"and lebanese territorial waters" - Translation from English to Arabic

    • والمياه الإقليمية اللبنانية
        
    I call once again upon the Government of Israel to cease all overflights of Lebanese territory and Lebanese territorial waters. UN وأدعو مرة أخرى الحكومة الإسرائيلية إلى وقف جميع عمليات التحليق فوق الأراضي اللبنانية والمياه الإقليمية اللبنانية.
    From a position in Ra's Naqurah, the Israeli enemy directed a searchlight towards buoy No. 2 and Lebanese territorial waters for 20 seconds. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في رأس الناقورة على توجيه كاشف ضوئي باتجاه الطفاف الثاني والمياه الإقليمية اللبنانية لمدة 20 ثانية.
    - At 2212 hours, the Israeli enemy shone a laser beam for one minute from its position opposite Labbunah in the direction of Labbunah, Ra's Naqurah and Lebanese territorial waters. UN الساعة 12/22، قام العدو الإسرائيلي بتسليط ضوء لايزر لمدة دقيقة واحدة من مركزه مقابل اللبونة باتجاه اللبونة ورأس الناقورة والمياه الإقليمية اللبنانية.
    On 12 September 2008, at 0035 hours, in the open sea off Ra's al-Naqurah inside occupied Palestinian territorial waters, an Israeli enemy military launch shone a searchlight towards the aforementioned waters and Lebanese territorial waters. UN - بتاريخ 12 أيلول/سبتمبر 2008 الساعة 35/00، في عرض البحر ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة مقابل رأس الناقورة، قام زورق حربي للعدو الإسرائيلي بتوجيه كاشف ضوئي باتجاه المياه المذكورة والمياه الإقليمية اللبنانية.
    - At 0400 hours, in the open sea off Ra's al-Naqurah inside occupied Palestinian territorial waters, an Israeli enemy military launch shone a searchlight towards the aforementioned waters and Lebanese territorial waters; UN - بتاريخ 13 أيلول/سبتمبر 2008 الساعة 00/04، في عرض البحر ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة مقابل رأس الناقورة، قام زورق حربي للعدو الإسرائيلي بتوجيه كاشف ضوئي باتجاه المياه المذكورة والمياه الإقليمية اللبنانية.
    In this regard, it is envisaged that the pace of the strategic dialogue mechanism between UNIFIL and the Lebanese army, which is aimed at facilitating the gradual assumption by the army of responsibility for security in the UNIFIL area of operations and Lebanese territorial waters, would accelerate during the 2012/13 period. UN وفي هذا الصدد، يُتوخى خلال الفترة 2012/2013 الإسراع بوتيرة آلية الحوار الاستراتيجي القائمة بين القوة المؤقتة والجيش اللبناني التي تهدف إلى تسهيل تولي الجيش اللبناني تدريجيا المسؤوليةَ عن توفير الأمن في منطقة عمليات القوة المؤقتة والمياه الإقليمية اللبنانية.
    UNIFIL will work with the Lebanese Armed Forces to initiate a series of capability packages that, with the assistance of donors, would help the Lebanese Armed Forces gradually assume effective security control over the UNIFIL area of operations and Lebanese territorial waters as envisaged in my letter of 6 August 2009 addressed to the President of the Security Council (S/2009/407). UN وستعمل اليونيفيل مع الجيش اللبناني من أجل الشروع في اتخاذ سلسلة من تدابير تعزيز القدرات يكون من شأنها، بدعم من المانحين، أن تساعد الجيش اللبناني على أن يمارس تدريجيا السيطرة الأمنية الفعالة على منطقة عمليات القوة والمياه الإقليمية اللبنانية على النحو المتوخى في رسالتي المؤرخة 6 آب/أغسطس 2009 والموجهة إلى رئيس مجلس الأمن (S/2009/407).
    35. In line with the strategic priorities identified by the strategic review, UNIFIL continued to work closely with the Lebanese Armed Forces through the strategic dialogue with a view to increasing the capacity of the Lebanese Armed Forces, not only as a prerequisite for the gradual assumption of security control of the area of operations and Lebanese territorial waters, but also as a key element towards a permanent ceasefire. UN 35 - وواصلت القوة، وفق الأولويات الاستراتيجية المحددة في الاستعراض الاستراتيجي، العمل على نحو وثيق مع الجيش اللبناني من خلال إجراء الحوار الاستراتيجي سعيا لتعزيز قدرات الجيش اللبناني، ليس كمجرد شرط لتحقيق سيطرته التدريجية على منطقة العمليات والمياه الإقليمية اللبنانية فحسب، بل أيضا كعنصر أساسي للتوصل إلى وقف دائم لإطلاق النار.
    37. In line with the strategic priorities identified by the strategic review, UNIFIL continued to work closely with the Lebanese Armed Forces through the strategic dialogue, with a view to increasing the capacity of the Lebanese Armed Forces, not only as a prerequisite for the gradual assumption of security control of the area of operations and Lebanese territorial waters, but also to support movement towards a permanent ceasefire. UN 37 - وتمشيا مع الأولويات الاستراتيجية التي حددها الاستعراض الاستراتيجي، واصلت اليونيفيل العمل على نحو وثيق مع الجيش اللبناني من خلال الحوار الاستراتيجي بهدف تعزيز قدرات الجيش اللبناني، لا باعتبار ذلك شرطاً أساسياً لبسط السيطرة الأمنية تدريجياً على منطقة العمليات والمياه الإقليمية اللبنانية فحسب، وإنما أيضاً لدعم المضي نحو وقف دائم لإطلاق النار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more