"and machines" - Translation from English to Arabic

    • والآلات
        
    • وآلات
        
    • و الآلات
        
    • والمعدات
        
    Two Engineering Assistants will install and maintain the wiring for the Mission facilities, electric motors and machines. UN وسيضطلع مساعدان هندسيان بتركيب الأسلاك لمرافق البعثة، والمحركات الكهربائية والآلات وصيانتها.
    Based on the number of factories going up and machines coming into Ghana, the number of trained workers will need to increase to approximately 3,500 people. UN واستناداً إلى عدد المصانع التي تشيد في غانا والآلات التي تدخلها، لا بد أن يرتفع عدد العمال المدربين إلى قرابة 500 3 شخص.
    However, an adjustment has been made to take into account the residual value of the equipment and machines. UN إلا أن هذه التكاليف عُدلت لمراعاة القيمة الباقية للأجهزة والآلات.
    :: Mineral identification and verification using various laboratory methods and machines UN :: تحديد المعادن والتحقق منها باستخدام وسائل وآلات مخبرية شتى
    I've seen so many computers and machines brought into the hospital. Open Subtitles رأيت الكثير من الكمبيوترات و الآلات تحضر إلى المشفى
    Agricultural tools and machines have been distributed since 2008, including medium-size and manual tractors. UN وما انفكت الأدوات والآلات الزراعية توزع منذ عام 2008، بما في ذلك الجرارات المتوسطة الحجم واليدوية.
    Under the Law on Enterprises and the Law on Private Entrepreneurs, an employer cannot start work before the work inspection for job safety establishes that job safety measures have been applied on sites, installations and machines. UN وبموجب قانون المشاريع وقانون أصحاب المشاريع الخواص، فإنه لا يمكن لصاحب عمل أن يباشر العمل قبل أن يثبت التفتيش المعني بالسلامة المهنية تطبيق تلك التدابير في المواقع والمنشآت والآلات.
    I do news, and Alex does artifacts and machines. Open Subtitles أنا أعمل في الأنباء و " آليكس " في الأثريات والآلات
    The beginning of a war between man and machines. Open Subtitles بداية الحرب بين الانسان والآلات
    So if this war is between people and machines why are you on our side? Open Subtitles ... اذا كانت هذه الحرب بين البشر والآلات لماذا أنت الى جانبنا ؟ ...
    I'm all hooked up to wires and machines and heart rate monitors... Open Subtitles وغدوت مربوطاً بالأسلاك والآلات وأجهزة رصد ضربات القلب...
    Like this, stuck in this box, bound to these tubes and machines. Open Subtitles مثل هذا، عالقة في هذا الإطار، ملزمة _ إلى هذه الأنابيب والآلات.
    The request indicates that land is released as a result of general survey, technical survey and demining, with demining undertaken through manual methods and with the use of dogs and machines. UN 10- ويشير الطلب أيضاً إلى الأراضي التي يجري الإفراج عنها نتيجة المسح العام والمسح التقني وإزالة الألغام، حيث تجري إزالة الألغام بالطرق اليدوية وباستخدام الكلاب والآلات.
    A world in which robots and machines do the work of humans need not be a world of high unemployment. But it is certainly a world in which the lion’s share of productivity gains accrues to the owners of the new technologies and the machines that embody them. News-Commentary إن العالَم حيث تقوم الآلات والروبوتات بأعمال البشر ليس بالضرورة عالَم يتسم بارتفاع معدلات البطالة. ولكنه بكل تأكيد عالم حيث يذهب نصيب الأسد في مكاسب الإنتاجية إلى أصحاب التكنولوجيات الجديدة والآلات التي تجسدها. والقسم الأعظم من قوة العمل محكوم عليه إما بالبطالة أو الأجور المنخفضة.
    But central banks offer a model of how such funds might operate independently of day-to-day political pressure. Society, through its agent – the government – would then end up as co-owner of the new generation of technologies and machines. News-Commentary إن تصميم المؤسسات المناسبة لرأسمال المشاريع العامة قد يكون صعبا. ولكن البنوك المركزية تقدم نموذجاً للكيفية التي قد تعمل بها مثل هذه الأموال بشكل مستقل عن الضغوط السياسية اليومية. وبهذا يتحول المجتمع من خلال وكيله ــ الحكومة ــ إلى شريك في ملكية الجيل الجديد من التكنولوجيات والآلات.
    Even that may not be sufficient, in which case it will become necessary to provide permanent income support to those whose jobs are displaced by software and machines. News-Commentary وحتى هذا قد لا يكون كافيا، وفي هذه الحالة فسوف يكون من الضروري توفير الدعم الدائم للدخل لصالح هؤلاء الذين قد تحل البرمجيات والآلات محل وظائفهم. وهنا أيضا، ينبغي لنا أن نحرص كل الحرص على الاستفادة من دروس الماضي.
    I mean, we built great glass cites and machines that allowed us to travel to the stars. Open Subtitles فإننا شيّدنا مدنًا زجاجية سامِقة وآلات أتاحت لنا بلوغ النجوم.
    The war breeds leaders and machines. So which one are you, man? Open Subtitles تنجب الحرب قادة وآلات فأي واحد ستكون يا رجل؟
    - Yes, I come from the time where... computers and machines have overtaken the world... and enslaved human bodies as sources of infinite electrical power. Open Subtitles لقد أتيت من العام حيث .. الكمبيوترات و الآلات الإلكترونيه تسيطر على العالم و تستعمل أجساد الإنسان كمولدات طاقه
    I am good at working on both people and machines. Open Subtitles فأنا أجيد العمل على البشر و الآلات معاً
    To maintain an equilibrium, it would be equitable to link the reduction of expenditures with force reductions, expressed in physical terms, and to provide for the number of men and machines to be reduced. UN وللمحافظة على توازن ما، قد يكون من المنصف ربط تخفيض النفقات بتخفيض القوات، تخفيضا ماديا، وتحديد عدد اﻷفراد المراد تخفيضهم والمعدات المراد تخفيضها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more