"and liberia in" - Translation from English to Arabic

    • وليبريا في
        
    • وليبيريا في
        
    • وليبريا من
        
    Support from UNV was essential in helping to strengthen capacity and organize elections in Afghanistan, Burundi and Liberia in 2005. UN وكان الدعم المقدم من مكتب الأمم المتحدة في فيينا عنصرا أساسيا في المساعدة على تعزيز القدرات وتنظيم الانتخابات في أفغانستان وبوروندي وليبريا في عام 2005.
    Furthermore, IMO sent needs assessment missions to Côte d'Ivoire and Liberia in September 2006 to consider the establishment of a maritime rescue coordinating centre and a maritime rescue sub-centre in Western and Central Africa. UN وعلاوة على ذلك، أرسلت المنظمة بعثات لتقييم الاحتياجات إلى كوت ديفوار وليبريا في أيلول/سبتمبر 2006 لدراسة إنشاء مركز لتنسيق الإنقاذ البحري ومركز فرعي للإنقاذ البحري في غرب ووسط أفريقيا.
    Active and engaged participation in the cluster approach process at the country level in several countries around the world including Pakistan, Uganda and Liberia in 2005. UN - المشاركة النشطة في عملية نهج المجموعات على الصعيد القطري في عدد من بلدان العالم بينها باكستان وأوغندا وليبريا في عام 2005.
    50. Two African countries reached the HIPC decision point within the last 12 months: the Central African Republic in September 2007 and Liberia in March 2008. UN 50 - ووصل بَلَدان أفريقيان نقطة القرار في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون خلال الـ 12 شهرا الأخيرة: جمهورية أفريقيا الوسطى في أيلول/سبتمبر 2007، وليبريا في آذار/مارس 2008.
    In response, UNHCR fielded an assessment mission to Guinea, Sierra Leone and Liberia in January 1997. UN واستجابة لذلك، أوفدت المفوضية بعثة تقييم إلى غينيا وسيراليون وليبيريا في كانون الثاني/يناير ٧٩٩١.
    The partnerships have already had a positive impact in Haiti and Liberia in terms of early recovery and institution-building efforts in the areas of security sector reform, rule of law and economic governance. UN وصار لهذه الشراكات تأثير إيجابي بالفعل في هايتي وليبريا من خلال الجهود المبكرة للإنعاش وبناء المؤسسات في مجالات إصلاح قطاع الأمن وسيادة القانون والتوجيه الاقتصادي السليم.
    2. As a matter of urgency, the Government of Liberia requests the United Nations to assist the Governments of Sierra Leone and Liberia in identifying, documenting and processing Liberians fighting in Sierra Leone for an organized repatriation; UN ٢ - تطلب حكومة ليبريا من اﻷمم المتحدة، كمسألة ملحة، أن تساعد حكومتي سيراليون وليبريا في تحديد الليبريين الذين يقاتلون في سيراليون وتسجيلهم وتجهيز أوراقهم بغية تنظيم إعادتهم إلى وطنهم؛
    In Sierra Leone and Liberia in the Mano river region; in Angola; in the Democratic Republic of the Congo, Rwanda and Burundi in the Great Lakes region; and in Ethiopia, Eritrea and the Sudan in the Horn of Africa, the ship of peace is sailing. UN وتمخر سفينة السلام عباب المياه في سيراليون وليبريا في منطقة نهر مانو؛ وفي أنغولا؛ وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، وفي رواندا وبوروندي في منطقة البحيرات الكبرى؛ وفي إثيوبيا وإريتريا والسودان في القرن الأفريقي.
    The new United Nations peacekeeping system had already demonstrated its effectiveness in a number of situations, for example in Ethiopia and Somalia in 1993 and in Yugoslavia and Liberia in 1995. UN ٦٩ - لقد أثبت نظام اﻷمم المتحدة الجديد لحفظ السلام كفاءته في عدد من الحالات، ومنها على سبيل المثال أثيوبيا والصومال في عام ١٩٩٣ ويوغوسلافيا وليبريا في عام ١٩٩٥.
