"and legal guardians in the" - Translation from English to Arabic

    • والأوصياء القانونيين في
        
    • واﻷوصياء الشرعيون في
        
    • والأوصياء القانونيين فيما يتعلق
        
    The Committee recommends that the State party intensify its efforts to render appropriate assistance to parents and legal guardians in the performance of their child-rearing responsibilities, in particular in situations of poverty. UN 40- توصي اللجنة بأن تكثف الدولة الطرف جهودها الرامية إلى تقديم المساعدة المناسبة للوالدين والأوصياء القانونيين في الاضطلاع بما تستتبعه تنشئة الأطفال من مسؤوليات، ولا سيما في حالات الفقر.
    Motherhood and fatherhood and the role of parents and legal guardians in the family and in the upbringing of children and the importance of all family members to the family's well-being are also acknowledged and must not be a basis for discrimination. UN فالأمومة والأبوة ودور الوالدين والأوصياء القانونيين في الأسرة وفي تنشئة الأطفال وكذا أهمية جميع أفراد الأسرة في تحقيق صالح الأسرة أمور معترف بها ويجب ألا تشكل أساسا للتمييز.
    Motherhood and fatherhood and the role of parents and legal guardians in the family and in the upbringing of children and the importance of all family members to the family's well-being are also acknowledged and must not be a basis for discrimination. UN فالأمومة والأبوة ودور الوالدين والأوصياء القانونيين في الأسرة وفي تنشئة الأطفال وكذا أهمية جميع أفراد الأسرة في تحقيق صالح الأسرة أمور معترف بها ويجب ألا تشكل أساسا للتمييز.
    " 6. Urges all Governments to render appropriate assistance to parents and legal guardians in the performance of their child-rearing responsibilities and to ensure the development of institutions, facilities and services for the care of children; UN " 6 - تحث جميع الحكومات على تقديم المساعدة المناسبة للوالدين والأوصياء القانونيين في أداء مسؤولياتهم بتنشئة أطفالهم وأن تكفل إيجاد مؤسسات ومرافق وخدمات لرعاية الأطفال؛
    Article 5 of the Declaration (children, parents and legal guardians in the religious sphere) is in sixth place. UN ٦٣ - أما المادة ٥ من اﻹعلان )اﻷطفال والوالدان واﻷوصياء الشرعيون في المجال الديني(، فتأتي في المرتبة السادسة.
    Governments should " strengthen policies and programmes to support the multiple roles of women in contributing to the welfare of the family " and recognize the important " role of parents and legal guardians in the upbringing of children. " UN وينبغي للحكومات " تعزيز سياسات وبرامج لدعم الأدوار المتعددة للمرأة في المساهمة في رفاه الأسرة " والاعتراف بأهمية " دور الوالدين والأوصياء القانونيين في تربية الأطفال. "
    3.5 The author maintains that, according to article 18 of the Convention on the Rights of the Child, State parties must render appropriate assistance to parents and legal guardians in the performance of their child-rearing responsibilities. UN 3-5 ويدعي صاحب البلاغ أنه وفقاً لأحكام المادة 18 من اتفاقية حقوق الطفل، يتعين على الدول الأطراف أن تقدم المساعدة الملائمة للوالدين والأوصياء القانونيين في الاضطلاع بمسؤوليات تربية الطفل.
    40. The Committee recommends that the State party intensify its efforts to render appropriate assistance to parents and legal guardians in the performance of their child-rearing responsibilities, in particular families in crisis situations due to poverty, absence of adequate housing, or separation. UN 40- توصي اللجنة الدولة الطرف بتكثيف جهودها لتقديم المساعدة المناسبة إلى الوالدين والأوصياء القانونيين في الاضطلاع بمسؤولياتهم في مجال تربية الأطفال، ولا سيما إلى تلك الأسر التي تمر بأزمات بسبب الفقر أو انعدام سكن لائق أو الانفصال.
    67. Please provide information on the measures adopted to render appropriate assistance to parents and legal guardians in the performance of their childrearing responsibilities, as well as on the institutions, facilities and services developed for the care of children. UN 67- يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتقديم المساعدة المناسبة للوالدين والأوصياء القانونيين في أداء مسؤولياتهم عن تربية الطفل، فضلا عن تقديم معلومات عن المؤسسات والمرافق والخدمات التي أُنشئت لرعاية الأطفال.
    67. Please provide information on the measures adopted to render appropriate assistance to parents and legal guardians in the performance of their childrearing responsibilities, as well as on the institutions, facilities and services developed for the care of children. UN 67- يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتقديم المساعدة المناسبة للوالدين والأوصياء القانونيين في أداء مسؤولياتهم عن تربية الطفل، فضلا عن تقديم معلومات عن المؤسسات والمرافق والخدمات التي أُنشئت لرعاية الأطفال.
    67. Please provide information on the measures adopted to render appropriate assistance to parents and legal guardians in the performance of their childrearing responsibilities, as well as on the institutions, facilities and services developed for the care of children. UN 67- يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتقديم المساعدة المناسبة للوالدين والأوصياء القانونيين في أداء مسؤولياتهم عن تربية الطفل، فضلا عن تقديم معلومات عن المؤسسات والمرافق والخدمات التي أُنشئت لرعاية الأطفال.
