"and logistical support to" - Translation from English to Arabic

    • والدعم اللوجستي إلى
        
    • وتقديم الدعم اللوجستي
        
    • والدعم السوقي إلى
        
    • والدعم اللوجيستي لعقد
        
    • ودعم لوجستي إلى
        
    • ودعما لوجستيا
        
    • الدعم اللوجستي إلى
        
    • والدعم في مجال النقل والإمداد
        
    The Office of the President provides legal advice and logistical support to the President in the exercise of his or her functions. UN ويقدم مكتب الرئيس المشورة القانونية والدعم اللوجستي إلى الرئيس في أداء مهامه.
    United Nations military observers and civilian police provided advice and logistical support to the Government in the establishment of a national cadastral system to support monitors to track data on the mining sector. UN قدم مراقبو الأمم المتحدة العسكريون وأفراد الشرطة المدنيين المشورة والدعم اللوجستي إلى الحكومة من أجل إنشاء نظام وطني لأنشطة المسح دعمًا لجهات رصد المناجم التي تتعقب البيانات عن قطاع التعدين.
    These efforts included the provision of advisory and logistical support to a meeting of the Joint Council of Chiefs and Elders and a number of other cross-border meetings at the level of local government. UN وتشمل هذه الجهود تقديم المشورة والدعم اللوجستي إلى أي اجتماع من اجتماعات المجلس المشترك لرؤساء وشيوخ القبائل وإلى عدد من الاجتماعات عبر الحدودية الأخرى التي تعقد على صعيد الحكومات المحلية.
    Provision of advice and logistical support to national and state-based initiatives on reconciliation. UN وإسداء المشورة وتقديم الدعم اللوجستي للمبادرات المتعلقة بالمصالحة على الصعيد الوطني وعلى صعيد الولايات.
    Through regular meetings with the presidents of both Chambers and logistical support to facilitate their work UN بعقد اجتماعات منتظمة مع رئيسي المجلسين وتقديم الدعم اللوجستي لتيسير عملهما
    :: Provision of advice, training and logistical support to the Ivorian armed forces, with special attention to their relationship with the local population and the need to comply with international humanitarian, human rights and refugee law, through daily joint planned patrols and monthly regional meetings UN :: تقديم المشورة والتدريب والدعم اللوجستي إلى القوات المسلحة الإيفوارية مع إيلاء اهتمام خاص لعلاقتها مع السكان المحليين ولضرورة الامتثال للقانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان وقانون اللاجئين وذلك من خلال تسيير دوريات مشتركة مقررة يوميا وعقد اجتماعات إقليمية شهريا
    Advice and logistical support to 10 criminal investigations/prosecutions of serious crimes committed by military justice authorities in areas affected by armed conflict UN تقديم المشورة والدعم اللوجستي إلى 10 تحقيقات/محاكمات جنائية في جرائم خطيرة ارتكبتها سلطات القضاء العسكري في مناطق متأثرة بالنـزاعات المسلحة
    :: Advice and logistical support to the National Commission on Disarmament, Dismantlement and Reintegration on the development of community violence reduction-based programmes in major urban population centres in the country UN :: إسداء المشورة والدعم اللوجستي إلى اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بشأن وضع برامج تستند إلى مكافحة العنف في المجتمعات المحلية في المراكز الحضرية الرئيسية في البلد
    :: Advice and logistical support to the Implementation Committee for the identification of implementing partners to promote and develop programmes in support of the reintegration of 3,400 ex-combatants, including the promotion and provision of tailored and equitable support to the members of special-needs groups, including women, the disabled and the elderly UN :: تقديم المشورة والدعم اللوجستي إلى لجنة تنفيذ ترتيبات الأمن في دارفور لتحديد شركاء التنفيذ من أجل وضع وتنفيذ برامج تدعم إعادة إدماج 400 3 مقاتل سابق، بما في ذلك توفير الدعم الذي يتكيف مع الاحتياجات وبطريقة عادلة إلى ذوي الاحتياجات الخاصة، بخاصة النساء والمعوقون والمسنون
    Advice and logistical support to the National Commission on Disarmament, Dismantlement and Reintegration on the development of community violence reduction-based programmes in major urban population centres in the country UN إسداء المشورة والدعم اللوجستي إلى اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بشأن وضع برامج تستند إلى الحد من العنف في المجتمعات المحلية في المراكز الحضرية الرئيسية في البلد
