And let me tell you something, if you don't get that dog you're gonna make the airport. | Open Subtitles | ودعني أخبرك شيئاً إن لم تقبض على ذلك الكلب ستصل إلى المطار ، لكن ميتاً |
Then I meet this uggs rando, And let me tell you, the thirst was real. | Open Subtitles | بعدها قابلت هذا السخيف ودعني أخبرك مدى كرهي له كان حقيقيًا |
And let me tell you, Mey-Mey, we are having an awful lot of fun here at NO-CO. | Open Subtitles | ودعيني أخبركِ يا مي مي فنحن نستمتع كثيراً في نو كو |
And let me tell you something, no man is that hungry. | Open Subtitles | و دعني أخبرك بشيء لا يوجد رجل لديه هذا الجوع |
Here's your Mighty 690 forecast, folks, And let me tell you Palm Beach weather, it's just unbelievable this time of year. | Open Subtitles | "إليكم نشرة أخبار السابعة والنصف يا رفاق" "ودعوني أخبركم أنّ الطقس في شاطئ النخيل بهذا الوقت من العام مذهل" |
And, let me tell you, that's when they get real interested. | Open Subtitles | و دعوني أخبركم حينها يصبحون مهتمون للغايه |
And let me tell you, I plan on wining, dining, and 79ing him. (Clink) | Open Subtitles | ودعوني اخبركم انني اخطط على ان نتعشي ونشرب ثم نتضاجع |
And let me tell you... there's all kinds of ways to feel lonely. | Open Subtitles | ودعني أخبرك هناك طرق عديدة للشعور بالوحدة |
Well, I just had a pomegranate blueberry quinoa smoothie, And let me tell you, if there is one single oxidant left up in me, I am a monkey's uncle. | Open Subtitles | حسناً, وأنا حظيت بمخفوق الرمان وتوت الكينوا ودعني أخبرك, إذا كان هناك مادة مؤكسدة |
And let me tell you something, they will all be fat, fat frogs themselves now. | Open Subtitles | ودعني أخبرك بشيء ما، جميعم سيصبحون ضفادع سمينة الآن. |
And let me tell you something, there is no conspiracy here. | Open Subtitles | ودعني أخبرك شيئاً، لا توجد أي مؤامرة هُنا. |
That note made me gay. And let me tell you something. | Open Subtitles | هذه الرسالة جعلتني شاذ ودعيني أخبركِ بشيء |
And let me tell you something... my Benefactor isn't the only one looking for it. | Open Subtitles | ... ودعيني أخبركِ أمراً ما أن وكيلي ليس الشخص الوحيد الذي يبحث عنه |
You're here for Emma. And let me tell you something else. You're never gonna get her. | Open Subtitles | و دعني أخبرك أمراً آخر لن تحصل عليها أبداً |
Anyone can come to me any time with any problem, no matter how petty or small, and I will fix it personally, And let me tell you, some of these complaints are pretty damn petty and small. | Open Subtitles | فالجميع يستطيع القدوم الي بأي مشكلة، ولا يهم حجمها و أنا سأحلها شخصياً ودعوني أخبركم و بعض تلك الشكاوي صغيرة للغاية |
I once had a dream that I was eating a peanut butter and tuna fish sandwich, And let me tell you something, it was delicious. | Open Subtitles | راودني يوم حلم أنني آكل زبدة الفول السوداني و سندويش تونه، و دعوني أخبركم شيئاً، كانت لذيذة. |
My tablet and I were still in the honeymoon stage, And let me tell you, the two of us were made for each other. | Open Subtitles | جهازي اللوحي وانا لانزال في مرحله شهر العسل ودعوني اخبركم نحن الاثنين خلقنا لبعض |
Well, I looked into the surveillance tapes from Victor Crowne's building, And let me tell you what I saw... | Open Subtitles | حسنا ' لقد رأيت الى أشرطة المراقبة من مبنى فيكتور كراون ودعني اخبرك ماذا رأيت |
And let me tell you categorically that the existence of this new circumstance does not push us beyond a legitimate military action. | Open Subtitles | واسمحوا لي ان اقول لكم بشكل قاطع أن وجود هذا الظرف الجديد لا يدفعنا إلى ما بعد عمل عسكريا مشروعا. |
And let me tell you, those little bastards bite. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ هؤلاء الصغار الملاعين يعضون |
And let me tell you something else, I'm going to be the first person to have three Oscars. | Open Subtitles | و دعيني أخبرك بشيء آخر أنا سأكون أول شخص يحصل على ثلاث أوسكارات |
That's right, And let me tell you something else, | Open Subtitles | ذلك صحيحُ، وتَركَني أُخبرُك شيء آخر، |
And let me tell you something about your kids, they are wonderful. | Open Subtitles | ودعوني أخبركما بشيء عن أطفالكم. إنهم رائعون. |
I looked into the cold, soulless eyes of Victor Crowne, And let me tell you what I saw... | Open Subtitles | لقد نظرت الى داخل عيني فيكتور كراون الباردة و البلا روح ودعيني أخبرك ماذا رأيت ... |
And let me tell you something, there are people who have lost their eyesight, their limbs, and even died from this disease. | Open Subtitles | دعني أخبركَ شيئاً .. الكثير مثلك فقدوا نظرهم أطرافهم , و حتى أنهم ماتوا من جراء .. هذا المرض |