"and let her" - Translation from English to Arabic

    • ودعها
        
    • والسماح لها
        
    • ودعيها
        
    • ونتركها
        
    • و دعيها
        
    • وأخبرها
        
    • وندعها
        
    • و دعها
        
    • وتدعها
        
    • وتركتها
        
    • و نتركها
        
    • واخبريها
        
    Be nice. and let her do her wicca thing. Open Subtitles كن لطيفاً ودعها تقوم بما هي قادمة للقيام به
    So put it on her desk and let her figure it out when she comes back. Open Subtitles إذن ضعها على مكتبها ودعها تحلّ الأمر عندما تعود
    Tell her I'll think about it and let her know. Open Subtitles قل لها أنا سوف نفكر ذلك والسماح لها أعرف.
    Give her a cup of tea and let her stay until the police have gone. Open Subtitles ناوليها فنجان شاي ودعيها تبقى حتى ذهاب الشرطة
    Maybe we should just leave and let her stay here. Open Subtitles ربما يجب علينا المغادرة ونتركها تبقى هنا
    and let her know that we want to take care of you both. Open Subtitles و دعيها تعرف أننا نريد الرعاية لكم على حد سواء
    I'm gonna do the right thing, call this girl, and let her know that I'm in a relationship. Open Subtitles سافعل الصواب سأتصل بتلك الفتاة وأخبرها بأني في علاقة
    Now tell us what happened in that car and let her go. Open Subtitles لذلك أخبرنا مالذي حدث في سيارتك ودعها ترتاح
    So you got to go to the party and let her know that I'm doing just fine without her. Open Subtitles لذا عليك أن تذهب إلى الحفلة ودعها تعلم بأني بخير من دونها
    Listen, you take your daughter on down there... and let her sing in that church choir. Open Subtitles إسمع, خُذ إبنتك الى هناك ودعها تغنّي في جوقة الكنيسة
    Get off her and let her talk to me! Open Subtitles ابتعد عنها , ودعها تتحدث إليَّ
    Just say goodbye and let her go, because she's gone. Open Subtitles ودعها فحسب و دعها ترحل لأنها ضاعت منك
    I'll go and let her know her dad's still alive. Open Subtitles سوف أذهب والسماح لها معرفة والدها لا يزال على قيد الحياة.
    Yeah, but maybe she's, you know, hoping the kidnappers will see her on TV, feel bad, and let her kid go. Open Subtitles نعم، ولكن ربما انها، كما تعلمون، على أمل الخاطفين سوف نرى لها على شاشة التلفزيون، يشعر سيئة، والسماح لها طفل يذهب.
    Good. Put her on a slow heat and let her simmer. Open Subtitles جيد ، ضعيها على نار هادئة ودعيها تنضج ببطء
    There were six of us in a car. We had to stop and let her out a couple of times. Open Subtitles كان هناك ستّة منّا في السيارة وكان لابدّ أن نتوقّف ونتركها تخرج لبعض الوقت
    Undo her collar, Amanda, and let her go. Open Subtitles فكي طوقها يا أماندا و دعيها ترحل
    I could call the social worker and let her know that you're not ready, what with your research on miracles Open Subtitles يمكنني أن أتصل بالعاملة الاجتماعية وأخبرها أنك لست جاهزاً، لأن أبحاثك حول المعجزات
    And if these cupcakes don't work, we'll tell her you're Pakistani and let her go after it. Open Subtitles وإذا لم تنفع هذه الكب كيك، سوف نخبرها أنك باكستانية وندعها تلاحقك.
    Then volunteer your carotid artery and let her feed Open Subtitles ثم تبرّع لها بشريانكَ السباتي و دعها تتغذى.
    No, my-my point is you just need to face her and let her get it all off her chest. Open Subtitles رأيي فقط هو ان عليك ان تواجهها وتدعها تزيل كل ذلك من على صدرها
    How did you hold her up with your feet and let her fall right down on you? Open Subtitles كيف رفعتها برجلك وتركتها تسقط مباشرة عليك؟
    Now, we could put a scare into her and let her spend the night in jail. Open Subtitles و نحن من الممكن ان نفزعها و نتركها تقضى ليلة فى الحجز لا ؟
    Telephone Mrs Selfridge and let her know I'll be home early for dinner. Open Subtitles هاتفي السيدة (سلفريدج) واخبريها بأني سأرجع مبكراً للعشاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more