    In accordance with the plan of action, MINURSO provides assistance and logistical support to UNHCR, which retains overall responsibility for the implementation of the programme and the protection of beneficiaries. UN ووفقا لخطة العمل المقررة، تقدم البعثة المساعدة والدعم اللوجستي إلى المفوضية التي ما زالت تضطلع بالمسؤولية العامة عن تنفيذ البرنامج وحماية المستفيدين منه.
    Guidance and logistical support to the Darfur Security Arrangements Implementation Commission and relevant authorities designated by subsequent peace agreements, in cooperation with UNICEF, in the identification, verification, release, family tracing and reunification, as well as reinsertion of children UN :: تقديم المشورة والدعم اللوجستي إلى مجلس تنفيذ الترتيبات الأمنية في دارفور والسلطات المعنية التي تُحدد في اتفاقات السلام اللاحقة، بالتعاون مع اليونيسيف، في مجال تحديد هوية الأطفال والتحقق من هويتهم والإفراج عنهم والبحث عن أسرهم لإرجاعهم إلى كنفها، فضلا عن إعادة إدماجهم
    Guidance and logistical support to the Darfur Security Arrangements Implementation Commission and relevant authorities designated by subsequent peace agreements, in cooperation with UNICEF, in the identification, verification, release, family tracing and reunification, as well as reinsertion, of children UN تقديم التوجيه والدعم اللوجستي إلى مفوضية تنفيذ الترتيبات الأمنية في دارفور والسلطات المعنية التي تُحدد في اتفاقات السلام اللاحقة، بالتعاون مع اليونيسيف، في مجال تحديد هوية الأطفال والتحقق منها والإفراج عنهم والبحث عن أسرهم لإرجاعهم إلى كنفها، فضلا عن إعادة إلحاقهم
    Provision of advice and logistical support to national and state-based initiatives on reconciliation. UN وإسداء المشورة وتقديم الدعم اللوجستي للمبادرات المتعلقة بالمصالحة على الصعيد الوطني وعلى صعيد الولايات.
    Financial information is provided in a timely manner and logistical support to the operations efficiently delivered. UN توفير المعلومات المالية في الوقت المحدد وتقديم الدعم اللوجستي بشكل فعال للعمليات.
    Financial information is provided in a timely manner and logistical support to the operations is efficiently delivered. UN وتوفير المعلومات المالية في الوقت المحدد وتقديم الدعم اللوجستي الفعال للعمليات.
    The Mission has also provided political analysis, staffing, translation and logistical support to political and electoral missions from headquarters to the mission area. UN وقامت البعثة أيضا بتوفير التحليلات السياسية، والموظفين، وخدمات الترجمة والدعم السوقي إلى البعثات السياسية والانتخابية الموفدة من المقر إلى منطقة البعثة.
    Preparations for and logistical support to the UNCTAD Debt Management Conference UN التحضير والدعم اللوجيستي لعقد مؤتمر الأونكتاد لإدارة الديون
    It is essential, therefore, to provide information and logistical support to migrant, refugee and asylum-seeking populations to strengthen their capacity in this regard. UN ومن ثم، فإن من الضروري تقديم ما يلزم من معلومات ودعم لوجستي إلى السكان المهاجرين واللاجئين وطالبي اللجوء لتقوية قدرتهم في هذا الصدد.
    I am, therefore, grateful to those Member States who have provided key equipment, training and logistical support to the Lebanese Armed Forces. UN ولذلك فأنا ممتن للدول الأعضاء التي قدمت للقوات المسلحة اللبنانية معدات رئيسية ووفرت لها تدريبا ودعما لوجستيا أساسيين.
    Participation in 4 meetings of the Tripartite plus Commission and logistical support to the Intelligence Fusion Cell based in Kisangani UN المشاركة في 4 من اجتماعات " اللجنة الثلاثية زائد واحد " ، وتقديم الدعم اللوجستي إلى الخلية المشتركة للاستخبارات الموجودة في كيسانغاني
    Since my last report, UNAMSIL has provided guidance and logistical support to surveys of government infrastructure and public services in several towns in the Northern Province. UN ومنذ تقريري الأخير، قامت البعثة بتوفير التوجيه والدعم في مجال النقل والإمداد لعمليات مسح البنـى الأساسية والخدمات العامة الحكومية في عدة بلدات تقع في الإقليم الشمالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more