"and lung cancer" - Translation from English to Arabic

    • وسرطان الرئة
        
    • والرئة
        
    • سرطان الرئة
        
    However, there have now been over 20 analytical studies of residential radon and lung cancer. UN بيد أنه كان هناك ما يربو على 20 دراسة تحليلية للرادون المنـزلي وسرطان الرئة.
    We knew as early as 1950 that there was a link between smoking and lung cancer. Open Subtitles نعلم أنه في بدايات1950 أن هناك صلة بين التدخين وسرطان الرئة
    E.R. ruled out bronchitis, pneumonia, and lung cancer. Open Subtitles الإسعاف استبعدوا الإصابة بألتهاب الشعب الهوائية الإلتهاب الرئوي, وسرطان الرئة
    He's been testing the link between nicotine and lung cancer for 30 years and hasn't found any conclusive results. Open Subtitles هو يختبر العلاقة بين النيكوتين وسرطان الرئة ل30 سنة وما وجد أي نتائج حاسمة.
    Additional information should be provided on health packages available to women, especially disabled, rural and elderly women, and on government initiatives to address breast, cervical and lung cancer. UN وينبغي تقديم المزيد من المعلومات عن الحزم الصحية المتاحة للمرأة، وخصوصاً المعوقة والريفية والكبيرات في السن وعن المبادرات الحكومية للتصدي لسرطانات الثدي وعنق الرحم والرئة.
    Breast and lung cancer are the most common diseases among Icelandic women and mortality from lung cancer is relatively high. UN وسرطان الثدي والرئة هما أكثر الأمراض انتشارا فيما بين نساء أيسلندا والوفاة من سرطان الرئة مرتفع نسبيا.
    Starting in 1964, with the Surgeon general's report, the evidence was laid out on the connection between smoking cigarettes and lung cancer. Open Subtitles ,وبداية من 1964 مع تقرير وزير الصحة الذي عرض لنا العلاقة بين تدخين السجائر وسرطان الرئة
    Among men, prostate cancer was most common, with almost 20 per cent of all cancers, followed by colorectal cancer, non-melanoma skin cancer and lung cancer. UN أما الأكثر شيوعا بين الرجال، فهو سرطان البروستاتا، حيث يشكل نحو 20 في المائة من جميع أنواع السرطان، يليه سرطان القولون والمستقيم، وسرطان الجلد من غير الملانوما، وسرطان الرئة.
    Industrial diseases are set out in Schedule 1, which lists 38 industrial diseases, including bronchopulmonary diseases, occupational asthma, skin disease, and lung cancer. UN ويرد في الجدول 1، الذي يسرد 38 مرضا ناجما عن المهن الصناعية، الأمراض ذات الطبيعة المهنية الصناعية، بما فيها الأمراض القصبية الرئوية، والرَّبو المهني، ومرض الجلد، وسرطان الرئة.
    With women, breast cancer is the most common, followed by skin cancer, cancer of the large intestine and rectum, cancer of the body of the uterus, cancer of the neck of the uterus and lung cancer. UN وسرطان الثدي بالنسبة للمرأة هو أكثر الأسباب شيوعا يليه سرطان الجلد وسرطان الأمعاء الغليظة والمستقيم، وسرطان جسم الرحم، وسرطان عنق الرحم، وسرطان الرئة.
    She stated that despite progress made in reducing death rates from cardiovascular disease and lung cancer, much remained to be done to improve the overall health situation of her people. UN وذكرت أنه بالرغم من التقدم المنجز في تخفيض معدلات الوفيات بأمراض القلب وسرطان الرئة فما تزال الحاجة قائمة للكثير من الجهود بغية تحسين الحالة الصحية لشعبها بصفة عامة.
    Indoor air pollution is responsible for more than 1.6 million deaths per year due to pneumonia, chronic respiratory disease and lung cancer. UN فالتلوث الهوائي داخل المنازل يتسبب في أكثر من 1.6 مليون حالة وفاة سنويا نتيجة للالتهاب الرئوي والأمراض التنفسية المزمنة وسرطان الرئة.
    The data of the Cancer Registry of Slovenia for 2009 show that among women, breast cancer ranked first, amounting to one fifth of all cancers (20.1 percent), followed by non-melanoma skin cancer, colorectal cancer and lung cancer. UN وتظهر بيانات سجل الإصابة بالسرطان في سلوفينيا لعام 2009 أنه بين النساء، يحتل سرطان الثدي المرتبة الأولى حيث يشكل خمس حالات الإصابة بالسرطان (20.1 في المائة)، يليه سرطان الجلد من غير الملانوما، وسرطان القولون والمستقيم وسرطان الرئة.
