"and maldives" - Translation from English to Arabic

    • وملديف
        
    • وجزر ملديف
        
    • وجزر الملديف
        
    • وممثل ملديف
        
    In follow-up, a number of legislative reforms have been undertaken, including in Brazil, Peru, the Philippines, Indonesia and Maldives. UN وفي سياق المتابعة، أجري عدد من الإصلاحات التشريعية، في عدة دول منها إندونيسيا والبرازيل وبيرو والفلبين وملديف.
    In addition, Fiji and Maldives have developed comprehensive legislation. UN وباﻹضافة الى ذلك، وضعت فيجي وملديف تشريعات شاملة.
    Eritrea and Maldives responded with the requested nominations. UN وقد ردّت إريتريا وملديف على هذه المراسلة وقدّمتا التعيينات المطلوبة.
    2 audits are being carried out with field work in progress: Indonesia and Maldives. UN عمليتان لمراجعة الحسابات يجري تنفيذهما والعمل الميداني لم يكتمل تنفيذه: إندونيسيا وملديف.
    The Committee continued its general discussion of the item and heard statements by the representative of Uganda, Kuwait, Bhutan, Ethiopia, Haiti, Kazakhstan and Maldives. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من أوغندا والكويت وبوتان وإثيوبيا وهايتي وكازاخستان وجزر ملديف.
    Submissions by Mozambique and Maldives and preliminary information from Nicaragua UN الطلبان المقدمان من موزامبيق وملديف والمعلومات الأولية المقدمة من نيكاراغوا
    The impacts of the crisis, however, do not appear to be large enough to derail Equatorial Guinea and Maldives from their smooth transition to non-least developed country status. UN ومع ذلك، فلا يبدو أن تأثير الأزمة كان كبيرا بما يكفي لعرقلة غينيا الاستوائية وملديف من الانتقال السلس إلى وضع غير وضع أقل البلدان نموا.
    It contributed to graduation from the least developed countries status of Cape Verde and Maldives. UN وأسهمت السياحة في خروج الرأس الأخضر وملديف من فئة أقل البلدان نموا.
    Statements were made by the representatives of Benin, the United States and Maldives. UN وأدلى ببيانات ممثلو بنن والولايات المتحدة وملديف.
    Objections by Norway to the reservations made by Kuwait, the Libyan Arab Jamahiriya and Maldives upon accession . 60 UN اعــتراضات من الــنرويج على التحفـظات الـتي أبـدتها الجماهيرية العربية الليبية والكويت وملديف عند الانضمام
    The Government of Finland does not, however, consider that this objection constitutes an obstacle to the entry into force of the Convention between Finland and Maldives. UN ومع ذلك فإن حكومة فنلندا لا تعتبر هذا الاعتراض يُشكل عقبة تحول دون نفاذ الاتفاقية بين فنلندا وملديف.
    Bhutan and Maldives had put in place the necessary executive and legislative framework to ensure the implementation of the Convention. UN ووضعت بنن وملديف اﻹطار التنفيذي والتشريعي اللازم لكفالة تنفيذ الاتفاقية.
    I should like to announce that, since the introduction of the draft resolution, the following countries have become its sponsors: Cambodia and Maldives. UN أود أن أعلن أنه بعد عرض مشروع القرار، أصبح البلدان التاليان مقدمين له: كمبوديا وملديف.
    The following nations within the region have not provided information to the Commission: Bangladesh, Bhutan and Maldives. UN ودول المنطقة التالية لم تقدّم معلومات: بنغلاديش وبوتان وملديف.
    For instance, 98 posts were created for Indonesia, 78 for Sri Lanka, 14 for Thailand and Maldives. UN فعلى سبيل المثال، أُنشئت 98 وظيفة من أجل إندونيسيا، و 78 وظيفة من أجل سري لانكا، و 14 وظيفة من أجل تايلند وملديف.
    My delegation would also like to take this opportunity to congratulate Cape Verde and Maldives on the progress they have made. UN ويود وفدي أن يغتنم هذه الفرصة أيضا لتهنئة الرأس الأخضر وملديف على التقدم الذي أحرزتاه.
    Report of the Committee for Development Policy on its fifth session: Cape Verde and Maldives UN تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الخامسة: الرأس الأخضر وملديف
    The meeting held the strong view that the consideration of Cape Verde and Maldives for graduation should be made in this perspective. UN وساد الاجتماع اقتناع بأنه ينبغي النظر إلى خروج الرأس الأخضر وملديف من قائمة أقل البلدان نموا، من هذه الزاوية.
    The review found that both Cape Verde and Maldives were eligible for graduation on the basis of the statistical indicators. UN ووجد الاستعراض أن الرأس الأخضر وملديف مؤهلان للتخريج بناء على المؤشرات الإحصائية.
    Several countries, such as Barbados, Belize, Jamaica, Trinidad and Tobago, and Maldives, have secured donor support for upgrading waste management infrastructure. UN وحصلت عدة بلدان، مثل بربادوس، وبليز، وترينيداد وتوباغو، وجامايكا، وجزر ملديف على دعم من المانحين للارتقاء بالهياكل اﻷساسية ﻹدارة النفايات.
    He praised Kenya, Seychelles, Mauritius, the United Republic of Tanzania and Maldives for their role in prosecutions. UN وأشاد بكينيا وسيشيل وموريشيوس وجمهورية تنزانيا المتحدة وجزر الملديف لدورها في المحاكمات.
    Statements were made by the representatives of Canada and Maldives. UN وأدلى ببيان كل من ممثل كندا وممثل ملديف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more