    (a) Number of services and programmes aimed at rendering appropriate assistance to parents and legal guardians in the performance of their childrearing responsibilities and the number and percentage of children and families that benefit from these services and programmes; UN (أ) عدد الخدمات والبرامج الرامية إلى تقديم مساعدة مناسبة للوالدين والأوصياء القانونيين في القيام بمسؤولياتهم تجاه تنشئة الطفل وعدد ونسبة الأطفال والأسر المستفيدة من هذه الخدمات والبرامج؛
    (a) Number of services and programmes aimed at rendering appropriate assistance to parents and legal guardians in the performance of their child-rearing responsibilities and the number and percentage of children and families that benefit from these services and programmes; UN (أ) عدد الخدمات والبرامج الرامية إلى تقديم مساعدة مناسبة للوالدين والأوصياء القانونيين في القيام بمسؤولياتهم تجاه تنشئة الطفل وعدد ونسبة الأطفال والأسر المستفيدة من هذه الخدمات والبرامج؛
    (a) Number of services and programmes aimed at rendering appropriate assistance to parents and legal guardians in the performance of their child-rearing responsibilities and the number and percentage of children and families that benefit from these services and programmes; UN (أ) عدد الخدمات والبرامج الرامية إلى تقديم مساعدة مناسبة للوالدين والأوصياء القانونيين في القيام بمسؤولياتهم تجاه تنشئة الطفل وعدد ونسبة الأطفال والأسر المستفيدة من هذه الخدمات والبرامج؛
    67. Please provide information on the measures adopted to render appropriate assistance to parents and legal guardians in the performance of their childrearing responsibilities, as well as on the institutions, facilities and services developed for the care of children. UN 67- يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتقديم المساعدة المناسبة للوالدين والأوصياء القانونيين في أداء مسؤولياتهم عن تربية الطفل، فضلا عن تقديم معلومات عن المؤسسات والمرافق والخدمات التي أُنشئت لرعاية الأطفال.
    (d) Provide appropriate assistance and support services to parents and legal guardians in the performance of their childrearing responsibilities, including through education, counselling and communitybased programmes for parents. UN (د) توفير المساعدة الملائمة وخدمات الدعم للآباء والأوصياء القانونيين في الاضطلاع بمسؤولياتهم تجاه تنشئة الطفل، وذلك بطرق تشمل التثقيف وإسداء المشورة والبرامج المجتمعية للوالدين.
    (a) Number of services and programmes aimed at rendering appropriate assistance to parents and legal guardians in the performance of their child-rearing responsibilities and the number and percentage of children and families that benefit from these services and programmes; UN (أ) عدد الخدمات والبرامج الرامية إلى تقديم مساعدة مناسبة للوالدين والأوصياء القانونيين في القيام بمسؤولياتهم تجاه تنشئة الطفل وعدد ونسبة الأطفال والأسر المستفيدة من هذه الخدمات والبرامج؛
    Public policy must respect " motherhood and fatherhood and the role of parents and legal guardians in the family and in the upbringing of children " (Platform for Action 60). UN وينبغي للسياسات العامة أن تحترم " الأمومة والأبوة ودور الوالدين والأوصياء القانونيين في الأسرة وفي تنشئة الأطفال " (منهاج العمل 60).
    " Motherhood and fatherhood and the role of parents and legal guardians in the family and in the upbringing of children, " should be considered in the preparation of public policies (Platform for Action 60) The role of women in procreation should UN " وينبغي، عند إعداد السياسات العامة، مراعاة " الأمومة والأبوة ودور الوالدين والأوصياء القانونيين في الأسرة وفي تنشئة الأطفال " (منهاج عمل 60).
    30. Article 5 of the Declaration (children, parents and legal guardians in the religious sphere) is in sixth place. UN ٠٣- وتأتي المادة ٥ من اعلان عام ١٨٩١ )اﻷطفال والوالدان واﻷوصياء الشرعيون في المجال الديني( في المرتبة السادسة.
    54. The Committee recommends that the State party intensify its efforts to render appropriate assistance to parents and legal guardians in the performance of their child-rearing responsibilities with timely responses at the local level, including services to parents who need counselling in child-rearing, and, in the case of Aboriginal and African Canadian populations, culturally appropriate services to enable them to fulfil their parental role. UN 54- توصي اللجنة الدولة الطرف بتكثيف جهودها لتقديم مساعدة ملائمة للآباء والأوصياء القانونيين فيما يتعلق بالاضطلاع بمسؤولية تربية الأطفال بفضل الاستجابة اللازمة في الوقت المناسب على المستوى المحلي، بما في ذلك تقديم الخدمات للآباء الذين يحتاجون لإرشادات في تربية أطفالهم، وتوفير الخدمات الملائمة ثقافياً، فيما يخص السكان الأصلين والكنديين المنحدرين من أصول أفريقية، التي تتيح للأهل تأدية دورهم كآباء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more