال إدارة الموارد البشرية، انتهت تقريباً الخدمات العامة التي كانت موجودة بفيينا لأغراض تقديم المشورة إلى الموظفين، والإسكان، والتدريب اللغوي.
    The development of conference services and language training into full common services has already been considered in the previous chapter; other possible areas for expansion are reviewed below. UN وقد عولجت في الفصل السابق مسألة تطوير خدمات المؤتمرات والتدريب اللغوي وتحويلهما إلى خدمات عامة بكل معنى الكلمة.
    According to the information provided, the training planned for national staff included such areas as the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS), Umoja and language training. UN وبحسب المعلومات المقدمة، شمل التدريب المقرر للموظفين الوطنيين مجالات مثل المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا والتدريب اللغوي.
    The Act includes provision for a comprehensive three-year introduction programme covering areas such as vocational and language training. UN ويتضمن القانون نصاً بوضع برنامج شامل للتعريف بالدانمرك لمدة ثلاث سنوات في مجالات مثل التدريب اللغوي والمهني.
    The functional layout of the complex was conducive to the sharing of common services by the joint occupants, and it was envisaged that the common services buildings would house catering facilities, printing facilities, a library, computer operations, maintenance shops, a commissary, medical services, and language training facilities. UN وساعد التصميم الفني لمجمع الأبنية في تمكين شاغليه من الاستفادة المشتركة بالخدمات العامة واتجهت النية إلى تخصيص مباني الخدمات العامة لإيواء مرافق خدمات تقديم الطعام ومرافق الطباعة، والمكتبة، والعمليات الحاسوبية، وورش الصيانة، ومجمع السلع الاستهلاكية، والخدمات الطبية، ومرافق التدريب اللغوي.
    Also the United Nations Development Program (UNDP), the European Union, the Council of Europe, the British Council, the Open Estonian Foundation and others support various integration and language training programs in Estonia. 2.5. UN وتوجد في إستونيا أيضا عدة برامج للإدماج وتعليم اللغة يمولها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والاتحاد الأوروبي، ومجلس أوروبا، والمجلس الثقافي البريطاني، والمؤسسة الإستونية المفتوحة وغيرها.
    94. Training of these new recruits commenced on 8 October 2007 at Kallady Training Centre and the trainees were provided four months of training which included community policing aspects and language training. UN 94- وبدأ تدريب أولئك المجندين الجدد في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2007 في مركز كلادي التدريبي، وتلقى المتدربون التدريب لمدة أربعة أشهر شملت جوانب عمل شرطة المجتمع المحلي، والتدريب اللغوي.
    42. The different conditions experienced at the Vienna-based organizations for unemployment insurance and language training are not core conditions of service regulated by ICSC. UN أما الشروط المختلفة للتأمين ضد البطالة والتدريب اللغوي المعمول بها في المنظمات المتخذة من فيينا مقرا لها فليست من شروط الخدمة الأساسية التي تنظمها لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    In addition, extensive training would be provided in the areas of implementation of refugee law, determination of refugee status, operation of reception centres and language training. UN كما سيجري التدريب على نطاق واسع في مجالات تنفيذ قانون اللاجئين، وتقرير مركز اللاجئين، وتشغيل مراكز الاستقبال والتدريب اللغوي.
    In the area of human resources management (HRM), common services which had existed at Vienna for staff counselling, housing and language training have effectively been dismantled. UN 104- في مجال إدارة الموارد البشرية، أُلغيت تقريباً الخدمات العامة التي توفرت في فيينا لتقديم المشورة إلى الموظفين وخدمات الإسكان والتدريب اللغوي.
    (iii) promoting creative mechanisms to overcome cultural and linguistic gaps, e.g. undertaking FDI promotion training programmes in home countries, including support service and language training and utilizing chambers of commerce and industry associations; UN `3` الترويج لآليات مبتكرة لتجاوز الفوارق الثقافية واللغوية، مثل الاضطلاع ببرامج تدريبية في البلدان الموطن لتشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر، بما في ذلك توفير خدمات الدعم والتدريب اللغوي واستخدام الغرف التجارية والرابطات الصناعية؛
    29G.20 The resources of $2,261,800 would fund 19 posts and the share of the United Nations Office at Nairobi in the cost of the joint medical services and language training provided to United Nations staff at Nairobi. UN 29 زاي-20 ستمول الموارد البالغة 800 261 2 دولار، 19 وظيفة ونصيب مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من تكلفة الخدمات الطبية المشتركة والتدريب اللغوي المقدمة لموظفي الأمم المتحدة في نيروبي.
