"and learners" - Translation from English to Arabic

    • والمتعلمين
        
    • والطلاب
        
    • وأنشطة التعلم
        
    • والدارسين
        
    This school-based manual is intended to assist teachers, parents and learners in reducing or eliminating such cases of discrimination and violence. UN ويهدف هذا الدليل المدرسي لمساعدة الآباء والمعلمين والمتعلمين في الحد من هذه الحالات من التمييز والعنف أو القضاء عليها.
    In both cases, the objective is to build mutual trust and respect between educators and learners so as to facilitate learning; UN وفي كلتا الحالتين، الهدف هو بناء الثقة والاحترام المتبادلين بين المعلمين والمتعلمين وذلك لتسهيل عملية التعلم؛
    If the schools, their facilities and related services such as transportation are not designed and built in an manner accessible to all service users and learners with different needs and functional situations, many youth and children with disabilities will continue to be unable to attend. UN وإذا كانت المدارس ومرافقها والخدمات ذات الصلة، مثل النقل، غير مصممة ومبنية بحيث تكون في متناول جميع المستفيدين من الخدمات والمتعلمين ذوي الاحتياجات والحالات الوظيفية المختلفة، فإن الكثير من الشباب والأطفال من ذوي الإعاقة سيظلون غير قادرين على الحضور إلى المدارس.
    In that regard, the Zambia Mine Action Centre completed the development of an unexploded landmine-risk education handbook for teachers and learners in 2009. UN وفي ذلك الصدد أكمل مركز إجراءات الألغام في زامبيا في عام 2009 وضع كتيب إرشادي تعليمي بشأن مخاطر الألغام الأرضية غير المتفجرة، مصمم خصيصا للمعلمين والطلاب.
    42. Agencies should build a culture in which learning from day-to-day practice is valued, encouraged and supported, by providing time, and public and private spaces, for learning, by providing learning resources (information centres, virtual universities), and by rewarding sharers and learners. UN 42- ويتعين على الوكالات بناء ثقافة يحظى فيها التعلم من الممارسة اليومية بالتقدير والتشجيع والدعم، عن طريق إتاحة الوقت والأماكن العامة والخاصة للتعلم، وتوفير موارد التعلم (مراكز المعلومات والجامعات الإلكترونية)، ومكافأة المشاركين في تبادل المعلومات وأنشطة التعلم.
    Hlayiseka broadly targets the school community in that it provides tools that are targeted at parents, educators and learners to respond effectively to crime and security threats. UN ويستهدف نظام هلايسيكا المجتمع المدرسي بصفة عامة لأنه يوفر أدوات لاستهداف الآباء والمعلمين والمتعلمين من أجل أن يستجيبوا بفعالية للجريمة والتهديدات الأمنية.
    Lessons identified have a coherent theme: successful gains in inclusiveness and equity come from a deliberate effort to prepare school facilities, personnel, programmes and learners. UN وللدروس التي تم تحديدها موضوع متسق، مفاده أن المكاسب المحققة بنجاح في مجالي الشمولية والمساواة تأتي من جهد متعمد لإعداد المرافق المدرسية والموظفين والبرامج والمتعلمين.
    (b) Through human rights, which includes learning and teaching in a way that respects the rights of both educators and learners; UN (ب) التثقيف عن طريق حقوق الإنسان، الذي يشمل التعلُّم والتعليم على نحو يحترم حقوق المربين والمتعلمين على حد سواء؛
    These new modules provide information and activities which will help mentors and learners to develop knowledge, attitudes and skills for landmine safety, conflict resolution, peace-building and the promotion of human rights. UN وتوفر هذه النماذج الجديدة معلومات وأنشطة من شأنها مساعدة المعلمين والمتعلمين على اكتساب المعارف والمفاهيم والمهارات اللازمة للسلامة من الألغام الأرضية، وتسوية الصراعات، وبناء السلام، والترويج لحقوق الإنسان.
    Success will come not from the top but from people working at the grass-roots level in their communities as well as through the combined efforts of practitioners and learners. UN فالنجاح لن يأتي من القمة بل من الناس العاملين على مستوى القواعد الشعبية في أحيائهم، وكذلك من خلال جهود الممارسين والمتعلمين مجتمعة.
    Guidelines for schools and learners: comprehensive to address accessible schools and safe environment to responses to allegations by students or educators; prompt and effective investigation, immediate disciplinary action including for due process for alleged perpetrator/s; and, referral to the criminal justice system; UN :: مبادئ توجيهية للمدارس والمتعلمين: تشمل المدارس الملائمة والبيئة المأمونة والردود على ادعاءات الطلبة أو المعلمين، والتحقيق السريع والفعال، واتخاذ إجراء تأديبي سريع بما في ذلك مراعاة الأصول القانونية بالنسبة للمرتكب أو المرتكبين، والإحالة إلى نظام العدالة الجنائية؛
