"and legal aspects of" - Translation from English to Arabic

    • والجوانب القانونية
        
    • والقانونية المطروحة
        
    D. State institutions entitled to protect human rights and legal aspects of protection 215 - 237 46 UN دال - المؤسسات الحكومية المكلفة بحماية حقوق الإنسان والجوانب القانونية للحماية 215-237 54
    D. State institutions entitled to protect human rights and legal aspects of protection UN دال- المؤسسات الحكومية المكلفة بحماية حقوق الإنسان والجوانب القانونية للحماية
    In that context, regional capacity-building activities on ICT policymaking and legal aspects of ICT policy development have been carried out. UN وفي هذا السياق، تم الاضطلاع بأنشطة إقليمية لبناء القدرة فيما يتعلق بوضع السياسات الخاصة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والجوانب القانونية للسياسة العامة الخاصة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Besides the technical aspect as already mentioned, the socio-economic and legal aspects of space activities are also a major concern in the country. UN علاوة على الجوانب التقنية التي تقدم ذكرها ، تحظى الجوانب الاجتماعية الاقتصادية والجوانب القانونية لﻷنشطة الفضائية باهتمام كبير في البلد .
    In this connection, the author states that this complaint was the second ground set out in his application for an appeal in cassation before the Supreme Court, in which he cited the lack of a full and effective review by that Court, which could not reassess the evidence but could only consider the formal and legal aspects of his conviction. UN ويفيد في هذا الصدد بأن هذه الشكوى تمثِّل السبب الثاني الذي أورده في الطعن بالنقض أمام المحكمة العليا، حيث أشار فيه إلى عدم إجراء مراجعة فعلية وشاملة من جانب هذه المحكمة التي لا يمكنها إجراء تقييم جديد للأدلة، بل إنها تقتصر على النظر في المسائل الشكلية والقانونية المطروحة في الحكم.
    Practical training for commanding officers and legal advisors in IHL, Human Rights and legal aspects of peace support operations; and UN توفير تدريب عملي لضباط القيادة والمستشارين القانونيين في مجالي القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان والجوانب القانونية لعمليات دعم السلام؛
    (viii) Audio-visual resources: training materials (audio-visual) on major international conventions and legal aspects of contemporary approaches to environmental management and sustainable development (1); UN `8 ' موارد سمعية وبصرية: مواد تدريب (سمعية وبصرية) بشأن الاتفاقيات الرئيسية والجوانب القانونية للنهج المعاصرة للإدارة البيئية والتنمية المستدامة (1).
    In 1980, OLA was reorganized and a number of functions related to the privileges and immunities of the United Nations, the rules and procedures of United Nations organs and legal aspects of political and peacekeeping operations were transferred from GLD to the Office of the Legal Counsel (OLC). The expertise of OLC and GLD is, in several domains, complementary. UN وفي عام 1980، أعيد تنظيم مكتب الشؤون القانونية ونُقل بنتيجته عدد من المهام المتصلة بامتيازات وحصانات الأمم المتحدة والنظام الداخلي لأجهزة الأمم المتحدة والجوانب القانونية من العمليات السياسية وعمليات حفظ السلام، نُقل من ولاية شعبة الشؤون القانونيــة العامــــة إلى مكتب المستشار القانوني.
    82. Furthermore, proceedings must guarantee the right of review of both factual and legal aspects of the case by a higher tribunal, composed of judges other than those who dealt with the case at the first instance. UN ٢٨- وعلاوة على ذلك، يجب أن تضمن اﻹجراءات الحق في أن يعاد النظر في كل من الجوانب الوقائعية والجوانب القانونية للقضية من قبل محكمة أعلى مكونة من قضاة غير القضاة الذين نظروا في القضية في المحاكمة اﻷولى.
    Advice was also offered to development partners and the Government on the human rights and legal aspects of two key policy documents developed in 2009: a Circular on Illegal Settlements in urban areas and a Law on Expropriation. UN وجرى أيضاً تقديم المشورة إلى الشركاء الإنمائيين والحكومة بشأن الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان والجوانب القانونية في وثيقتين رئيسيتين بشأن السياسات الرئيسية تم إعدادهما في عام 2009: تعميم بشأن المستوطنات غير الشرعية في المناطق الريفية وقانون بشأن تزع الملكية.
    6. Section II of this report provides information on the various marine sources of renewable energies, while section III recalls the policy framework and legal aspects of the activities relating to marine renewable energies. UN 6 - ويقدم الفرع الثاني من هذا التقرير معلومات عن المصادر البحرية المختلفة للطاقات المتجددة، في حين يشير الفرع الثالث إلى إطار السياسات العامة والجوانب القانونية للأنشطة المتعلقة بالطاقات البحرية المتجددة.
    Training is carried out by an international expert on preventive measures and legal aspects of preparing broadcasts on problems of HIV/AIDS and drug abuse, as well as on interaction between State authorities and civil society. UN وأجرى هذا التدريب خبراء دوليون في التدابير الوقائية والجوانب القانونية للإبلاغ عن مشاكل فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وتعاطي المخدرات، والعلاقات والتأثير المتبادل بين الحكومة والمجتمع المدني.