    The International Programme on Chemical Safety (IPCS) in assessing the risk to the public from asbestos exposure concluded that `the risks of mesothelioma and lung cancer cannot be quantified and are probably undetectably low'and that `the risk of asbestosis is virtually zero'(IPCS, 1986). UN إن البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية (IPCS) عند تقييم الخطر الواقع على الجمهور من التعرض للأسبست قد خلص إلى أن مخاطر ورم الظهارة المتوسطة وسرطان الرئة لا يمكن تحديده كمياً، وربما كان منخفضاً بصورة لا يمكن اكتشافها " وأن خطر تليف الرئتين الأسبستي يصل فعلاً إلى صفر " (IPCS، 1986).
    In females, breast cancer (11,791 cases, or 93.1 per 100,000 population*) is the most common registrable cancer, followed by colorectal cancer (5,883), melanoma (3,861) and lung cancer (2,891), in total, they account for 60 per cent of all registrable cancers in females. UN ويُعد سرطان الثدي أكثر أنواع السرطان المسجلة انتشارا في صفوف النساء (791 11 حالة، أو 93.1 بين كل 000 100 نسمة*)، يليه سرطان القولون (883 5)، والسرطان القتامي (861 3) وسرطان الرئة (891 2) التي تُمثل مُجتمعة 60 في المائة من إجمالي حالات السرطان المُسجلة في صفوف النساء.
    The International Programme on Chemical Safety (IPCS) in assessing the risk to the public from asbestos exposure concluded that `the risks of mesothelioma and lung cancer cannot be quantified and are probably undetectably low'and that `the risk of asbestosis is virtually zero'(IPCS, 1986). UN إن البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية (IPCS) عند تقييم الخطر الواقع على الجمهور من التعرض للأسبست قد خلص إلى أن مخاطر ورم الظهارة المتوسطة وسرطان الرئة لا يمكن تحديده كمياً، وربما كان منخفضاً بصورة لا يمكن اكتشافها " وأن خطر تليف الرئتين الأسبستي يصل فعلاً إلى صفر " (IPCS، 1986).
    The International Programme on Chemical Safety (IPCS) in assessing the risk to the public from asbestos exposure concluded that `the risks of mesothelioma and lung cancer cannot be quantified and are probably undetectably low'and that `the risk of asbestosis is virtually zero'(IPCS, 1986). UN إن البرنامج الداخلي للسلامة الكيميائية (IPCS) عند تقييم الخطر الواقع على الجمهور من التعرض للأسبست قد خلص إلى أن مخاطر ورم الظهارة المتوسطة وسرطان الرئة لا يمكن تحديده كمياً، وربما كان منخفضاً بصـورة لا يمكن اكتشافها " وأن خطر تليـف الرئتين الأسبستـي يصل فعلاً إلـى صفر " (IPCS، 1986).
    The International Programme on Chemical Safety (IPCS) in assessing the risk to the public from asbestos exposure concluded that `the risks of mesothelioma and lung cancer cannot be quantified and are probably undetectably low'and that `the risk of asbestosis is virtually zero'(IPCS, 1986). UN إن البرنامج الداخلي للسلامة الكيميائية (IPCS) عند تقييم الخطر الواقع على الجمهور من التعرض للأسبست قد خلص إلى أن مخاطر ورم الظهارة المتوسطة وسرطان الرئة لا يمكن تحديده كمياً، وربما كان منخفضاً بصـورة لا يمكن اكتشافها " وأن خطر تليـف الرئتين الإسبستـي يصل فعلاً إلـى صفر " (IPCS، 1986).
    The International Programme on Chemical Safety (IPCS) in assessing the risk to the public from asbestos exposure concluded that `the risks of mesothelioma and lung cancer cannot be quantified and are probably undetectably low'and that `the risk of asbestosis is virtually zero'(IPCS, 1986). UN إن البرنامج الداخلي للسلامة الكيميائية (IPCS) عند تقييم الخطر الواقع على الجمهور من التعرض للأسبست قد خلص إلى أن مخاطر ورم الظهارة المتوسطة وسرطان الرئة لا يمكن تحديده كمياً، وربما كان منخفضاً بصـورة لا يمكن اكتشافها " وأن خطر تليـف الرئتين الأسبستـي يصل فعلاً إلـى صفر " (IPCS، 1986).
    There is an important gender aspect to the tidal wave of non-communicable disease -- for example breast and cervical cancer are the most prevalent forms of the disease for women as opposed to prostate and lung cancer among men. UN وهناك جانب جنساني مهم يفسر موجة الإصابات بالأمراض غير المعدية، فعلى سبيل المثال يعتبر سرطان الثدي وسرطان عنق الرحم أكثر أشكال الأمراض غير المعدية انتشارا لدى النساء مقابل سرطان البروستاتة والرئة الأكثر انتشارا لدى الرجال.
    X-ray ruled out traumatic sequelae, overt TB, and lung cancer. Open Subtitles الأشعة السينية استبعدت الصدمة الرجعية و السل و سرطان الرئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more