"and literacy" - Translation from English to Arabic

    • ومحو الأمية
        
    • والإلمام بالقراءة والكتابة
        
    • ومعرفة القراءة والكتابة
        
    • محو الأمية
        
    • وتعليم القراءة والكتابة
        
    • وتعلم القراءة والكتابة
        
    • ومكافحة الأمية
        
    • والأمية
        
    • ومحو أمية
        
    • ومحو أميتهم
        
    • والقراءة والكتابة
        
    • تعلم القراءة والكتابة
        
    • وتعلُّم القراءة والكتابة
        
    Still, there is much more work to be done in the areas of education and literacy, among others. UN ومع ذلك فان العمل الواجب أداؤه في مجالات التعليم ومحو الأمية وغيرها ما زال كثيرا جدا.
    We are strengthening action in the areas of employment, reproductive health and children's rights to health and, for those under five years old, to schooling and literacy, with the support of development partners. UN ونقوم بتعزيز العمل في مجالات إيجاد فرص العمل والصحة الإنجابية وحقوق الطفل في الصحة، وفي التعليم المدرسي ومحو الأمية للذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات، وذلك بدعم من الشركاء في التنمية.
    The Ministry of Women provides capacity-building classes, microcredit opportunities and literacy classes. UN وتنظم وزارة شؤون المرأة دروساً في بناء القدرات، ودروساً في فرص الإقراض الصغير ومحو الأمية.
    The growth in E-commerce in developing countries will be hampered by a lack of telephone lines, electricity, affordable computers, education and literacy. UN وسيعوق النقص في خطوط الهاتف، والكهرباء، والحواسيب ذات الأسعار المحتملة، والتعليم والإلمام بالقراءة والكتابة نمو التجارة الإلكترونية في البلدان النامية.
    Women and men in adult education and literacy programmes UN ' 17` المرأة والرجل في برامج تعليم الكبار ومحو الأمية
    Education and literacy levels remain low, especially among rural women. UN ولا تزال مستويات التعليم ومحو الأمية منخفضة، وبخاصة بين الريفيات.
    ◦ Programmes that promote job training and literacy should be supported. UN ○ ينبغي دعم البرامج التي تعزز التدريب أثناء العمل ومحو الأمية.
    Lesson learned: Pushing up enrolment and literacy rates are usually the first policy interventions of any government. UN الدرس المستفاد: رفع معدلي التسجيل ومحو الأمية هو عادة التدخلات السياسية الأولى لأية حكومة.
    Source: Directorate of Studies and Planning, Ministry of Primary and Secondary Education and literacy. UN المصدر: إدارة الدراسات والتخطيط في وزارة التعليم الابتدائي والثانوي ومحو الأمية.
    Facilitates or enables access to education facilities and literacy UN تسهيل أو تمكين الوصول إلى مرافق التعليم ومحو الأمية
    The progress previously made in education and literacy has been completely reversed over the past 10 years. UN وسار التقدم الذي أحرز سابقا في مجال التعليم ومحو الأمية في الاتجاه المعاكس تماما على مدى السنوات العشر الماضية.
    The pandemic also underscores the need to include health issues in national education and literacy programmes. UN ويؤكد هذا الوباء المتفشي في مناطق كثيرة ضرورة إدراج قضايا الصحة في برامج التعليم ومحو الأمية الوطنية.
    The previous advances in education and literacy have been completely reversed over the past 10 years. UN وسار التقدم الذي أُحرز سابقاً في مجال التعليم ومحو الأمية في الاتجاه المعاكس تماماً على مدى السنوات العشر الماضية.
    Special programmes should be launched for capacity building and for promoting education and literacy. UN لذا ينبغي إطلاق برامج خاصة لبناء القدرات وتشجيع التعليم ومحو الأمية.
    - Greater involvement of external partners and NGOs in the programs of Education and literacy and other programs. UN :: تكثيف اشتراك الشركاء الخارجيين من المنظمات غير الحكومية في برامج التعليم ومحو الأمية وغيرها من البرامج.