    Fact-finding missions to develop post-conflict programmes are scheduled for Guinea-Bissau and Liberia in the second half of 2004 and 2005. UN ومن المقرر إيفاد بعثات لتقصي الحقائق من أجل وضع برامج لمرحلة ما بعد الصراع في غينيا - بيساو وليبريا في النصف الثاني من عام 2004 ومن عام 2005.
    The Warrant of Arrest against Taylor was transmitted to the Governments of Nigeria and Liberia in November 2003, while the Warrant of Arrest against Koroma was transmitted to the Government of Liberia in December 2003. UN أما أمر القبض على تايلور فقد تم إبلاغه إلى حكومتي نيجيريا وليبريا في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 بينما تم إبلاغ أمر القبض على كوروما إلى حكومة ليبريا في كانون الأول/ديسمبر 2003.
    While these shortcomings were known from the early 1990s, they persisted in more recent deployments in Côte d'Ivoire in December 2002 and Liberia in August 2003, when, in both cases, the success of the deployment depended on considerable assistance from external partners. UN وعلى الرغم من أن مواطن القصور هذه كانت معروفة منذ بداية التسعينات، فقد استمر وجودها في عمليات النشر الأحدث التي تمت في كوت ديفوار في كانون الأول/ديسمبر 2002، وليبريا في آب/أغسطس 2003، حيث ارتكز نجاح الانتشار، في كلا الحالتين، على مساعدة كبيرة وفّرها الشركاء الخارجيون.
    Witness testimonies cited by the Panel concerning the presence of Liberian mercenaries from the Lima group travelling along the border between Côte d'Ivoire and Liberia in late March and early April 2011 (S/2011/367, para. 24) include the reported movement of Vleyee and another mercenary, general Solomon Seakor ( " Soloe " ). UN وتشمل إفادات الشهود التي ذكرها الفريق بشأن وجود مرتزقة ليبريين من مجموعة ليما يتنقلون بمحاذاة الحدود بين كوت ديفوار وليبريا في أواخر آذار/مارس وأوائل نيسان/أبريل 2011 (S/2011/367، الفقرة 24) الإفادة عن تحرك فلايي ومرتزق آخر هو الجنرال سولومون سيكور ( " سولوي " ).
    But the deployment of the ECOWAS force at the border confluence of Sierra Leone, Guinea, and Liberia in the Mano River region did not occur for two reasons: firstly, ECOWAS waited for a strong mandate from the United Nations for its contingents and, secondly, Status-of-Forces Agreements with Guinea and Liberia were never agreed upon. UN ولكن نشر القوة التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا عند التقاء الحدود بين سيراليون وغينيا وليبريا في منطقة نهر مانو لم يحدث لسببين: أولهما، لأن الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا انتظرت الحصول على ولاية قوية من الأمم المتحدة من أجل وحداتها، وثانيهما، لأنه لم تتم على الإطلاق الموافقة على اتفاقي مركز القوات مع غينيا وليبريا.
    19. The Government of Liberia also announced in its statement that it had launched an effort to repatriate and offer amnesty to Liberians fighting in Sierra Leone and, as a matter of urgency, requested the United Nations to assist the Governments of Sierra Leone and Liberia in identifying, documenting and processing Liberians fighting in Sierra Leone for an organized repatriation. UN ٩١ - وأعلنت حكومة ليبريا في بيانها أيضا أنها شرعت في بذل جهد ﻹعادة الليبريين الذين يقاتلون في سيراليون إلى الوطن والعفو عنهم، وطلبت من اﻷمم المتحدة أن تقوم، على وجه الاستعجال، بمساعدة حكومتي سيراليون وليبريا في التعرف على الليبريين الذين يقاتلون في سيراليون وتسجيلهم وتجهيز أوراقهم بغية تنظيم إعادتهم إلى وطنهم.
