"and live ammunition" - Translation from English to Arabic

    • والذخيرة الحية
        
    • وذخيرة حية
        
    They used tear gas, grenades, machetes and live ammunition to quell demonstrations staged by unarmed opposition supporters. UN واستعملوا الغاز المسيل للدموع والقنابل اليدوية والسواطير والذخيرة الحية لقمع مظاهرات نظَّمها عُزَّل من أنصار المعارَضة.
    These casualties were attributable to beatings, tear-gas inhalation, rubber bullets and live ammunition. UN وعُزيت هذه الخسائر البشرية إلى الضرب، واستنشاق الغازات المسيلة للدموع، والرصاصات المطاطية والذخيرة الحية.
    These casualties were attributable to beatings, tear-gas inhalation, rubber bullets and live ammunition. UN وعزيت هذه اﻹصابات إلى الضرب، واستنشاق الغازات المسيلة للدموع، والرصاصات المطاطية والذخيرة الحية.
    The Israeli security forces responded to stone-throwing with tear gas, RCMBs and live ammunition. UN وردّت قوات الأمن الإسرائيلية على من كانوا يرشقونها بالحجارة بإطلاق الغاز المسيل للدموع والرصاص المعدني المكسو بالمطاط والذخيرة الحية.
    After negotiations between MSD and the police to secure the release of the police officers failed, the latter stormed the MSD headquarters, using tear gas and live ammunition. UN وبعد إخفاق المفاوضات بين الحركة والشرطة من أجل كفالة الإفراج عن ضابطي الشرطة، اقتحمت الشرطة مقر الحركة باستخدام الغاز المسيل للدموع والذخيرة الحية.
    117. The Israeli Security Forces should not resort to the use of rubber-coated bullets and live ammunition, except as a last resort. UN 117- وينبغي ألا تلجأ قوات الأمن الإسرائيلية إلى استعمال الطلقات المطاطية والذخيرة الحية إلا كملاذ أخير.
    He referred to reports indicating that most of the dead and injured in the confrontations had sustained wounds caused by rubber-coated metal bullets and live ammunition. UN وأشار إلى تقارير الأنباء التي أفادت أن معظم القتلى والجرحى قد أصيبوا بجراح نتجت عن إطلاق الأعيرة المطاطية المكسوة بالمطاط والذخيرة الحية.
    26. Israeli military forces, including border police, have used a variety of violent means to disperse the demonstrators, including rubber-coated steel bullets and live ammunition. UN 26 - واستخدمت القوات العسكرية الإسرائيلية، بما فيها شرطة الحدود، عدداً متنوعاً من أساليب العنف لتفريق المتظاهرين، بما في ذلك رصاصات الصلب المكسوة بالمطاط والذخيرة الحية.
    42. In other areas, thousands of supporters of President Ouattara travelled from several towns in the northern part of the country towards Abidjan, but were stopped in Tiébissou, where FDS had reinforced its positions by deploying troops with heavy combat equipment, and used tear gas and live ammunition to disperse the marchers. UN 42 - وفي مناطق أخرى، تدفق الآلاف من أنصار الرئيس واتارا من عدة بلدات واقعة في الجزء الشمالي من البلد نحو أبيدجان، ولكن قوات الدفاع والأمن أوقفتهم في تييبيسو حيث عززت مواقعها بنشر قوات مجهزة بمعدات قتالية ثقيلة، واستخدمت الغاز المسيل للدموع والذخيرة الحية لتفريق المتظاهرين.
    The Israeli occupying forces fired tear gas, rubber bullets, stun grenades and live ammunition against the unarmed civilian protesters, including women and children, which resulted in the killing of at least 17 civilians, including children, and the wounding of more than 300 others, some critically. UN وقد أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية الغاز المسيل للدموع والرصاص المطاطي والقنابل اليدوية الصوتية والذخيرة الحية على المتظاهرين المدنيين العزل، بمن فيهم النساء والأطفال، الأمر الذي أسفر عن مقتل ما لا يقل عن 17 مدنيا، بينهم أطفال، وجرح أكثر من 300 آخرين، بعضهم في حالة حرجة.
    57. Further violence erupted during a larger demonstration on 20 May, when tear gas, hand grenades and live ammunition were used to quell the protest. UN 57- واندلعت أعمال عنف أخرى خلال مظاهرة أكبر جرت في 20 أيار/مايو واستُخدم الغاز المسيل للدموع والقنابل اليدوية والذخيرة الحية لقمع الاحتجاج.
