"and management of the biological diversity of" - Translation from English to Arabic

    • وإدارة التنوع البيولوجي
        
    The fifth meeting, as decided by the General Assembly, will focus on new sustainable uses of the oceans, including the conservation and management of the biological diversity of the seabed in areas beyond national jurisdiction. UN يركز الاجتماع الخامس، وفقا لما قررته الجمعية العامة، على الأوجه الجديدة للاستخدام المستدام للمحيطات، بما فيها حفظ وإدارة التنوع البيولوجي لقاع البحار في المناطق الواقعة خارج الولاية الوطنية.
    In that context, Australia welcomes the focus of next year's Informal Consultative Process meeting on new sustainable uses of the oceans, including the conservation and management of the biological diversity of the seabed in areas beyond national jurisdictions. UN وترحب استراليا في هذا الصدد، بتركيز اجتماع العملية التشاورية غير الرسمية في العام القادم على أوجه الاستخدام المستدام الجديدة للمحيطات، بما في ذلك حفظ وإدارة التنوع البيولوجي في قاع البحار في المناطق التي تتجاوز الولايات الوطنية.
    New sustainable uses of the oceans, including the conservation and management of the biological diversity of the seabed in areas beyond national jurisdiction; UN الاستخدامات المستدامة الجديدة للمحيطات بما في ذلك حفظ وإدارة التنوع البيولوجي لقاع البحر في المناطق التي تتجاوز نطاق الولاية الوطنية؛
    The international community has continued to focus over the past year on issues relating to navigation, the conservation and management of living marine resources, and the conservation and management of the biological diversity of the sea-bed in areas beyond national jurisdiction. UN وواصل المجتمع الدولي تركيز اهتمامه في السنة الماضية على موضوعات تتعلق بالملاحة، وحفظ الموارد البحرية الحية وإدارتها، وحفظ وإدارة التنوع البيولوجي في قاع البحار في المناطق التي تتجاوز الولاية الوطنية.
    In that respect, we welcome the discussions that will take place during the Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea on new sustainable uses of the oceans, including the conservation and management of the biological diversity of the seabed in areas beyond national jurisdiction. UN وفي هذا الخصوص، نرحب بالمناقشات التي ستجرى خلال العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار فيما يتعلق بالاستخدامات المستدامة الجديدة للمحيطات، بما في ذلك حفظ وإدارة التنوع البيولوجي لقاع البحار في المناطق الخارجة عن نطاق الولاية الوطنية.
    We therefore welcome the agreed topic for the fifth UNICPOLOS meeting next year: sustainable new uses of the oceans, including the conservation and management of the biological diversity of the seabed in areas beyond national jurisdiction. UN لذا فنحن نرحب بالموضوع المتفق عليه للعملية الاستشارية غير الرسمية الخامسة في العالم القادم، وهو الاستخدامات المستدامة الجديدة للمحيطات، بما في ذلك صون وإدارة التنوع البيولوجي لقاع البحر في المناطق التي تتجاوز الولاية الوطنية.
    Therefore, it is particularly encouraging to note the recommendation, contained in paragraph 68 of draft resolution A/58/L.19, that the next meeting of the Consultative Process should organize its discussions around the question of the conservation and management of the biological diversity of the seabed in areas beyond national jurisdiction. UN وبالتالي، يشجعنا بشكل خاص أن نلاحظ التوصية الواردة في الفقرة 68 من مشروع القرار A/58/L.19، ومفادها أنه ينبغي للعملية التشاورية أن تعمد في اجتماعها القادم إلى تنظيم مناقشاتها بحيث تتمحور حول مسألة حفظ وإدارة التنوع البيولوجي لقاع البحر في المناطق التي تتجاوز نطاق الولاية الوطنية.
    The theme for this year, " New sustainable uses of the oceans, including the conservation and management of the biological diversity of the seabed in areas beyond national jurisdiction " , enabled participants to focus on this complex and sensitive subject. UN وقد مكن الموضوع الرئيسي لهذا العام " الاستخدامات المستدامة الجديدة للمحيطات، بما في ذلك حفظ وإدارة التنوع البيولوجي لقاع البحار في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية " ، المشاركين من التركيز على هذا الموضوع الشائك والحساس.
    The international community has continued to focus, over the past year, on issues relating to navigation, conservation and management of living marine resources and conservation and management of the biological diversity of the seabed in areas beyond national jurisdiction. UN وقد استمر المجتمع الدولي خلال العام المنصرم في التركيز على المسائل المتصلة بالملاحة البحرية، كحفظ وإدارة الموارد البحرية الحية، وحفظ وإدارة التنوع البيولوجي في قاع البحار في المناطق الخارجة عن نطاق الولاية الوطنية.
    Our interest has been further piqued by the discussion on new sustainable uses of oceans, including the conservation and management of the biological diversity of seabed areas beyond national jurisdiction, especially given the presence in them of unique and diverse species and ecosystems. UN ومما زاد اهتمامنا مناقشة الاستخدامات المستدامة الجديدة للمحيطات، بما في ذلك حفاظ وإدارة التنوع البيولوجي لمناطق قاع البحار الواقعة خارج الولاية الوطنية، خاصة لأنه توجد فيها أنواع ونظم إيكولوجية فريدة ومتنوعة.
