I now call on His Excellency Mr. John O’Donoghue, Minister of Justice, Equality and Law Reform of Ireland. | UN | أعطـــي الكلمـة اﻵن لمعالي السيد جون أودونوهيو، وزير العدل والمساواة وإصلاح القانون في أيرلندا. |
His Excellency Mr. John O’Donoghue, Minister of Justice, Equality and Law Reform of Ireland. | UN | سعادة السيد جون أودونوغوي، وزير العدل والمساواة وإصلاح القانون في أيرلندا. |
The task of overseeing the consultation process was led by a representative Steering Committee chaired by the Department of Justice, Equality and Law Reform. | UN | وقادت مهمة الإشراف على عملية التشاور لجنة توجيهية تمثيلية ترأسها وزارة العدل والمساواة وإصلاح القانون. |
Mr. Micheal Flahive, Principal Officer, Department of Justice, Equality and Law Reform | UN | السيد مايكل فلاهيف، من كبار الموظفين، وزارة العدل، المساواة وإصلاح القوانين |
Mr. Brian Ingoldsby, Principal Officer, Department of Justice, Equality and Law Reform | UN | السيد براين إنغولدسبي، من كبار الموظفين، وزارة العدل، المساواة وإصلاح القوانين |
An appeal against a decision to refuse refugee status is determined by an Appeal Authority appointed by the Minister for Justice, Equality and Law Reform for this specific purpose. | UN | إن استئناف قرار برفض وضع اللاجئ تحدده هيئة للاستئناف يعينها وزير العدل والمساواة والإصلاح القانوني لهذا الغرض بالذات. |
10.11 In 2001, FÁS submitted a proposal under the Equality for Women measure to the Department of Justice, Equality and Law Reform. | UN | 10-11 وفي عام 2001، قدمت الهيئة مقترحا في إطار تدبير المساواة من أجل المرأة إلى وزارة العدل والمساواة وإصلاح القانون. |
The Minister for Justice, Equality and Law Reform hopes to be in a position to publish the Bill in early 2003. | UN | ويأمل وزير العدل والمساواة وإصلاح القانون أن يكون في مركز يسمح له بنشر مشروع القانون في تاريخ مبكر من عام 2003. |
The Department of Justice, Equality and Law Reform is providing funding for a Domestic Violence Intervention Pilot Project. | UN | وتقدم وزارة العدل والمساواة وإصلاح القانون التمويل إلى مشروع رائد لمعالجة العنف العائلي. |
The Minister for Justice, Equality and Law Reform may, and does, make funding available for judicial training. | UN | ويجوز لوزير العدل والمساواة وإصلاح القانون أن يوفر التمويل اللازم للتدريب القضائي، كما أنه يقوم بذلك. |
The Department of Justice, Equality and Law Reform funded a research project into the reasons why there are high attrition rates in bringing prosecutions in rape cases. | UN | ومولت وزارة العدل والمساواة وإصلاح القانون مشروع بحث عن أسباب تناقص معدلات قضايا الاغتصاب. |
These programmes are based on voluntary participation and are run by voluntary organisations, funded by the Department of Justice, Equality and Law Reform. | UN | وترتكز هذه البرامج على المشاركة الطوعية وتديرها هيئات طوعية تمولها وزارة العدل والمساواة وإصلاح القانون. |
Mr. Micheal Flahive, Principal Officer, Department of Justice, Equality and Law Reform | UN | السيد مايكل فلاهيف، من كبار الموظفين، وزارة العدل، المساواة وإصلاح القوانين |
Mr. Brian Ingoldsby, Principal Officer, Department of Justice, Equality and Law Reform | UN | السيد براين إنغولدسبي، من كبار الموظفين، وزارة العدل، المساواة وإصلاح القوانين |
The Department of Justice, Equality and Law Reform recognized that the matter needed further attention. | UN | وقد اعترفت الإدارة المختصة بالعدالة والمساواة وإصلاح القوانين بأن الأمر يتطلب مزيداً من الاهتمام. |
Mr. Seamus Hanrahan, Assistant Principal Officer, Department of Justice, Equality and Law Reform | UN | السيد شسيمس هانراهان، مساعد كبير الموظفين، وزارة العدل، المساواة وإصلاح القوانين |
Mr. Seamus Hanrahan, Assistant Principal Officer, Department of Justice, Equality and Law Reform | UN | السيد شسيمس هانراهان، مساعد كبير الموظفين، وزارة العدل، المساواة وإصلاح القوانين |
The Department of Justice, Equality and Law Reform has overall responsibility for policy on the reduction of the supply of drugs. | UN | وتضطلع وزارة العدل والمساواة والإصلاح القانوني بالمسؤولية الإجمالية عن السياسات المتعلقة بالحد من إمدادات المخدرات. |
The duties of Bureau members include the carrying out of deportation orders issued by the Minister for Justice, equality and Law Reform. | UN | وتتضمن مهام أعضاء المكتب تنفيذ أوامر الترحيل الصادرة عن وزير العدل والمساواة والإصلاح القانوني. |
The need to establish an exit strategy has also been raised in the evaluation of the E-Commerce and Law Reform Project. | UN | وكانت الحاجة إلى إيجاد استراتيجية للخروج قد أثيرت أيضاً في تقييم مشروع التجارة الإلكترونية والإصلاح القانوني. |
The financing provided by the Ministry of Justice, Equality and Law Reform for awareness-raising measures and the action programme for perpetrators of violence had increased from 350,000 to almost 3 million euros between 2000 and 2008. | UN | كما ارتفع تمويل وزارة العدل والمساواة والإصلاح التشريعي للتدابير الرامية إلى إذكاء الوعي وبرنامج العمل المخصص لمرتكبي أعمال العنف من 000 350 يورو عام 2000 إلى نحو 3 ملايين يورو عام 2008. |
A survey of equal opportunities in the semiState sector has been undertaken by the Department of Justice, Equality and Law Reform. | UN | وقامت وزارة العدل والمساواة واصلاح القانون بدراسة استقصائية لتكافؤ الفرص في القطاع شبه العام. |
Programmes that disseminate information on available programming and Law Reform can help protect indigenous women. | UN | وبإمكان البرامج التي تنشر المعلومات عن البرمجة المتاحة والإصلاحات القانونية أن تساعد في حماية نساء الشعوب الأصلية. |