    Member States and the United Nations Secretariat will need to have a serious discussion to clarify issues related to the loss of peacekeepers' special protected status under international humanitarian law and legal aspects of their responsibility for violation of that law. UN وسيكون على الدول الأعضاء والأمانة العامة للأمم المتحدة إجراء مناقشة جدية من أجل توضيح المسائل المتعلقة بفقدان حفظة السلام لوضع الحماية الخاص في إطار القانون الإنساني الدولي والجوانب القانونية لمسؤوليتهم عن انتهاك هذا القانون.
    (b) Development and maintenance of databases and reference libraries covering such issues as export quality standards and export packaging and legal aspects of foreign trade; UN )ب( القيام بوضع والاحتفاظ بقواعد بيانات ومكتبات للمراجع تتناول مسائل مثل معايير جودة الصادرات وصفقات التصدير والجوانب القانونية للتجارة الخارجية؛
    6. Regarding the Commission's new areas of work, namely, cross-border insolvency, electronic bills of lading and legal aspects of receivables financing, it was important to avoid overlapping with other international organizations and bodies. UN ٦ - وأردفت قائلة إنه بالنسبة لمجالات العمل الجديدة للجنة القانون التجاري الدولي، أي اﻹعسار عبر الحدود ووثائق الشحن الالكترونية، والجوانب القانونية لتمويل الديون فإنه من المهم تجنب التداخل مع أعمال المنظمات والهيئات الدولية اﻷخرى.
    PART TWO 1. Document A/45/796 presented an inventory of data on the principal properties occupied by the United Nations world wide, including general information on the size, valuation and legal aspects of the properties by location. UN ١ - قدمت الوثيقة A/45/796 المؤرخة ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠ جردا بالبيانات المتعلقة بالعقارات الرئيسية التي تشغلها اﻷمم المتحدة في شتى أنحاء العالم، بما في ذلك معلومات عامة عن حجم هذه الممتلكات وتقييمها والجوانب القانونية المتصلة بها بحسب الموقع.
    (viii) Audio-visual resources: training materials (audio-visual) on major international conventions and legal aspects of contemporary approaches to environmental management and sustainable development, to be disseminated for use in training programmes for national legal stakeholders in developing countries and countries with economies in transition (1); UN ' 8` الموارد السمعية والبصرية: مواد تدريبية (سمعية وبصرية) بشأن الاتفاقيات الدولية الرئيسية والجوانب القانونية للنُهج المعاصرة للإدارة البيئية والتنمية المستدامة، توزع لاستخدامها في برامج تدريب أصحاب المصلحة القانونيين الوطنيين في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية (1)؛
    (f) Training materials (audio-visual) on major conventions and legal aspects of contemporary approaches to environmental management and sustainable development as an outcome to the Global Judges Symposium (Johannesburg Principles). UN (و) مواد تدريبية (سمعية-بصرية) عن الاتفاقيات الرئيسية والجوانب القانونية من النهج المعاصرة إزاء الإدارة البيئية والتنمية المستدامة كنتيجة لمنتدى القضاء العالمي (مبادئ جوهانسبرغ).
    (viii) Audio-visual resources: training materials (audio-visual) on major conventions and legal aspects of contemporary approaches to environmental management and sustainable development as an outcome to the Global Judges Symposium (Johannesburg Principles) (1); UN ' 8` موارد سمعية وبصرية: مواد تدريب (سمعية وبصرية) بشأن الاتفاقيات الرئيسية والجوانب القانونية للنهج المعاصرة للإدارة البيئية والتنمية المستدامة كنتيجة للندوة العالمية للقضاة (مبادئ جوهانسبرغ) (1).
    2004, International Plant Genetic Resources Institute (IPGRI): The Programme Director (Europe) was part of a three-member review team for the Centre-Commissioned External Review (CCER) of IPGRI's work on policy and legal aspects of genetic resources. UN :: 2004، المعهد الدولي للموارد الوراثية النباتية: كان مدير البرنامج (أوروبا) جزءاً من فريق مكون من ثلاثة أعضاء لإجراء استعراض خارجي بتكليف من المركز لعمل المعهد الدولي بشأن السياسة والجوانب القانونية للموارد الوراثية.
    In this connection, the author states that this complaint was the second ground set out in his application for an appeal in cassation before the Supreme Court, in which he cited the lack of a full and effective review by that Court, which could not reassess the evidence but could only consider the formal and legal aspects of his conviction. UN ويفيد في هذا الصدد بأن هذه الشكوى تمثِّل السبب الثاني الذي أورده في الطعن بالنقض أمام المحكمة العليا، حيث أشار فيه إلى عدم إجراء مراجعة فعلية وشاملة من جانب هذه المحكمة التي لا يمكنها إجراء تقييم جديد للأدلة، بل إنها تقتصر على النظر في المسائل الشكلية والقانونية المطروحة في الحكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more