    Though prevention is the primary focus of the plan, it also covers aspects of care, support, and reducing impacts on both employees and learners. UN وبالرغم من أن الوقاية هي المحور الرئيسي للخطة، فإنها تشمل أيضا جوانب الرعاية والدعم وتخفيف الأثر على كل من الموظفين والمتعلمين.
    328. In July 2004, the Government published a Five Year Strategy for Children and learners. UN 328- وفي تموز/يوليه 2004، نشرت الحكومة استراتيجية خمسية للأطفال والمتعلمين().
    (c) Rights and contribution of educators and learners in addressing human rights issues in the community where they live, including security issues; UN (ج) حقوق المربين والمتعلمين ومساهمتهم في معالجة مسائل حقوق الإنسان في المجتمع الذي يعيشون فيه، بما فيها المسائل المتعلقة بالأمن؛
    (b) Education through human rights, which includes learning and teaching in a way that respects the rights of both educators and learners; UN (ب) التثقيف عن طريق حقوق الإنسان، الذي يشمل التعلُّم والتعليم على نحو يحترم حقوق المربين والمتعلمين على حد سواء؛
    Formal education systems can and must present the big picture, codify, convey statistics and measure outcomes, but the informal context of conversation among equals, of teachers sharing experiences with learners, even teachers and learners exchanging roles, can provide the basis for change to be enacted in society through relationships. UN فنظم التعليم الرسمي تستطيع ويجب أن تعرض الصورة الكبيرة، وأن تقنن وتنقل الإحصاءات وتقيس الناتج، بيد أن السياق غير الرسمي للمحادثة بين أنداد، وتجارب المعلمين في المشاركة مع المتعلمين، حتى أن المعلمين والمتعلمين يتبادلون الأدوار، يمكن أن تقدِّم الأساس للتغيير ليتم تنفيذه في المجتمع من خلال العلاقات.
    At comprehensive schools and schools of informal education whose regulations (statutes), at the request of parents / guardians / carers and learners, provide for teaching a national minority language or instruction in a national minority language, the teaching process may be conducted or some subjects may be taught in the language of the national minority. UN وفي المدارس العامة ومدارس التعليم غير الرسمي التي تتيح لوائحها، بناءً على طلب أولياء التلاميذ أو أوصيائهم أو القائمين على رعايتهم والمتعلمين أنفسهم، إمكانية تعليم لغة الأقلية القومية أو التعليم بلغة الأقلية القومية، قد تجرى عملية التعليم أو قد تُدرَّس بعض المواد بلغة الأقلية القومية.
    (b) Education through human rights, which includes learning and teaching in a way that respects the rights of both educators and learners; UN (ب) التثقيف عن طريق حقوق الإنسان بما يشمل التعلم والتعليم على نحو يكفل فيه احترام حقوق المربين والمتعلمين على حد سواء؛
    It is suggested that the expectations of both teachers and learners continue to be challenged on gender stereotyping. New data collection systems across the range of education and lifelong learning are being introduced to collect data at individual learner level. UN وهناك تلميح إلى أن توقعات المعلمين والطلاب حول النماذج النمطية للجنسين مازالت موضع اعتراض وقد بدأ العمل بنظم جديدة لجمع البيانات على كامل نطاق التعليم والتعلم مدى الحياة لتجميع البيانات على مستوى كل طالب.
    22. On 6 June 2000, the Special Rapporteur addressed a letter to the Government of Israel raising her concern about the allocation of educational resources within different types of schooling, which was apparently biased against Arab schools and learners. UN 22- وفي 6 حزيران/يونيه 2000، وجهت المقررة الخاصة رسالة إلى حكومة إسرائيل أثارت فيها موضوع القلق الذي يساورها فيما يتعلق بتخصيص الموارد التربوية لمختلف أنواع الدراسة، إذ إنه ينطوي، على ما يبدو، على تحيز ضد المدارس العربية والطلاب العرب.
    42. Agencies should build a culture in which learning from day-to-day practice is valued, encouraged and supported, by providing time, and public and private spaces, for learning, by providing learning resources (information centres, virtual universities), and by rewarding sharers and learners. UN 42- ويتعين على الوكالات بناء ثقافة يحظى فيها التعلم من الممارسة اليومية بالتقدير والتشجيع والدعم، عن طريق إتاحة الوقت والأماكن العامة والخاصة للتعلم، وتوفير موارد التعلم (مراكز المعلومات والجامعات الإلكترونية)، ومكافأة المشاركين في تبادل المعلومات وأنشطة التعلم.
    ● Empower literacy programms and learners to contribute to peaceful and sustainable community delvelopment and for better management of education and health UN :: تمكين برامج محو الأمية والدارسين بها للإسهام في التنمية المجتمعية السلمية والمستدامة ومن أجل إدارة أفضل للتعليم والصحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more