    11. Encourages UNOCI and the United Nations Mission in Liberia (UNMIL), within their respective mandates, capabilities and areas of deployment, to continue to coordinate closely in assisting respectively the Governments of Côte d'Ivoire and Liberia in monitoring their border, and welcomes further cooperation between the Group of Experts and the Panel of Experts on Liberia appointed pursuant to paragraph 4 of resolution 1854 (2008); UN 11 - يشجع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا على أن يستمرا، كل في حدود ولايته وقدراته ومناطق انتشاره، في التنسيق فيما بينهما بشكل وثيق في مساعدة كل من حكومتي كوت ديفوار وليبريا في رصد حدودها، ويرحب بزيادة التعاون بين فريق الخبراء وفريق الخبراء المعني بليبريا المعين عملا بالفقرة 4 من القرار 1854 (2008)؛
    11. Encourages UNOCI and the United Nations Mission in Liberia (UNMIL), within their respective mandates, capabilities and areas of deployment, to continue to coordinate closely in assisting respectively the Governments of Côte d'Ivoire and Liberia in monitoring their border, and welcomes further cooperation between the Group of Experts and the Panel of Experts on Liberia appointed pursuant to paragraph 4 of resolution 1854 (2008); UN 11 - يشجع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا على أن يستمرا، كل في حدود ولايته وقدراته ومناطق انتشاره، في التنسيق فيما بينهما بشكل وثيق في مساعدة كل من حكومتي كوت ديفوار وليبريا في رصد حدودها، ويرحب بزيادة التعاون بين فريق الخبراء وفريق الخبراء المعني بليبريا المعين عملا بالفقرة 4 من القرار 1854 (2008)؛
    19. Encourages UNOCI and the United Nations Mission in Liberia (UNMIL), within their respective mandates, capabilities and areas of deployment, to continue to coordinate closely in assisting respectively the Governments of Côte d'Ivoire and Liberia in monitoring their border, and welcomes continued cooperation between the Group of Experts and the Panel of Experts on Liberia appointed pursuant to paragraph 4 of resolution 1854 (2008); UN 19 - يشجع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا على أن تستمرا، كل في حدود ولايته وقدراته ومناطق انتشاره، في التنسيق فيما بينهما بشكل وثيق في مساعدة كل من حكومتي كوت ديفوار وليبريا في رصد حدودها، ويرحب بالتعاون المتواصل بين فريق الخبراء وفريق الخبراء المعني بليبريا المعين عملا بالفقرة 4 من القرار 1854 (2008)؛
    19. Encourages UNOCI and the United Nations Mission in Liberia (UNMIL), within their respective mandates, capabilities and areas of deployment, to continue to coordinate closely in assisting respectively the Governments of Côte d'Ivoire and Liberia in monitoring their border, and welcomes continued cooperation between the Group of Experts and the Panel of Experts on Liberia appointed pursuant to paragraph 4 of resolution 1854 (2008); UN 19 - يشجع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا على أن تستمرا، كل في حدود ولايته وقدراته ومناطق انتشاره، في التنسيق فيما بينهما بشكل وثيق في مساعدة كل من حكومتي كوت ديفوار وليبريا في رصد حدودها، ويرحب بالتعاون المتواصل بين فريق الخبراء وفريق الخبراء المعني بليبريا المعين عملا بالفقرة 4 من القرار 1854 (2008)؛
    In response, UNHCR fielded an assessment mission to Guinea, Sierra Leone and Liberia in January 1997. UN واستجابة لذلك، أوفدت المفوضية بعثة تقييم إلى غينيا وسيراليون وليبيريا في كانون الثاني/يناير ٧٩٩١.
    The Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights was ratified by Honduras in 2005 and the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, aiming at the abolition of the death penalty, was ratified by Canada and Liberia in 2005 and by Turkey in 2006. UN وصدقت هندوراس على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في عام 2005، وصدقت كل من كندا وليبيريا في عام 2005 وتركيا في عام 2006 على البروتوكول الثاني الهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
    201. When contacted by the Group, Mr. Niangadou personally explained the system, admitting that he introduces rough diamonds from Séguéla to his buying offices in Guinea and Liberia in order to obtain Kimberley Process certificates of origin. UN 201 - وعندما اتصل الفريق بالسيد نيانغادو، أوضح للفريق شخصيا النظام السائد، معترفا بأنه يُدخل الماس الخام من سيغيلا إلى مكاتب الشراء التابعة له في غينيا وليبريا من أجل الحصول على شهادات المنشأ لعملية كيمبرلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more