"and location of" - Translation from English to Arabic

    • ومكان
        
    • وموقع
        
    • ومواقع
        
    • وموقعها
        
    • ومكانه
        
    • ومواقعها
        
    • وأماكن
        
    • وتحديد مواقعها
        
    • والموقع
        
    • ومكانها
        
    • وموقعه
        
    • والأماكن
        
    • وأماكنها
        
    • والمواقع
        
    • والمكان
        
    The timing, participation and location of its occurrence can and should be organized to ensure that the relevant stakeholders are included. UN ويمكن بل وينبغي تنظيم موعد إجراء هذا الحوار والمشاركة فيه ومكان انعقاده لضمان إشراك الأطراف المعنية ذات الصلة فيه.
    Date, duration and location of the Eleventh Meeting of the States Parties, and matters pertaining UN موعد الاجتماع الحادي عشر ومدته ومكان انعقاده، والمسائل
    I need the name and location of the man holding Elizabeth Keen. Open Subtitles أنا في حاجة إلى اسم وموقع من رجل يمسك إليزابيث شديد.
    Action #21 Provide annually precise and comprehensive information on the size and location of cluster munition contaminated areas released. UN تقديم معلومات دقيقة وشاملة على أساس سنوي عن مساحات ومواقع المناطق الملوَّثة بالذخائر العنقودية التي تم الإفراج عنها.
    Investigating the identification, multiple registration and location of many aircraft is of continuing interest to the Group of Experts. UN ويظل التحقق من هوية الكثير من هذه الطائرات وتسجيلها المتعدد وموقعها مثار اهتمام دائم بالنسبة لفريق الخبراء.
    The Office for Outer Space Affairs had announced the establishment and location of the Centre. UN وقد أعلن مكتب شؤون الفضاء الخارجي عن انشاء المركز ومكانه.
    For example, the number and location of enclosed offices had not yet been determined at the time of the audit. UN وعلى سبيل المثال، لم يتم بعد في وقت إعداد مراجعة الحسابات تحديد عدد المكاتب المغلقة ومواقعها.
    Number and location of SMCC and intersessional SMCC meetings UN عدد وأماكن دورات لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة
    Preparation, objectives, content and location of regional workshops UN إعداد حلقات العمل الإقليمية وأهدافها ومحتواها ومكان انعقادها
    (ii) a brief statement of the essential facts of the case, including, if possible, the time and location of the offence; UN ' ٢` بيانا موجزا بالوقائع اﻷساسية للقضية، بما فيها زمان ومكان الجريمة إن أمكن؛
    The atmosphere was constructive, and outstanding differences on the chairmanship and location of meetings were resolved. UN وكان جو الاجتماع بنﱠاء وتم حل الخلافات المعلقة بشأن الرئاسة ومكان الاجتماعات.
    The number and location of the moorings need to be appropriate for the size of the area to adequately characterize the current regime. UN ويجب أن يتناسب عدد وموقع المراسي مع حجم المنطقة لتحديد خصائص نظام التيارات بالشكل الملائم.
    Products and location of clusters in sub-Saharan Africa UN المنتجات وموقع التكتلات في أفريقيا جنوب الصحراء
    There are insufficient data on the quantity, quality and location of DDT stockpiles and wastes. UN لا توجد بيانات كافية عن كمية ونوعية وموقع مخزونات الـ دي.
    Action #16 Provide annually precise and comprehensive information on the size and location of cluster munition contaminated areas released. UN تقديم معلومات دقيقة وشاملة على أساس سنوي عن مساحات ومواقع المناطق الملوَّثة بالذخائر العنقودية التي تم الإفراج عنها.
    The report reflected those fundamental changes in the nature and location of the Organization's work. UN وتابع قائلا إن التقرير يعكس التغييرات الجوهرية الحاصلة في طبيعة ومواقع عمل المنظمة.
    Aware that the geographical features and location of the Philippines make it prone to natural and man-made disasters, UN وإذ تدرك أن السمات الجغرافية للفلبين وموقعها يجعلانها عرضة للكوارث الطبيعية والكوارث التي من صنع الإنسان،
    Date and location of launch: 10 July 1998 Baikonur, Kazakhstan UN 10 تموز/يوليه 1998 في بايكونور، كازاخستان تاريخ الإطلاق ومكانه:
    30.A. Topics, scale and location of marine scientific research. UN 30 - ألف - مواضيع البحوث العلمية البحرية ونطاقها ومواقعها.
    Name and location of destruction sites that will be used . UN أسماء وأماكن مواقع التدمير التي ستُستعمل
    (d) Governments should, in a flexible and timely manner, provide the broadest possible international cooperation to combat money-laundering and support the recovery of assets that were the proceeds of crime through information exchange, the sharing of information on money-laundering typologies and the identification and location of assets and property. UN (د) ينبغي للحكومات أن توفر، بصورة مرنة وفي الوقت المناسب، أكبر قدر ممكن من أنشطة التعاون الدولي على مكافحة غسل الأموال ودعم استرداد الأصول المتأتية من عائدات الجريمة عن طريق تبادل المعلومات وتقاسم المعلومات بشأن أصناف جرائم غسل الأموال وكشف الأصول والممتلكات وتحديد مواقعها.
    He is expecting a call giving the time and location of this meeting. Information that we need. Open Subtitles يعطيه تفاصيل الوقت والموقع لذلك الاجتماع.المعلومات التى نريدها.
    Furthermore, most women were left ignorant of the value and location of the family assets. UN وعلاوة على ذلك، تُرك معظم النساء جاهلات بقيمة ممتلكات الأسرة ومكانها.
    We fear that the scope and location of the barrier being constructed further undermines the hopes of the many who yet yearn for peace. UN ونخشى أن نطاق الحاجز الذي يجري تشييده وموقعه قد يزيدا من تقويض آمال الكثير من الناس الذين مازالوا يتطلعون إلى السلم.
    For this purpose, the timing and location of Rafik Hariri's movements had been monitored and the itineraries of his convoy recorded in detail. UN ولتحقيق ذلك، أخضعت أوقات تحرك السيد رفيق الحريري والأماكن التي يرتادها للمراقبة، وسجلت بالتفصيل خطوط سير موكبه.
    Such arrangements can serve to mask the true identity of beneficial owners, and the value, nature and location of their assets. UN ومن شأن هذه الترتيبات أن تساعد على إخفاء الهوية الحقيقة لمالكيها وقيمة أصولها وطبيعة هذه الأصول وأماكنها.
    Table 7 of the report provides information on the proposed level and location of the posts. UN ويتضمن الجدول 7 من التقرير معلومات عن الرتب والمواقع المقترحة لهذه الوظائف.
    Could UNDP provide specific information as to the precise timing and location of the next round table for Rwanda? UN فهل بإمكان البرنامج اﻹنمائي تقديم معلومات محددة حول اﻷجل والمكان المضبوطين لاجتماع المائدة المستديرة المقبل في رواندا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more