    56. The area of focus, " New sustainable uses of the oceans, including the conservation and management of the biological diversity of the seabed in areas beyond national jurisdiction " , was discussed in depth in the discussion panel, as well as in discussions under agenda item 5. UN 56 - نوقش مجال التركيز المعنون ' الاستخدامات المستدامة الجديدة للمحيطات، بما في ذلك حفظ وإدارة التنوع البيولوجي لقاع البحار في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية` بتعمق في حلقات المناقشة، وكذلك في المناقشات التي تمت في إطار البند 5 من جدول الأعمال.
    In accordance with paragraph 68 of General Assembly resolution 58/240 of 23 December 2003, ICP focused its discussions on " New sustainable uses of the oceans, including the conservation and management of the biological diversity of the seabed in areas beyond national jurisdiction " , as well as issues discussed at previous meetings. UN ووفقا للفقرة 68 من قرار الجمعية العامة 58/240 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، ركز اجتماع العملية التشاورية على " الاستخدامات المستدامة الجديدة للمحيطات بما في ذلك حفظ وإدارة التنوع البيولوجي لقاع البحر في المناطق التي تتجاوز نطاق الولاية الوطنية " وكذلك المسائل التي نوقشت في الاجتماعات السابقة.
    237. In 2004, the fifth meeting of the Informal Consultative Process organized its discussions around the issue of new sustainable uses of the oceans, including the conservation and management of the biological diversity of the seabed in areas beyond national jurisdiction. UN 237 - وفي عام 2004، محور الاجتماع الخامس للعملية الاستشارية غير الرسمية نقاشاته حول " مسألة الاستخدامات المستدامة الجديدة للمحيطات، بما في ذلك حفظ وإدارة التنوع البيولوجي لقاع البحار في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    Also in that context, we welcome the topic for next year's meeting of the Informal Consultative Process, to be " New sustainable uses of the oceans, including the conservation and management of the biological diversity of the seabed in areas beyond national jurisdiction " . UN وفي هذا السياق أيضا، نرحب بأن يكون الموضوع الذي ستناقشه العملية التشاورية غير الرسمية خلال اجتماعها في العام القادم هو " الاستخدامات المستدامة الجديدة للمحيطات، بما في ذلك حفظ وإدارة التنوع البيولوجي لقاع البحر في المناطق التي تتجاوز نطاق الولاية الوطنية " .
    The focus of next year's fifth meeting of the Consultative Process, set out in section XIII of the draft resolution, will be " New sustainable uses of the oceans, including the conservation and management of the biological diversity of the seabed in areas beyond national jurisdiction " . UN وستركز مناقشات الاجتماع الخامس للعملية التشاورية في العام المقبل كما هو وراد في الجزء الثالث عشر من مشروع القرار، على " الاستخدامات المستدامة الجديدة للمحيطات بما في ذلك صون وإدارة التنوع البيولوجي لقاع البحر في المناطق التي تتجاوز نطاق الولاية الوطنية " .
    The recommended area for discussion during next year's meeting of the Informal Consultative Process -- the new sustainable uses of the oceans, including the conservation and management of the biological diversity of the seabed in areas beyond national jurisdiction -- will definitely contribute to a better approach to the issues related to environmental protection and to the strengthening of cooperation in maritime matters. UN أما المجال المقترح للمناقشة خلال اجتماع العملية الاستشارية غير الرسمية في العام القادم، وهو الاستخدامات المستدامة الجديدة للمحيطات، بما في ذلك صون وإدارة التنوع البيولوجي لقاع البحر في المناطق التي تتجاوز الولاية الوطنية، فسوف يسهم بالتأكيد في الأخذ بنهج أفضل إزاء معالجة المسائل المتصلة بحماية البيئة وتعزيز التعاون في المسائل البحرية.
    34. At its fifth meeting, the Consultative Process considered one topic of focus, namely, " New sustainable uses of the oceans, including the conservation and management of the biological diversity of the seabed in areas beyond national jurisdiction " . UN 34 - نظرت العملية الاستشارية في اجتماعها الخامس في موضوع واحد من المواضيع محور الاهتمام، وهو " أوجه الاستخدام المستدامة الجديدة للمحيطات، بما في ذلك حفظ وإدارة التنوع البيولوجي لقاع البحر في المناطق الواقعة خارج حدود الولاية الوطنية " .
    1. The fifth meeting of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea (the Consultative Process) met from 7 to 11 June 2004 and, pursuant to General Assembly resolution 58/240, organized its discussions around the following area " New sustainable uses of the oceans, including the conservation and management of the biological diversity of the seabed in areas beyond national jurisdiction " . UN 1 - عقدت عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار (العملية التشاورية) اجتماعها الخامس في الفترة من 7 إلى 11 حزيران /يونيه 2004، وعملا بقرار الجمعية العامة 58/240 نظمت مناقشاتها حول المجال التالي " الاستخدامات المستدامة الجديدة للمحيطات، بما في ذلك حفظ وإدارة التنوع البيولوجي لقاع البحار في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more