"and long-term sustainability of" - Translation from English to Arabic

    • واستدامتها في الأجل الطويل
        
    • استدامتها في الأجل الطويل
        
    Report on the workshop on facilitating the development and long-term sustainability of processes, and the establishment and maintenance of national technical teams, for the preparation of national communications, including greenhouse gas inventories, on a continuous basis UN تقرير عن حلقة العمل بشأن تيسير تطوير العمليات واستدامتها في الأجل الطويل وإنشاء أفرقة تقنية وطنية والحفاظ عليها لأغراض إعداد البلاغات الوطنية على نحو مستمر، بما في ذلك قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة
    We believe that gender-specific responses to the challenges to peacebuilding and the systematic participation of women in all aspects of peacebuilding processes are prerequisites for the success and long-term sustainability of peacebuilding efforts. UN ونعتقد أن التصدي بشكل يراعي المنظور الجنساني للتحديات التي تواجه بناء السلام والمشاركة المنهجية للمرأة في كل جوانب عمليات بناء السلام شرطان أساسيان لنجاح جهود بناء السلام واستدامتها في الأجل الطويل.
    We believe that gender-specific responses to the challenges of peacebuilding, as well as the systematic participation of women in all aspects of peacebuilding processes, are essential prerequisites for the success and long-term sustainability of peacebuilding efforts. UN ونرى أن الاستجابات المراعية للمنظور الجنساني في التصدي لتحديات بناء السلام، فضلا عن مشاركة المرأة بصورة منهجية في جميع جوانب عمليات بناء السلام، شروط أساسية مسبقة لنجاح جهود بناء السلام واستدامتها في الأجل الطويل.
    For this session, the CGE prepared background questions on ways to facilitate the development and long-term sustainability of processes, and the establishment and maintenance of national technical teams, for the preparation of national communications, to serve as an input to the discussions. UN وأعد فريق الخبراء الاستشاري، لهذه الجلسة، معلومات أساسية بشأن سبل تيسير تطوير العمليات واستدامتها في الأجل الطويل وإنشاء أفرقة تقنية وطنية والحفاظ عليها لأغراض إعداد البلاغات الوطنية، إسهاماً منه في المناقشات.
    33. The SBI noted the planned workshop of the CGE on facilitating the development and long-term sustainability of processes, and the establishment and maintenance of national technical teams, for the preparation of national communications, including greenhouse gas inventories, on a continuous basis, to be held on 20 and 21 June 2011. UN 33- ولاحظت الهيئة الفرعية حلقة العمل التي من المقرر أن ينظمها فريق الخبراء الاستشاري يومي 20 و21 حزيران/يونيه 2011 بشأن تيسير تطوير العمليات واستدامتها في الأجل الطويل وإنشاء فرق تقنية وطنية والحفاظ عليها لأغراض إعداد البلاغات الوطنية باستمرار، بما في ذلك قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    Lastly, the Chair proposed that a regional training workshop be held in early 2011 on ways to facilitate the development and long-term sustainability of the national communications preparation process and the establishment and maintenance of national technical teams for the preparation of national communications. UN وأخيراً، اقترح الرئيس أن تُعقد حلقة عمل تدريبية إقليمية في بداية عام 2011 بشأن السبل الكفيلة بتيسير تطوير عمليات إعداد البلاغات الوطنية واستدامتها في الأجل الطويل وإنشاء أفرقة تقنية وطنية والحفاظ عليها من أجل إعداد البلاغات الوطنية.
    Provide technical advice to non-Annex I Parties to facilitate the development and long-term sustainability of processes, and the establishment and maintenance of national technical teams, for the preparation of NCs, including GHG inventories, on a continuous basis UN تقديم المشورة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بغية تيسير تطوير العمليات واستدامتها في الأجل الطويل وإنشاء أفرقة تقنية وطنية والحفاظ عليها، من أجل إعداد البلاغات الوطنية، بما في ذلك قوائم جرد غازات الدفيئة، بشكل مستمر
    Workshop on facilitating the development and long-term sustainability of processes, and the establishment and maintenance of national technical teams, for the preparation of national communications, including greenhouse gas inventories, on a continuous basis, held in Bonn, 20 and 21 June 2011 UN حلقة العمل بشأن تيسير تطوير العمليات واستدامتها في الأجل الطويل وإنشاء أفرقة تقنية وطنية والحفاظ عليها لأغراض إعداد البلاغات الوطنية على نحو مستمر، بما في ذلك قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، المعقودة في بون يومي 21 و22 حزيران/يونيه 2011
    8. The CGE workshop on facilitating the development and long-term sustainability of processes, and the establishment and maintenance of national technical teams, for the preparation of national communications, including GHG inventories, was held on 20 and 21 June 2011 in Bonn, Germany. UN 8- عُقدت حلقة عمل فريق الخبراء الاستشاري بشأن تيسير تطوير العمليات واستدامتها في الأجل الطويل وإنشاء أفرقة تقنية وطنية والحفاظ عليها لأغراض إعداد البلاغات الوطنية على نحو مستمر، بما فيها قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، يومي 20 و21 حزيران/ يونيه 2011 في بون، ألمانيا.