    Source: Ministry of Basic Education and literacy, 2006. UN المصدر: وزارة التعليم الأساسي ومحو الأمية 2006.
    In particular, the Committee calls upon the State party to enhance access for women in these areas to health care, education and literacy programmes, and income-generation opportunities, including access to training opportunities, credit facilities and markets. UN وعلى الخصوص، تهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تعزز وصول المرأة في هذه المناطق إلى الرعاية الصحية وبرامج التعليم ومحو الأمية وفرص إدرار الدخل، بما فيها الوصول إلى فرص التدريب ومرافق الائتمان والأسواق.
    Population and Housing Census 2000, Education and Literacy: Ulaanbaatar UN تعداد السكان والمساكن لعام 2000، التعليم والإلمام بالقراءة والكتابة: أولانباتار.
    School enrolment and literacy rates are rising. UN وأخذت معدلات الالتحاق بالمدارس ومعرفة القراءة والكتابة في الارتفاع.
    Without education and literacy they are unable to continue to higher education and are not employable for higher paying jobs. UN فمن غير التعليم أو محو الأمية لا يمكن للمرأة مواصلة تعليمها العالي أو الحصول على أعمال أعلى أجراً.
    Research and design of teaching materials for primary education and literacy training. UN شاركت في البحوث المتعلقة بوضع مواد التعليم الابتدائي وتعليم القراءة والكتابة.
    Activities were begun for income- generation skills training in poultry raising, carpet-making, tailoring, embroidery and literacy in Kabul, Mazar-i-Sharif, Balkh and Kholm. UN وقد بدئت أنشطة هناك للتدريب على مهارات توليد الدخل في مجال تربية الدواجن، وصناعة السجاد، وتفصيل الملابس، والتطريز، وتعلم القراءة والكتابة في كابول، ومزار الشريف، وبلخ، وخولم.
    Enhancement of health care and literacy training for disabled persons; UN تعزيز الرعاية الصحية ومكافحة الأمية في أوساط المعاقين.
    Yet, the women of Afghanistan are among the worst off in the world on measures of health, poverty, deprivation of rights and protection against violence, education and literacy, and public participation. UN غير أن النساء في أفغانستان هن من بين أسوأ من يعانين في العالم من حيث التدابير الصحية، والفقر والحرمان من الحقوق والحماية من العنف، والتعليم والأمية والمشاركة العامة.
    This qualitative assessment of the education of girls and literacy training of women is supported by the following statistics: UN إن هذا التقييم النوعي لتعليم الفتاة ومحو أمية المرأة يمكن دعمه بالبيانات اﻹحصائية التالية:
    Women represent 51.7 per cent of the students enrolled in adult education and literacy classes. UN وتمثل النساء 51.7 في المائة من الطلاب الملتحقين بفصول تعليم الكبار ومحو أميتهم.
    This mainly includes numeracy and literacy skills. UN ويشمل هذا بالأساس مهارات الحساب والقراءة والكتابة.
    Refugee women need specifically targeted legal protection and relief assistance, including health services and literacy and skill training. UN واللاجئات بحاجة الى شمولهن بالحماية القانونية ومساعدات الاغاثة التي تستهدفهن بصفة محددة، بما في ذلك الخدمات الصحية والتدريب على تعلم القراءة والكتابة والمهارات.
    Utilizing its grass-roots organizational structure, international network of volunteers and connections with other organizations, Rotary International has committed to making education and literacy a focal point of its humanitarian work. UN والتزمت منظمتنا بأن تجعل التعليم وتعلُّم القراءة والكتابة محور عملها الإنساني من خلال الاستفادة من هيكلها التنظيمي الشعبي وشبكة متطوعيها الدولية وارتباطاتها مع المنظمات الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more