"and macau" - Translation from English to Arabic

    • وماكاو
        
    • ومكاو
        
    Hong Kong and Macau Special Administrative Regions UN منطقتا هونغ كونغ وماكاو الإداريتان الخاصتان
    Hong Kong and Macau Special Administrative Regions UN منطقتا هونغ كونغ وماكاو الإداريتان الخاصتان
    While 10 years earlier, there had been only one operating research and training centre of the University, the World Institute for Development Economics Research, between 1986 and 1991, three additional centres had been established in Maastricht, Accra and Macau. UN ففي حين لم يكن يوجد قبل ١٠ سنوات سوى مركز واحد عامل للبحث والتدريب تابع للجامعة، وهو المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية، فقد أنشئ بين عامي ١٩٨٦ و١٩٩١ ثلاثة مراكز إضافية في ماستريخت وأكرا وماكاو.
    Funding for the establishment of UNU/IIST was made available by Portugal, China and Macau. UN وقد وفرت البرتغال والصين وماكاو التمويل اللازم ﻹنشاء المعهد المذكور.
    59. Since their return to Chinese sovereignty, her Government had actively supported the Special Administrative Regions of Hong Kong and Macau in fulfilling their treaty obligations and protecting human rights. UN 59 - ومضت قائلة إنه منذ عودة المنطقتين الإداريتين الخاصتين بهونغ كونغ ومكاو إلى السيادة الصينية، تدعم حكومتها بنشاط هاتين المنطقتين في الوفاء بالتزاماتهما التعاهدية وحماية حقوق الإنسان.
    All the celebrities of Hong Kong and Macau are here at the charity gamble banquet Open Subtitles جميع المشاهير في هونغ كونغ وماكاو هنا في مأدبة المقامرة الخيرية
    The Ministry of Labour and Community Reinsertion is continuing to establish a series of similar agreements with the Governments of Malaysia, China and Macau to send East Timorese to work in various sectors. UN وتواصل وزارة العمل والإدماج المجتمعي وضع سلسلة من الاتفاقات المشابهة مع حكومات ماليزيا والصين وماكاو لإرسال التيموريين الشرقيين للعمل في مختلف القطاعات.
    They had complained to their consulate and, through the concerted action of the police of Viet Nam, Cambodia and Macau, those responsible had been arrested and a request made for their extradition. UN وقد قدمن شكوى إلى قنصليتهن، وبفضل عملية منسقة بين أجهزة الشرطة في فييت نام وكمبوديا وماكاو أمكن القبض على المسؤولين وقُدم بشأنهم طلب تسليم.
    On the other hand, nothing was said in the report about any law governing the proclamation of a state of emergency and the issue of the death penalty had not even been mentioned, although that problem would inevitably have to be discussed between China and Macau. UN ولاحظت في المقابل أن التقرير لا يذكر شيئا عن قانون محتمل ينظم إعلان حالة الطوارئ، ولا عن مسألة حكم الإعدام، مع أنها ستُبحث، بلا شك، في مفاوضات بين الصين وماكاو.
    Consul-General of Japan in Hong Kong and Macau (1981-1983). UN القنصل العام لليابان في هونغ كونغ وماكاو (1981-1983).
    Part I covers the whole of China, with the exception of the Hong Kong and Macau Special Administrative Regions, which are covered by Part II and Part III respectively. UN ويشمل الجزء الأول الصين كلها، باستثناء إقليمي هونغ كونغ وماكاو الإداريين الخاصين اللذين يشملهما الجزء الثاني والجزء الثالث على التوالي.
    The Committee was encouraged by the attendance of a large delegation representing important governmental departments as well as the Hong Kong and Macau Special Administrative Regions. UN ولقد وجدت اللجنة ما يشجعها في حضور وفد كبير يمثل إدارات حكومية هامة فضلاً عن ممثلين لإقليمي هونغ كونغ وماكاو الإداريين الخاصين.
    Consul-General of Japan, Hong Kong and Macau, 1981-1989. UN قنصل عام لليابان في هونغ كونغ وماكاو ١٩٨١-١٩٨٣.
    12. The Working Group had formulated five lists of issues relating to the reports on Bolivia, Colombia, Georgia, Lebanon and Macau. UN ١٢ - وذكر أن الفريق العامل وضع خمس قوائم بالقضايا المتصلة بتقارير بوليفيا وجورجيا وكولومبيا ولبنان وماكاو.
    It further notes with appreciation the large high-level, multisectoral delegation from the mainland, Hong Kong and Macau Special Administrative Regions. UN كما تلاحظ اللجنة مع التقدير كبر عدد الوفد الرفيع المستوى الذي يغطي عدة قطاعات، والذي جاء من الصين القارية، ومنطقتي هونغ كونغ وماكاو الإداريتين الخاصتين.
    It similarly regrets the absence of an independent national human rights institution with a specific mandate for child rights on the mainland and the Hong Kong and Macau SARs. UN كما تعرب عن أسفها لعدم وجود مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان تضطلع بولاية محددة لإعمال حقوق الطفل في كل من الصين القارية ومنطقتي هونغ كونغ وماكاو الإداريتين الخاصتين.
    32. China (including Hong Kong and Macau Special Administrative Regions) UN 32- الصين (بما في ذلك منطقتا هونغ كونغ وماكاو الإداريتان الخاصتان)
    328. The Committee is concerned that corporal punishment within the family is not prohibited by law and continues to be practised in the home in the Hong Kong and Macau SARs. UN 328- وتعرب اللجنة عن قلقها لأن القانون لا يحظر العقوبة الجسدية داخل الأسرة ولأنها لا تزال تمارس في المنازل في مقاطعتي هونغ كونغ وماكاو الإداريتين الخاصتين.
    (a) Extend the application of the 1993 Hague Convention to the Hong Kong and Macau SARs as soon as possible; UN (أ) أن توسع نطاق تطبيق اتفاقية لاهاي لعام 1993 كي تشمل منطقتي هونغ كونغ وماكاو الإداريتين الخاصتين بأسرع وقت ممكن؛
    (b) Ensure that the legal provisions of the 1993 Hague Convention are incorporated into domestic legislation on the mainland and in the Hong Kong and Macau SARs; UN (ب) أن تضمن إدراج الأحكام القانونية لاتفاقية لاهاي لعام 1993 في التشريع الداخلي في كلٍ من الصين القارية ومنطقتي هونغ كونغ وماكاو الإداريتين الخاصتين؛
    8. Currently the status of the territory of Macau is defined in both Portugal's and Macau's legislation by the 1976 Portuguese Constitution (PC) and the Organic Statute of Macau (OS) approved by Law 1/76 of 17 February and amended by Law 53/79 of 14 September and Law 13/90 of 10 May. UN ٨ - ويرد حالياً تحديد للمركز القانوني ﻹقليم مكاو في تشريعات البرتغال ومكاو بواسطة الدستور البرتغالي لعام ٦٧٩١ والقانون اﻷساسي لمكاو الموافق عليه بالقانون رقم ١/٦٧ الصادر في ٧١ شباط/فبراير والمعدﱠل بالقانون رقم ٣٥/٩٧ في ٤١ أيلول/سبتمبر وبالقانون رقم ٣١/٠٩ الصادر في ٠١ أيار/مايو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more