    In this regard, Israeli occupying forces routinely fire tear gas, stun grenades, rubber-coated metal bullets and live ammunition at the protestors, causing dozens of injuries, many critical. UN وفي هذا الصدد، تعمد قوات الاحتلال الإسرائيلي بصورة روتينية إلى إطلاق قنابل الغاز المسيل للدموع، والقنابل الصاعقة، والطلقات المعدنية المكسوة بالمطاط، والذخيرة الحية على المحتجين مما يؤدي إلى إصابة العشرات منهم بجروح، تكون خطيرة في حالات كثيرة.
    These attacks usually led to clashes between the settlers and the residents, followed by interventions by the Israeli Security Forces (ISF) using tear gas, rubber-coated metal bullets and live ammunition to disperse Palestinians. UN وغالباً ما أدت هذه الاعتداءات إلى مواجهات بين المستوطنين والسكان المقيمين يتبعها تدخل لقوات الأمن الإسرائيلية التي تستخدم الغاز المسيّل للدموع والرصاص المعدني المغلّف بالمطاط والذخيرة الحية لتفريق الفلسطينيين.
    On 4 October 2006, the security services launched an intervention into the prison in which tear-gas grenades and live ammunition were used against detainees. UN وفي 4 تشرين الأول/أكتوبر 2006، شنت قوات الأمن هجوماً على السجن استخدمت فيه القنابل المسيلة للدموع والذخيرة الحية ضد السجناء.
    On 4 October 2006, the security services launched an intervention into the prison in which tear-gas grenades and live ammunition were used against detainees. UN وفي 4 تشرين الأول/أكتوبر 2006، شنت قوات الأمن هجوماً على السجن استخدمت فيه القنابل المسيلة للدموع والذخيرة الحية ضد السجناء.
    According to legal sources, more than 350 inhabitants were injured by rubber bullets and live ammunition during the siege. (The Jerusalem Times, 9 May) UN واستنادا لمصادر قانونية، فقد جرح أكثر من ٣٥٠ من السكان المقيمين بالطلقات المطاطية والذخيرة الحية خلال الحصار. )جروسالم تايمز، ٩ أيار/مايو(
    This assessment is vigorously disputed by the IDF, which maintains that rubber-coated bullets and live ammunition have only been used in life-threatening situations. UN وتشكك قوة الدفاع الإسرائيلية بشدة في صحة هذه الحجة، مؤكدة أن الرصاص المغلف بالمطاط والذخيرة الحية لم تستخدم إلا في حالات تعرُّض أرواح أفرادها للخطر(1).
    75. The Palestinian Centre for Human Rights stated that women suffered critical injuries from bombs, artillery shells, rockets and live ammunition as well as from bombs believed to have contained white phosphorous. UN 75- وقال المركز الفلسطيني لحقوق الإنسان إن النساء أُصبن إصابات خطيرة جرّاء استخدام القنابل والقذائف المدفعية والصواريخ والذخيرة الحية وكذلك جرّاء استخدام القنابل التي يُعتقد أنها تحتوي على الفوسفور الأبيض.
    15. During protests staged by UFDG activists on 11 and 12 September, from 18 to 22 October and from 15 to 17 November 2010, it was reported that FOSSEPEL police and gendarmerie agents used excessive force and live ammunition on unarmed civilians. UN 15- وخلال احتجاجات نظَّمها نشطاء اتحاد القوات الديمقراطية الغينية يومي 11 و12 أيلول/سبتمبر ومن 18 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر ومن 15 إلى 17 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010، أُفيدَ بأن أفراد الشرطة والدرك التابعين للقوات الخاصة المكلفة بضمان أمن الانتخابات استعملوا القوة المفرطة والذخيرة الحية ضد مدنيين عُزَّل.
    The occupying forces, using armoured vehicles and jeeps under the cover of at least two helicopter gunships, fired tear gas, rubber-coated bullets and live ammunition against Palestinian civilians who began rioting against and throwing stones at the soldiers at Manara Square in the centre of the city. UN وأطلقت قوات الاحتلال، باستخدام مركبات مصفحة وسيارات جيب تحت غطاء أسلحة نارية من ما لا يقل عن مروحيتين عسكريتين، غازا مسيلا للدموع، وطلقات مطاطية وذخيرة حية ضد المدنيين الفلسطينيين الذين بدأوا أعمال شغب ضد الجنود وأخذوا يرشقونهم بالحجارة في ساحة المنارة في وسط المدينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more