"and malakal" - Translation from English to Arabic

    • وملكال
        
    • وملَكال
        
    • ومالاكال
        
    Radio production facilities in Khartoum, Juba, Wau and Malakal UN مرافق للإنتاج الإذاعي في الخرطوم وجوبا وواو وملكال
    This will be supported by training hubs in Juba, Wau and Malakal. UN وستدعم هذه الوحدة مراكز التدريب في جوبا وواو وملكال.
    Upgrade and rehabilitation of Juba and Malakal berthing facilities UN تحسين واستصلاح مرافق الرسو في جوبا وملكال
    :: Upgrade and rehabilitation of Juba and Malakal berthing facilities UN :: تحسين واستصلاح مرافق الرسو في جوبا وملكال
    Level-II medical facilities in Juba, Ed Damazin, Wau and Malakal UN مرافق طبية من المستوى الثاني في جوبا والدمازين وواو وملكال
    Many Northern traders in Wau, Aweil and Malakal left Southern Sudan owing to perceived security threats ahead of the referendum and uncertainty about their future in the South. UN ورحل الكثير من التجار الشماليين في واو وأويل وملكال من جنوب السودان بسبب التهديدات الأمنية المتصورة قبل إجراء الاستفتاء وعدم التأكد من مستقبلهم في الجنوب.
    Staging of 13 mobile exhibitions and 13 cinema performances on Comprehensive Peace Agreement-related issues and on peaceful coexistence in Kadugli, Damazine, Abyei, Juba, Wau and Malakal UN :: عقد 13 عرضا متنقلا و 13 عرضا سينمائيا بشأن المسائل المتعلقة باتفاق السلام والتعايش السلمي في كادقلي والدمازين وأبـيـي وجوبا وواو وملكال
    They will be stationed in sector headquarters in Juba, Wau and Malakal. UN وسيكون مقرهم في مقار قطاعات جوبا وواو وملكال.
    Repeater stations are now operating in Wau and Malakal. UN وتعمل محطات أجهزة إعادة الإرسال الآن في واو وملكال.
    94 meetings were held with State actors and civil society activists in Juba, Wau and Malakal to promote dialogue and the peace process UN عقد 94 اجتماعا مع العناصر الفاعلة في الولايات ونشطاء المجتمع المدني في جوبا وواو وملكال لتعزيز الحوار وعملية السلام
    Level-II medical facilities were operated and maintained in Juba, Ed Damazin, Wau and Malakal UN مرافق طبية من مرافق المستوى الثاني جرى تشغيلها وصيانتها في جوبا، والدمازين، وواو، وملكال
    Fire-fighting vehicles provided at the Kadugli and Malakal airports UN توفير سيارات إطفاء في مطاري كادوقلي وملكال
    With the addition of four formed police units within the newly mandated police ceiling, the construction of four camps will be required in Juba, Bentiu, Bor and Malakal. UN وبعد إضافة أربع وحدات للشرطة المشكلة ضمن إطار الحد الأقصى لوحدات الشرطة الذي صدر بشأنه تكليف، سيلزم تشييد أربعة مخيمات في جوبا وبانتيو وبور وملكال.
    Three additional demining Patrol Support Teams will deploy to the Buram and Malakal sector headquarters once they are established. UN وستُنشر ثلاثة أفرقة إضافية لدعم دوريات إزالة الألغام في المقرين القطاعيين في برام وملكال بمجرد إنشائهما.
    Formed police unit personnel will be deployed to Juba, Bor, Bentiu and Malakal to support public order management in the protection of civilians areas. UN وسيُنشر أفراد وحدة الشرطة المشكلة في جوبا وبور وبانتيو وملكال لدعم إدارة النظام العام في مناطق حماية المدنيين.
    Not only that, but he declined to explain that he had requested to visit Juba and Malakal on 16 and 17 December 1993 and that the Government agreed to his request and made all the necessary arrangements for those visits. UN ولم يكن هذا كل شيء، إذ أنه رفض أيضا أن يوضح أنه طلب القيام بزيارة جوبا وملكال في يومي ١٦ و ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وأن الحكومة وافقت على طلبه، واتخذت كل الترتيبات اللازمة لهاتين الزيارتين.
    He has been really keen to go back to enjoy his Christmas rather than to take the trouble of a more than four-hour flight to Juba and Malakal. UN وهو فعلا كان حريصا على العودة للاستمتاع بأعياد الميلاد بدلا من تكبد مشقة السفر جوا لمدة تزيد على أربع ساعات إلى جوبا وملكال.
    In the hospitals of the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) in Juba and Malakal alone, 110 children received treatment for conflict-related injuries. UN وفي المستشفيات التابعة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في جوبا وملكال وحدهما، تلقى 110 أطفال العلاج من الإصابات المتصلة بالنزاع.
    Interviews were broadcast on Radio Miraya with the visiting Director of UN-Women, with the UNICEF representative on strategies to prevent violence against women, and with internally displaced women in Bentiu, Bor and Malakal on coping during the conflict UN وبُثت على إذاعة مرايا مقابلاتٌ مع المدير الزائر لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، وممثل منظمة اليونيسيف بشأن استراتيجيات منع العنف الموجه ضد المرأة، ومع النساء المشردات داخليا في بانتيو وبور وملكال بشأن التكيف أثناء النزاع
    For the full operating capability, UNISFA would construct hard-wall accommodations in the two additional sector headquarters in Buram and Malakal. UN أما بالنسبة للقدرة التشغيلية الكاملة، فإن القوة الأمنية ستشيد أماكن إقامة ذات جدران صلبة في مقري القطاعين الإضافيين في بُرام وملكال.
    The United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) may be called upon to provide security for the monitoring and verification teams already deployed in Bor, Bentiu and Malakal. UN وقد يُطلب إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان أن توفرَ الأمن لأفرقة الرصد والتحقق المنتشرة في بور وبانتيو وملَكال.
    SPLA-United soldiers held up a barge convoy between Renk and Malakal in August 1996 and detained two government officials for seven days. UN وعمدت الجنود المتعاونة مع جيش تحرير شعب السودان إلى وقف قافلة للقوارب فيما بين هنك ومالاكال في آب/أغسطس ١٩٩٦ واحتجزت موظفين حكوميين لمدة سبعة أيام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more