"and learning in" - Translation from English to Arabic

    • والتعلم في
        
    • والتعليم في
        
    • وتعلم
        
    • والتعلم بهدف
        
    The Nairobi work programme could play a significant role in facilitating knowledge sharing and learning in this regard. UN ويمكن لبرنامج عمل نيروبي أن يؤدي دوراً هاماً في تيسير تبادل المعارف والتعلم في هذا الصدد.
    Those children deserved a better life, a life in which growing, playing and learning in freedom, peace and security were not luxuries but realities. UN وأوضحت أن هؤلاء الأطفال يستحقون حياة أفضل، ينعمون فيها بالنمو واللعب والتعلم في حرية وسلام وأمان.
    (ii) Establish easily accessible resource centres, including libraries and databases, on teaching and learning in human rights education; UN ' 2` إنشاء مراكز موارد تكون في متناول الجميع، تشمل مكتبات وقواعد بيانات، مخصصة للتعليم والتعلم في ثقافة حقوق الإنسان؛
    (ii) Establish easily accessible resource centres, including libraries and databases, on teaching and learning in human rights education; UN ' 2` إنشاء مراكز موارد تكون في متناول الجميع، تشمل مكتبات وقواعد بيانات، مخصصة للتعليم والتعلم في ثقافة حقوق الإنسان؛
    Education and learning in Kuwait are subject to the most stringent criteria of planning and study, utilizing different bases and directives to ensure positive outcomes in supporting the educational institutions. UN كما تخضع التربية والتعليم في الكويت لأقصى درجات التخطيط والدراسة المبنية على أسس وتوجيهات مختلفة وذلك لضمان النتائج الإيجابية في دعم المرافق التعليمية.
    (i) Collect and disseminate examples of good practices in teaching and learning in human rights education; UN ' 1` جمع ونشر نماذج الممارسات الجيدة في تعليم وتعلم ثقافة حقوق الإنسان؛
    In this context, it was also recognized that assessments on the effectiveness of teaching and learning in the classroom must be made in parallel to the measurement of student achievements. UN وفي هذا السياق، سُلِّم أيضاً بضرورة إجراء عمليات تقييم لفعالية التدريس والتعلم في الفصل بموازاة قياس إنجازات الطلاب.
    The challenges of today make it imperative for UNDP to re-examine the broader functions of evaluation and learning in its programmes. UN تحتم تحديات العصر على البرنامج اﻹنمائي إعادة النظر في الوظائف اﻷعم التي يؤديها التقييم والتعلم في برامجها.
    Among the things to be done are the provision of science equipment for teaching and learning in schools right from the Basic level and more investment in science teachers. UN ومن التدابير التي ينبغي اتخاذها توفير المعدات العلمية للتعليم والتعلم في المدارس منذ مرحلة التعليم الأساسي وزيادة الاستثمار في مدرّسي العلوم.
    The quality of teaching and learning in the education system causes families to look for alternatives or to keep children, especially girls, at home. UN ويدفع مستوى جودة التعليم والتعلم في نظام التعليم بالأسر إلى البحث عن بدائل أخرى أو ترك الأطفال، ولا سيما الفتيات منهم، في المنزل.
    149. After consolidating all efforts to recruit high-quality language professionals, the organizations should give strong consideration to providing them with attractive incentives in terms of training and learning in their area of expertise. UN 149- وينبغي أن تولي المنظمات، بعد توحيد جميع الجهود المبذولة لتعيين مهنيين لغويين ذوي مهارات عالية، عناية شديدة لمنح هؤلاء المهنيين حوافز مغرية من حيث التدريب والتعلم في مجال خبرتهم.
    At the national level, there are additional examples of targeted initiatives, such as the Nigerian National Strategy for Teacher Quality Development, which aims to improve the quality of teaching and learning in public and private schools. UN وعلى الصعيد الوطني، ثمة أمثلة أخرى عن مبادرات محدَّدة الأهداف، مثل الاستراتيجية الوطنية لتطوير أداء المدرسين الرامية إلى تحسين نوعية التدريس والتعلم في المدارس العامة والخاصة.
    The United Nations had several publications and resources which were vital for research and learning in the field of international law and were used by public officials, professionals and students in many Member States. UN وتابعت كلامها قائلة إن الأمم المتحدة تصدر العديد من المنشورات والموارد التي تكتسي أهمية بالغة للبحث والتعلم في ميدان القانون الدولي، ويستخدمها الموظفون العموميون والاختصاصيون والطلبة في العديد من الدول الأعضاء.
    The government acknowledges that the provision of science equipment for teaching and learning in schools, right from the primary level, and increased investment in science teachers needs to be given greater attention. UN وتعترف الحكومة بضرورة إيلاء المزيد من الاهتمام لتوفير المعدات العلمية للتعليم والتعلم في المدارس، انطلاقاً من المرحلة الابتدائية، وزيادة الاستثمار في مدرّسي العلوم.
    With respect to the last reason, high pupil-teacher ratios resulting in large class sizes, seriously affect the quality of teaching and learning in many African countries. UN وفيما يتعلق بالسبب الأخير، فإن ارتفاع نسبة التلاميذ إلى المعلمين، الذي يؤدي إلى زيادة حجم الفصول الدراسية، يؤثر بشدة في جودة التعليم والتعلم في العديد من البلدان الأفريقية.
    Under this approach, school development teams are increasingly taking responsibility for designing strategies for staff development and the management of teaching and learning in the four fields: the Syrian Arab Republic, Lebanon, the West Bank and Jordan. UN وفي إطار هذا النهج، يتزايد تولي أفرقة تطوير المدارس مسؤولية تصميم استراتيجيات لتنمية الموظفين وإدارة التعليم والتعلم في الميادين الأربعة وهي الجمهورية العربية السورية ولبنان والضفة الغربية والأردن.
    The project " SchoolPlus - Living and learning in Planken " only became possible thanks to cooperation with the Association for Child Care and Small Schools. UN وقد أصبح مشروع " العيش والتعلم في المدرسة وخارجها في بلدية بلانكن " شيئا ممكنا بفضل التعاون مع رابطة رعاية الأطفال والمدارس الصغيرة.
    Participants recognized the important value of technical cooperation, development assistance and human rights education and learning in advancing the realization of all human rights. UN وأقر المشاركون بالقيمة الهامة للتعاون التقني والمساعدة الإنمائية والتثقيف والتعلم في مجال حقوق الإنسان في الدفع قدما بتحقيق كل حقوق الإنسان.
    (d) Upgrading information skills and learning in United Nations libraries. UN (د) تحسين المهارات في مجال المعلومات والتعلم في مكتبات الأمم المتحدة.
    Details and statistics on education and learning in the State of Kuwait. UN 26- الجوانب التفصيلية والإحصائية بشأن التربية والتعليم في الكويت.
    (i) Collect and disseminate examples of good practices in teaching and learning in human rights education; UN ' 1` جمع ونشر نماذج الممارسات الجيدة في تعليم وتعلم ثقافة حقوق الإنسان؛
    Evaluation at UNFPA is a comprehensive function that reinforces accountability, oversight and learning in order to support management decisions and enhance programme effectiveness. UN والتقييم في الصندوق مهمة شاملة تعزز المساءلة والرقابة والتعلم بهدف دعم قرارات الإدارة وتحسين فعالية البرامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more