    30. Several recommendations as follows were made regarding the outcomes of the workshop on the common challenges and best practices, options available to Parties and key elements for facilitating the development and long-term sustainability of the national communication processes: UN 30- وقُدمت التوصيات التالية فيما يتعلق بنتائج حلقة العمل بشأن التحديات المشتركة وأفضل الممارسات، والخيارات المتاحة للأطراف والعناصر الرئيسية لتيسير تطوير عمليات البلاغات الوطنية واستدامتها في الأجل الطويل:
    33. It also welcomed the technical report of the CGE on the common challenges, options and case studies/best practices available to countries and possible means of facilitating the development and long-term sustainability of processes for the preparation of national communications. UN 33- ورحبت الهيئة الفرعية أيضاً بالتقرير الفني الذي قدمه الفريق بشأن التحديات المشتركة والخيارات ودراسات الحالات الإفرادية/أفضل الممارسات المتاحة للبلدان وبشأن الوسائل الممكنة لتيسير تطوير عمليات إعداد البلاغات الوطنية واستدامتها في الأجل الطويل.
    20. The key findings identified by the discussion included the need for and importance of capacity-building for the preparation of national communications, not only at the individual expert level but also at the institutional level, in order to ensure the development and long-term sustainability of the national communications process. UN 20- وشملت الاستنتاجات الأساسية التي خلصت إليها المناقشة ضرورة وأهمية بناء القدرات في مجال إعداد البلاغات الوطنية ليس فقط على مستوى فرادى الخبراء، وإنما أيضاً على المستوى المؤسسي لضمان تطوير عملية إعداد البلاغات الوطنية واستدامتها في الأجل الطويل.
    31. The SBI welcomed the technical report of the CGE on the common challenges, options and case studies/best practices available to countries and possible means of facilitating the development and long-term sustainability of processes for the preparation of national communications. UN 31- ورحبت الهيئة الفرعية بالتقرير الفني الذي قدمه فريق الخبراء الاستشاري بشأن التحديات المشتركة والخيارات ودراسات الحالات الإفرادية/أفضل الممارسات المتاحة للبلدان وبشأن الوسائل الممكنة لتيسير تطوير عمليات إعداد البلاغات الوطنية واستدامتها في الأجل الطويل().
    The SBI noted the importance of the matters under discussion and welcomed the recommendations from the workshop on the common challenges and best practices, options available to Parties and key elements for facilitating the development and long-term sustainability of the national communication processes. UN وأشارت الهيئة الفرعية إلى أهمية المسائل قيد المناقشة، ورحبت بالتوصيات الصادرة عن حلقة العمل المعنية بالتحديات المشتركة وأفضل الممارسات والخيارات المتاحة للأطراف والعناصر الرئيسية اللازمة لتيسير تطوير عمليات إعداد البلاغات الوطنية واستدامتها في الأجل الطويل().
    30. In addition, the SBI called on the CGE to make all efforts to conduct the planned workshop on the development and long-term sustainability of processes, and the establishment and maintenance of national technical teams, for the preparation of national communications, including GHG inventories, on a continuous basis, in early 2011 as per its work programme. UN 30- كما أهابت الهيئة الفرعية بفريق الخبراء الاستشاري أن يبذل قصارى جهده لينظم، في مستهل عام 2011 ووفقاً لبرنامج عمله، حلقة العمل المقررة بشأن تطوير العمليات واستدامتها في الأجل الطويل وإنشاءِ أفرقة تقنية وطنية والحفاظ عليها لأغراض الإعداد المستمر للبلاغات الوطنية، بما في ذلك قوائم جرد غازات الدفيئة.