    Cooperation could be strengthened through increased networking and collaboration on projects, improved information and communication infrastructure, increased inflows of financial resources, and language training and the promotion of multilingualism. UN 41- ويمكن تدعيم التعاون من خلال زيادة إقامة الشبكات وتوحيد الجهود لخدمة المشاريع، والنهوض بالبنية الأساسية للمعلومات والاتصالات، وزيادة تدفقات الموارد المالية إلى البلدان، والتدريب اللغوي ودعم التعدد اللغوي.
    67. The implementation of multilingualism involves a variety of professionals from different areas related to language and conference services, including interpretation, translation, meetings and documentation, learning and language training, human resources, among others. UN 67- وتنفيذ سياسة تعدد اللغات يستوجب وجود طائفة من المهنيين من مختلف المجالات التي لها علاقة بالخدمات اللغوية وخدمات المؤتمرات بما في ذلك الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية والاجتماعات والوثائق والتعلم والتدريب اللغوي والموارد البشرية وجملة أمور أخرى.
    The implementation of multilingualism involves a variety of professionals from different areas related to language and conference services, including interpretation, translation, meetings and documentation, learning and language training, human resources, among others. UN 67- وتنفيذ التعددية اللغوية يستوجب وجود طائفة من المهنيين من مختلف المجالات التي لها علاقة بالخدمات اللغوية وخدمات المؤتمرات بما في ذلك الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية والاجتماعات والوثائق والتعلم والتدريب اللغوي والموارد البشرية وجملة أمور أخرى.
    :: Adequately fund and support services for the survivors of international and domestic trafficking and prostitution, including exit programmes with financial assistance, education and job training, employment opportunities, housing, health services, legal advocacy, residency permits and language training UN :: توفير ما يكفي من تمويل ودعم للخدمات المقدمة إلى الناجين من الاتجار بالأشخاص والبغاء على الصعيدين الدولي والمحلي، بما في ذلك البرامج الرامية إلى إيجاد مخرج لهن يوفر المساعدات المالية، والتعليم والتدريب على العمل، وفرص العمل، والإسكان، والخدمات الصحية، والدعوة القانونية، وتصاريح الإقامة، والتدريب اللغوي
    Under allocated administration, UNIDO was to be responsible for managing the buildings of the VIC complex, as well as catering services and language training services. UN 33 - كان مقرراً، بموجب نظام الإدارة الموزعة، أن تكون اليونيدو مسؤولة عن إدارة مباني مجمع مركز فيينا الدولي، ومسؤولة كذلك عن خدمات تقديم الطعام وخدمات التدريب اللغوي.
    Language-training and incentives: The organizations should promote continuous learning to promote the career development of language staff, and language training for staff-at-large (including incentives, time, recognition of language skills in career development, prompt release of language examination results, etc.). UN :: التدريب اللغوي والحوافز: ينبغي للمنظمات أن تروّج التعليم المستمر من أجل تعزيز التطوير الوظيفي لموظفي اللغات وبرامج التدريب اللغوي التي تركز على الموظفين في مجملهم (بما في ذلك الحوافز وإتاحة الوقت اللازم والاعتراف بالمهارات اللغوية في سياق التطوير الوظيفي، والتعجيل بالإعلان عن نتائج الامتحانات اللغوية إلخ.).
    Language-training and incentives: The organizations should promote continuous learning to promote the career development of language staff, and language training for staff-at-large (including incentives, time, recognition of language skills in career development, prompt release of language examination results, etc.). UN :: التدريب اللغوي والحوافز: ينبغي للمنظمات أن تروّج التعليم المستمر من أجل تعزيز التطوير الوظيفي لموظفي اللغات وبرامج التدريب اللغوي التي تركز على الموظفين في مجملهم (بما في ذلك الحوافز وإتاحة الوقت اللازم والاعتراف بالمهارات اللغوية في سياق التطوير الوظيفي، والتعجيل بالإعلان عن نتائج الامتحانات اللغوية إلخ.).
    27. The Human Rights Committee, in relation to the report submitted by Estonia (CCPR/C/EST/CO/3), concluded that the State party should strengthen measures to integrate Russian-speaking minorities into the labour market, including with regard to professional and language training. UN 27- خلصت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، في أعقاب نظرها في التقرير المقدم من إستونيا (CCPR/C/EST/CO/3)، إلى أنه ينبغي للدولة الطرف أن تعزز التدابير الرامية إلى إدماج الأقليات الناطقة بالروسية في سوق العمل، بما يشمل التدريب المهني وتعليم اللغة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more