"and levels of society" - Translation from English to Arabic

    • المجتمع ومستوياته
        
    • ومستويات المجتمع
        
    • وعلى جميع مستويات المجتمع
        
    The spread of AIDS continues to have a devastating impact on all sectors and levels of society in the various regions of the world. UN إن انتشار الإيدز لا يزال يخلف آثارا مدمرة في جميع قطاعات ومستويات المجتمع في مختلف مناطق العالم.
    This includes clear and localized definitions and examples of what a green economy means for different sectors and levels of society. UN ويشمل ذلك تعاريف وأمثلة واضحة ومحلية الطابع لما يعنيه الاقتصاد الأخضر لمختلف قطاعات ومستويات المجتمع.
    64. A particular responsibility of the State is to set a good example in bringing about ethnic and cultural diversity in all areas and levels of society. UN 64- ومن مسؤوليات الدولة المحددة أن تكون عبرة في تحقيق التنوع الإثني والثقافي في جميع المناطق وعلى جميع مستويات المجتمع.
    We call upon Member States and United Nations bodies to boost collaboration with all sectors and levels of society to speak as one and take an unequivocal and joint stance. UN ونحن نطالب الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة بتعزيز تعاونها مع جميع قطاعات ومستويات المجتمع للتكلم بصوت واحد، واتخاذ موقف مشترك لا لبس فيه.
    Lessons learned and models for the operationalization of a green economy, at various levels, are needed and these should be communicated widely across sectors and levels of society. UN هناك حاجة، على جميع المستويات، للدروس والنماذج المستفادة لتفعيل الاقتصاد الأخضر. وينبغي نشر هذه الدروس والنماذج على نطاق واسع عبر قطاعات ومستويات المجتمع.
    33. UNEP has an important role to play in providing much-needed international support to developing countries, such as through the sharing of lessons, knowledge, best practices and operational models of a green economy across various sectors and levels of society. UN 33 - ولبرنامج الأمم المتحدة للبيئة دور هام في توفير الدعم الدولي الذي تحتاجه البلدان النامية بسبل منها تبادل الدروس المستخلصة والمعارف وأفضل الممارسات والنماذج العملياتية للاقتصاد الأخضر في مختلف القطاعات ومستويات المجتمع.
    33. UNEP has an important role to play in providing much-needed international support to developing countries, such as through the sharing of lessons, knowledge, best practices and operational models of a green economy across various sectors and levels of society. UN 33 - ولبرنامج الأمم المتحدة للبيئة دور هام في توفير الدعم الدولي الذي تحتاجه البلدان النامية بسبل منها تبادل الدروس المستخلصة والمعارف وأفضل الممارسات والنماذج العملياتية للاقتصاد الأخضر في مختلف القطاعات ومستويات المجتمع.
    15. We reaffirm our pledge to the fight against world-wide conditions that pose severe health threats, and especially the spread of HIV/AIDS, which can have a uniquely devastating impact on all sectors and levels of society and consequently on food security. UN 15 - نؤكد من جديد تعهدنا بمكافحة الظروف التي تفرض أخطار صحية شديدة في جميع أرجاء العالم ولا سيما مكافحة انتشار مرض نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسبة (الإيدز) الذي قد تكون له تأثيرات مدمرة فريدة من نوعها على جميع القطاعات وعلى جميع مستويات المجتمع وبالتالي على الأمن الغذائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more