Like Japan, however, it wished to draw attention to the fact that a number of relevant international forums were addressing the conservation and management of marine living resources. | UN | بيد أن وفده، شأنه في ذلك شأن وفد اليابان، يرغب في توجيه الانتباه الى أن عددا من المحافل الدولية ذات الصلة تتصدى لمسائل حفظ الموارد البحرية الحية وإدارتها. |
Conservation and management of marine living resources | UN | ثامنا - حفظ الموارد البحرية الحية وإدارتها |
Work also continues on monitoring and assessment, quality assurance and control, harmonized stock assessment methodologies, coordinated fish stock assessments, habitats mapping and marine protected areas (MPAs), integrated costal zone management, ecosystem recovery, and an agreement on protection and management of marine living resources. | UN | ويستمر العمل أيضا بشأن الرصد والتقييم، وضمان ومراقبة الجودة، والمنهجيات المواءمة لتقييم الأرصدة، وتنسيق تقييمات الأرصدة السمكية، ورسم خرائط الموائل والمناطق البحرية المحمية، والإدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية، وإصلاح النظم الإيكولوجية، ووضع اتفاق بشأن حماية الموارد البحرية الحية وإدارتها. |
B. Conservation and management of marine living resources | UN | باء - حفظ الموارد الحية البحرية وإدارتها |
Conservation and management of marine living resources | UN | بــاء - حفظ الموارد الحية البحرية وإدارتها |
Conservation and management of marine living resources | UN | رابعا - حفظ الموارد البحرية الحية وإدارتها |
Conservation and management of marine living resources | UN | ألف - حفظ الموارد البحرية الحية وإدارتها |
Conservation and management of marine living resources | UN | ألف - حفظ الموارد البحرية الحية وإدارتها |
Conservation and management of marine living resources | UN | تاسعا - حفظ الموارد البحرية الحية وإدارتها |
Conservation and management of marine living resources | UN | تاسعا - حفظ الموارد البحرية الحية وإدارتها |
Conservation and management of marine living resources | UN | بـاء - حفظ الموارد البحرية الحية وإدارتها |
B. Conservation and management of marine living resources | UN | باء - حفظ الموارد البحرية الحية وإدارتها |
The application of the provisions of the Convention on the conservation and management of marine living resources in the exclusive economic zone would also imply the application of the provisions on total allowable catches and on the allocation of surplus to other States, which might not be appropriate for marine genetic resources. | UN | ويستتبع أيضا تطبيق أحكام الاتفاقية بشأن الحفاظ على الموارد البحرية الحية وإدارتها في المنطقة الاقتصادية الخالصة تطبيق هذه الأحكام على مجموع الكميات المسموح بصيدها وعلى تخصيص الفائض منها لدول أخرى، مما قد لا يشكل إجراء سليما بالنسبة إلى الموارد الجينية البحرية. |
78. In the case of fishing activities, and in light of the impacts of IUU fishing, international cooperation in enforcement is an important element for the conservation and management of marine living resources. | UN | 78 - وفي حالة أنشطة الصيد، وفي ضوء آثار الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، يشكل التعاون الدولي في الإنفاذ عنصراً مهماً لحفظ الموارد البحرية الحية وإدارتها. |
Conservation and management of marine living resources | UN | 4 - حفظ الموارد البحرية الحية وإدارتها |
282. In the context of fisheries management, an ecosystem approach requires, in particular, the use of the best scientific evidence available for the conservation and management of marine living resources. | UN | 282- وفي إطار إدارة مصائد الأسماك، يقتضي نهج النظام الإيكولوجي على وجه الخصوص استخدام أفضل الأدلة العلمية المتوفرة لحفظ الموارد البحرية الحية وإدارتها. |
75. Some delegations stressed the importance of the application of the ecosystem and precautionary approaches in the conservation and management of marine living resources. | UN | 75 - وشددت بعض الوفود على أهمية تطبيق نهج النظام الإيكولوجي والنهج الوقائي في الحفاظ على الموارد البحرية الحية وإدارتها. |
147. Since the United Nations Conference on Environment and Development and the adoption of the Agreement, greater attention has been given to the development of a coherent legal framework for the conservation and management of marine living resources on the high seas. | UN | 147 - ومنذ بدء مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية واعتماد الاتفاق، أولي قدر أكبر من الاهتمام لوضع إطار قانوني متماسك من أجل حفظ الموارد البحرية الحية وإدارتها في أعالي البحار. |
B. Conservation and management of marine living resources | UN | باء - حفظ الموارد الحية البحرية وإدارتها |
Conservation and management of marine living resources | UN | تاسعاً - حفظ الموارد الحية البحرية وإدارتها |
Conservation and management of marine living resources | UN | ثامنا - حفظ الموارد الحية البحرية وإدارتها |