    2. The terms of reference of the CGE stipulate that the CGE, in fulfilling its mandate, shall provide technical advice to non-Annex I Parties in order to facilitate the development and long-term sustainability of processes, and the establishment and maintenance of national technical teams, for the preparation of national communications, including greenhouse gas (GHG) inventories, on a continuous basis. UN 2- وتنص اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري على أن يقوم الفريق، لدى اضطلاعه بولايته، بتقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بغية تيسير تطوير العمليات واستدامتها في الأجل الطويل وإنشاء أفرقة تقنية وطنية والحفاظ عليها لأغراض إعداد البلاغات الوطنية على نحو مستمر، بما في ذلك قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة().
    (e) The final session was a plenary discussion on the outputs of the thematic working groups and a reflection on the possible ways of facilitating the development and long-term sustainability of processes, and the establishment and maintenance of national technical teams, for the preparation of national communications, including GHG inventories, on a continuous basis. UN (ﻫ) وجرت في الجلسة الأخيرة مناقشة عامة للنواتج التي خرجت بها الأفرقة العاملة المواضيعية وطرح فيها المشاركون أفكاراً حول السبل الممكنة لتيسير تطوير العمليات واستدامتها في الأجل الطويل وإنشاء أفرقة تقنية وطنية والحفاظ عليها لأغراض إعداد البلاغات الوطنية على نحو مستمر، بما في ذلك قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    Information on such problems is contained in chapter IV of document FCCC/SBI/2011/5/Add.2, which provides a compilation of the recommendations resulting from that analysis, aimed at addressing common challenges, options and case studies/best practices available to countries and possible means of facilitating the development and long-term sustainability of processes for the preparation of national communications. UN وترد معلومات بشأن هذه المشاكل في الفصل الرابع من الوثيقة FCCC/SBI/2011/5/Add.2، التي تتضمن التوصيات المستمدة من هذا التحليل والرامية إلى معالجة التحديات المشتركة وتناول الخيارات ودراسات الحالات الإفرادية/أفضل الممارسات المتاحة للبلدان، والسبل الممكنة لتيسير تطوير عمليات إعداد البلاغات الوطنية واستدامتها في الأجل الطويل.
    31. The CGE agreed on the design and approach of a workshop aimed at facilitating the development and long-term sustainability of processes, and the establishment and maintenance of national technical teams, for the preparation of national communications by non-Annex I Parties, to be held back-to-back with the thirty-fourth session of the SBI, on 20 - 21 June 2011. UN 31- واتفق فريق الخبراء الاستشاري على تصميم ونهج لحلقة عمل تهدف إلى تيسير تطوير العمليات واستدامتها في الأجل الطويل وإنشاء أفرقة تقنية وطنية والحفاظ عليها، من أجل إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، على أن تُعقد حلقة العمل هذه عقب الدورة الرابعة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ المقرر عقدها يومي 20 و21 حزيران/يونيه 2011.
    Information on such problems is contained in chapter IV of document FCCC/SBI/2011/5/Add.2, which provides a compilation of the recommendations resulting from that analysis, aimed at addressing common challenges, options and case studies/best practices available to countries and possible means of facilitating the development and long-term sustainability of processes for the preparation of national communications. UN وترد معلومات بشأن هذه المشاكل في الفصل الرابع من الوثيقة FCCC/SBI/2011/5/Add.2، التي تتضمن التوصيات المستمدة من هذا التحليل والرامية إلى معالجة التحديات المشتركة وتناول الخيارات ودراسات الحالات الإفرادية/أفضل الممارسات المتاحة للبلدان، والسبل الممكنة لتيسير تطوير عمليات إعداد البلاغات الوطنية واستدامتها في الأجل الطويل.
    However, while increased donor interest in funding UNCTAD's technical cooperation programmes is very encouraging, responding to different reporting requirements and conditions is becoming complex and onerous to the extent that this undermines the operational efficiency and long-term sustainability of projects and programmes. UN 44- ومع ذلك، بالرغم من أن تزايد اهتمام المانحين بتمويل برامج الأونكتاد للتعاون التقني مشجع للغاية، فإن الوفاء بمختلف متطلبات وشروط الإبلاغ بات معقداً وشاقاً إلى حد يضعف الكفاءة التشغيلية للمشاريع والبرامج كما يضعف استدامتها في الأجل الطويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more