"and makamba" - Translation from English to Arabic

    • وماكامبا
        
    • ومكامبا
        
    • وماكمبا
        
    • وماكَمبا
        
    The physical and human constraints on the prosecutors' offices in Bururi and Makamba are slowing the processing of cases enormously. UN وتؤدي الصعوبات المادية والبشرية التي تواجهها النيابة العامة في كل من بوروري وماكامبا إلى تأخير شديد في معالجة الملفات.
    Staff in Ngozi and Makamba supported by one nurse in each office with basic medical equipment and medicines UN الموظفون في نغوزي وماكامبا مدعومون بممرضة واحدة في كل مكتب، وهي مزودة بالمعدات الطبية والأدوية الأساسية
    Together with the country team, the mission will manage the mission headquarters and three regional offices, located in Gitega, Ngozi and Makamba. UN وستعمل البعثة بالاشتراك مع الفريق القطري على إدارة مقر البعثة وثلاثة مكاتب إقليمية في جيتيغا ونغوزي وماكامبا.
    The only provinces which the Observer Mission has not yet visited are Cankuzo, Karuzi, Kirundo and Makamba. UN والمقاطعات الوحيدة التي لم تزرها بعثة المراقبة بعد هي: مقاطعات كانزوكو، وكاروزي، وكيروندو، وماكامبا.
    Outreach programmes to commemorate the International Day of Peace in Bujumbura, Ngozi, Gitega and Makamba provinces UN برامج توعية إحياء لذكرى اليوم الدولي للسلام في مقاطعات بوجومبورا ونغوزي وجيتيغا وماكامبا
    To support their sustainable reintegration, efforts have been made to strengthen community child protection mechanisms in the areas of major return, namely, Karuzi, Rutana, Ruyigi and Makamba. UN ولتعزيز إعادة إدماجهم على نحو مستدام، بذلت جهود لتعزيز آليات حماية الطفل المجتمعية في مناطق العودة الرئيسية، وهي كاروزي وروتانا ورويغي وماكامبا.
    Together with the United Nations country team, the mission will jointly manage its headquarters and the three regional offices located in Gitega, Ngozi, and Makamba. UN وستتولى البعثة، بالاشتراك مع فريق الأمم المتحدة القطري، الإدارة المشتركة لمقر البعثة وثلاثة مكاتب إقليمية في جيتيغا ونغوزي وماكامبا.
    The doctor in charge of the forward medical station in Gitega exercises a supervisory role over the Ngozi and Makamba resident local nurse. UN الطبيب المسؤول عن المحطة الطبية المتقدمة في جيتيغا يمارس دورا إشرافيا على الممرضتين المحليتين المقيمتين في كل من نغوزي وماكامبا.
    60. In October, population regroupment was stepped up in the provinces of Bujumbura-rural, Rutana and Makamba. UN 60- وفي تشرين الأول/أكتوبر، ازداد تجميع السكان في أقاليم بوجومبورا - الريف وروتانا وماكامبا.
    More than 85 per cent of the internally displaced are located in the four western provinces of Bujumbura Rural, Bubanza, Bururi and Makamba. UN ويعيش أكثر من 85 في المائة من المشردين داخلياً في المقاطعات الغربية الأربع: بوجومبورا الريفية، وبوبانزا، وبوروري، وماكامبا.
    Staff from the prosecutors' offices in Bururi and Makamba, which are respectively 39 and 90 km from Rumonge, almost never visit the prison. UN فالنيابتان العامتان في بوروري وماكامبا تبعدان 39 و90 كيلومتراً، على التوالي، عن رومونغيه، ولا تكادان توفدان أحداً لزيارة السجن.
    Mines were also a danger in Cibitoke province and along the bank of Lake Tanganyika between Bujumbura and Makamba. UN وقد أشير إلى أن اﻷلغام تشكل أخطارا في مقاطعة سيبتوك، وأيضا على ضفاف بحيرة تنجانيقا في المنقطة الواقعة بين بوجمبورا وماكامبا.
    BINUB staff would be deployed to several locations in Burundi, including an integrated mission headquarters complex and human rights offices in Bujumbura, as well as regional human rights offices in Ngozi, Gitega and Makamba. UN وسوف يتم نشر موظفي المكتب في عدة مواقع في بوروندي، بما في ذلك موقع لمجمع مقر البعثة المتكامل ومكاتب لحقوق الإنسان في بوجومبورا، علاوة على مكاتب لحقوق الإنسان في مقاطعات نغوزي وغيتيغا وماكامبا.
    Six rape cases were reported in Ngozi, Muramvya, Karuzi and Makamba provinces between 17 and 24 September. UN وأُبلغ عن وقوع 6 حالات اغتصاب في مقاطعات انجوزي ومورامفيا وكاروزي وماكامبا في الفترة بين 17 و24 أيلول/سبتمبر.
    Over the first weeks of July there were reports of renewed clashes in Bubanza, Kayanza and Kirundo, while fighting in the troubled southern provinces of Bururi and Makamba escalated significantly. UN وعلى مدى اﻷسابيع اﻷولى من تموز/يوليه كانت هناك تقارير عن تجدد الاصطدامات في بوروندي وكايانزا وماكامبا وتصاعدها بقدر كبير.
    33. While the situation in Karuzi, Kayanza and Muramvya has steadily improved, the western provinces of Cibitoke, Bubanza, Rural Bujumbura, Bururi and Makamba remain unstable. UN ٣٣ - وعلى الرغم من تحسن الحالة بإطراد في كاروزي وكايانزا ومورامفيا فإن المقاطعات الغربية لسيبيتوك، وبونانزا، وبوجمبورا الريفية، وبوروري، وماكامبا لا تزال غير مستقرة.
    While many of these refugees have returned spontaneously to safe areas in Burundi, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) reports that 150 to 200 are fleeing daily from the Bururi and Makamba provinces to the United Republic of Tanzania out of fear of being caught in the fighting in these provinces. UN وفي حين أن كثيرا من هؤلاء اللاجئين عادوا بصورة عفوية الى المناطق اﻵمنة في بوروندي، أفادت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن ١٥٠ الى ٢٠٠ شخص يهربون يوميا من إقليمي بوروري وماكامبا الى جمهورية تنزانيا المتحدة خوفا من وقوعهم في شرك القتال.
    8. The headquarters for the Operation has been established in the capital, Bujumbura, with five regional offices located in Bujumbura Rurale, Gitega, Ngozi, Muyinga and Makamba. UN 8 - وأُنشئ مقر العملية في العاصمة بوجومبورا، مع إنشاء مكاتب إقليمية في بوجومبورا رورال، وغيتيغا، ونغوزي، وموينغا، وماكامبا.
    The newly established Integrated Office will also maintain three small, primarily human rights offices, in Gitega, Ngozi and Makamba. UN وسيكون أيضا للمكتب المتكامل المنشأ حديثا ثلاثة مكاتب صغيرة تعنى أساسا بحقوق الإنسان في غيتيغا ونغوزي ومكامبا.
    9. The signing of the Pretoria protocols and the resumption of food distribution to CNDDFDD (Nkurunziza wing) combatants in the provinces of Bubanza, Ruyigi and Makamba have brought about an immediate reduction in violence throughout the country. UN 9- وقد أسفر التوقيع على بروتوكولي بريتوريا واستئناف توزيع الأغذية على محاربي مجلس الدفاع عن الديمقراطية (جناح نكورونزيزا) في مقاطعات بوبانزا وروييجي وماكَمبا عن تراجع فوري للعنف في البلد بكامله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more