"and life skills" - Translation from English to Arabic

    • والمهارات الحياتية
        
    • ومهارات الحياة
        
    • المهارات الحياتية
        
    • مهارات الحياة
        
    • والمهارات المعيشية
        
    • والمهارات الحيوية
        
    • المهارات المعيشية
        
    • ومهاراتهم الحياتية
        
    :: Provide career guidance and life skills in schools UN :: توفير التوجيه المهني والمهارات الحياتية في المدارس؛
    :: Alternative learning opportunities provided in literacy, numeracy and life skills UN :: توفير فرص تعلم بديلة في مجال تعليم القراءة والكتابة وتعليم الحساب والمهارات الحياتية
    The aim is to provide adequate resources, education, training and small business and life skills. UN والهدف هو توفير الموارد الكافية، والتعليم، والتدريب ومشاريع الأعمال الصغيرة والمهارات الحياتية.
    The Office also held sports camps in which sport was used to teach tolerance, leadership, and life skills. UN ويساعد المكتب أيضا في عقد مخيمات رياضية تُستخدم فيها الرياضة لتعليم التسامح والريادة ومهارات الحياة العملية.
    We also have classes on money management, self-esteem issues, and life skills. Open Subtitles أيضًا نقدم دروسًا في إدارة المال ومشكلات التقدير الذاتي ومهارات الحياة
    The centre assists female victims of violence and their children through a combination of medical support and life skills training. UN ويقدم المركز المساعدة للنساء الواقعات ضحايا للعنف وأطفالهن من خلال مزيج من الدعم الطبي والتدريب على المهارات الحياتية.
    Rolled out peer education and life skills programme in schools and youth groups; UN الاضطلاع ببرامج التثقيف عن طريق الأقران والمهارات الحياتية في المدارس والمجموعات الشبابية؛
    There are also several non-governmental organizations which offer skills training and life skills programmes to youth. UN وهناك أيضا عدة منظمات غير حكومية تقدم للشباب برامج للتدريب على المهارات العامة والمهارات الحياتية.
    Through school health education and life skills programme, pupils are taught how to maintain healthy habits. UN ويتيح برنامج التثقيف الصحي والمهارات الحياتية في المدارس تعليم التلاميذ، كيفية المحافظة على العادات الصحية.
    Adolescents need the knowledge and life skills to make responsible decisions and positive choices in life. UN ويحتاج المراهقون إلى المعرفة والمهارات الحياتية لكي يتخذوا في حياتهم قرارات مسؤولة ويختاروا خيارات إيجابية.
    :: Provide education and training in literacy, leadership and life skills for women. UN :: توفير التعليم والتدريب في مجالات تعليم القراءة والكتابة والقيادة والمهارات الحياتية للنساء.
    :: Advocate and lobby on behalf of, and with, women to improve female literacy and life skills UN :: القيام بالدعوة وحشد التأييد لصالح النساء، وبمشاركتهن، من أجل تحسين تعليم الإناث القراءة والكتابة والمهارات الحياتية
    Age related information on careers and life skills is provided to all age groups. UN وتقدم المعلومات المتعلقة بالتوظف والمهارات الحياتية والمرتبطة بالسن إلى جميع الفئات العمرية.
    Comprehensive sexual education programs in schools and life skills can go a long way in building women's confidence and agency. UN ويمكن لبرامج التربية الجنسية الشاملة في المدارس والمهارات الحياتية أن تقطعا شوطا طويلا في بناء ثقة المرأة وقوتها.
    Health information and examinations promoting mental health and life skills also include young persons not covered by student or occupational health care. UN وتشمل التوعية الصحية والفحوص التي تعزز الصحة العقلية والمهارات الحياتية أيضاً الشباب غير المشمولين بالرعاية الصحية المدرسية أو الوظيفية.
    A further 130 million who are in school are failing to learn basic numeracy, literacy and life skills. UN وهناك عدد إضافي يبلغ 130 مليون طفل من الذين هم في المدرسة يخفقون في تعلم مبادئ الحساب والمقدرة على القراءة والكتابة والمهارات الحياتية.
    * This organization works mainly in rural areas providing, in particular, literacy and life skills for women and empowerment of women and local communities, dealing with reproductive health issues, human rights, and community development. UN تعمل بشكل رئيسي في المناطق الريفية وبشكل خاص لتوفير القراءة والكتابة والمهارات الحياتية للمرأة، وتمكينها، وكذلك تمكين المجتمعات المحلية في التعامل مع قضايا الصحة الإنجابية، وحقوق الإنسان، وتمكين المجتمع وتنميته.
    My delegation deems it important that youth be given a chance to acquire technical and life skills through volunteering. UN ويرى وفد بلادي من الأهمية بمكان إعطاء الشباب فرصة لاكتساب المهارات الفنية ومهارات الحياة من خلال العمل التطوعي.
    In Senegal, the number of girls and young women reached through the provision of literacy and life skills has been systematically increasing. UN وفي السنغال، ازداد بانتظام عدد الفتيات والشابات اللاتي استفدن من خلال تعلُّم القراءة والكتابة ومهارات الحياة.
    In line with Millennium Development Goal 1, the Foundation empowers young men and women by providing secondary and university education and life skills training. UN تمشياً مع الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية، تقوم المؤسسة بتمكين الشباب والشابات عن طريق توفير التعليم الثانوي والجامعي، والتدريب على المهارات الحياتية.
    Links will be strengthened between adolescent health and nutrition efforts and HIV prevention and life skills programmes. UN وسيتم تعزيز الروابط بين جهود صحة المراهقين وتغذيتهم والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية وبرامج مهارات الحياة.
    The project has been evaluated and found to be appropriate for improving the level of education and culture and life skills of Mongolian women herders, sparsely located throughout the country. UN وتم تقييم المشروع وتبين أنه مناسب لتحسين مستوى التعليم والثقافة والمهارات المعيشية لدى راعيات الماشية المنغوليات اللاتي يتفرقن في أنحاء البلد.
    Children at risk because of their family and social environments require special attention in order to enhance their coping and life skills and promote protective and supportive environments. UN وينبغي أن يولى الأطفال المعرضون للخطر بسبب محيطهم الأسري والاجتماعي اهتماماً خاصاً من أجل تعزيز مهارات التكيف لديهم والمهارات الحيوية والتشجيع على تهيئة بيئات وقائية وداعمة.
    - As one of the partners of UNHCR, the organization implemented various projects from 2010 to 2013, including on community-based awareness- raising on the prevention of gender-based violence, strengthening the family institution and the prevention of gender-based violence,and the prevention of domestic violence and life skills education workshop for Afghan refugees; UN - قامت المنظمة، بوصفها شريكا من شركاء مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بتنفيذ مشاريع شتى في الفترة من عام ٢٠١٠ إلى عام ٢٠١٣، منها مشروع " التوعية المجتمعية بشأن منع العنف الجنساني " ، ومشروع " تعزيز مؤسسة الأسرة ومنع العنف الجنساني " ، ومشروع " الحلقة التدريبية لمنع العنف العائلي وتعليم المهارات المعيشية " للاجئين الأفغان؛
    Their training and activities include providing direct support to the survivors of sexual abuse and exploitation by building children's confidence, motivation, creativity and life skills to overcome trauma. UN ويشمل التدريب والأنشطة التي يضطلعون بها توفير الدعم المباشر لمن تعرضوا للاعتداء والاستغلال الجنسيين، من خلال بناء ثقة الأطفال، وتدعيم حافزهم وإبداعهم ومهاراتهم الحياتية للتغلب على الصدمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more