The Group also acknowledged the challenges presented by currency fluctuations for the planning and management of the Fund. | UN | وأقر الفريق أيضا التحديات التي تواجه تخطيط الصندوق وإدارته بسبب تقلبات العملة. |
As summarized in the note, the Advisory Group recognized continuing improvements in the performance and management of the Fund. | UN | ومثلما ذُكر بإيجاز في المذكرة، اعترف الفريق الاستشاري بالتحسينات المستمرة التي يشهدها أداء الصندوق وإدارته. |
As summarized in the note, the Advisory Group recognized continuing improvements in the performance and management of the Fund. | UN | وعلى نحو ما ورد بإيجاز في المذكرة، أقر الفريق الاستشاري باستمرار التحسن في أداء الصندوق وإدارته. |
20. During the April meeting the Advisory Group recognized continuing improvements in the performance and management of the Fund. | UN | 20 - وأقر الفريق الاستشاري، خلال الاجتماع الذي عقد في نيسان/أبريل، بالتحسينات المستمرة في أداء وإدارة الصندوق. |
The Terms of Reference, under the section on Administration, sets out the general institutional arrangements for the administration and management of the Fund. | UN | وتحدد الاختصاصات، تحت القسم الخاص بالإدارة، الترتيبات المؤسسية العامة لتنظيم وإدارة الصندوق. |
The reviews focused primarily on the efficiency of the financial procedures, the internal financial controls, information and communication technology and, in general, the administration and management of the Fund. | UN | وقد ركزت هذه الاستعراضات في المقام الأول على مدى فعالية الإجراءات المالية، وعلى الضوابط المالية الداخلية، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وإدارة الصندوق وتنظيمه بوجه عام. |
I look forward to reporting back to the membership during its sixty-second session on the continued use and management of the Fund. | UN | وأنا أتطلع إلى معاودة تقديم تقرير إلى أعضاء الجمعية، في دورتها الثانية والستين، عن مواصلة استخدام الصندوق وإدارته. |
As summarized in the note, the Advisory Group expressed appreciation for the ongoing improvements in the performance and management of the Fund. | UN | وأعرب الفريق الاستشاري، وفقاً لما أوجزته تلك المذكرة، عن تقديره لمواصلة إدخال التحسينات في أداء الصندوق وإدارته. |
As summarized in that note, the Advisory Group expressed appreciation for the continuing improvements in the performance and management of the Fund. | UN | وعلى نحو ما ورد بإيجاز في تلك المذكرة، أعرب الفريق الاستشاري عن تقديره لاستمرار التحسن في أداء الصندوق وإدارته. |
As summarized in the note, the Advisory Group expressed appreciation for the continuing improvements in the performance and management of the Fund. | UN | وأعرب الفريق الاستشاري، وفقاً لما أوجزه في المذكرة، عن التقدير لمواصلة إدخال التحسينات في أداء الصندوق وإدارته. |
As summarized in that note, the Advisory Group expressed appreciation for the continuing improvements in the performance and management of the Fund. | UN | وعلى نحو ما ورد بإيجاز في تلك المذكرة، أعرب الفريق الاستشاري عن تقديره لاستمرار التحسن في أداء الصندوق وإدارته. |
As summarized in the note, the Advisory Group expressed appreciation for the ongoing improvements in the performance and management of the Fund. | UN | وأعرب الفريق الاستشاري، وفقاً لما أوجزه في المذكرة، عن التقدير لمواصلة إدخال التحسينات في أداء الصندوق وإدارته. |
2. The Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator provided an update on the use and management of the Fund. | UN | 2 - وقدمت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ معلومات مستكملة عن استخدام الصندوق وإدارته. |
The Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, the Emergency Relief Coordinator, briefed the Advisory Group regarding the use and management of the Fund in 2008 and the first four months of 2009, and discussed the ongoing management response to the two-year evaluation of the Fund. | UN | وقدم وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ إحاطة إلى المجموعة الاستشارية بشأن استخدام الصندوق وإدارته خلال عام 2008 وأول أربعة أشهر من عام 2009، كما ناقش رد الإدارة الحالية على تقييم الصندوق الذي يجرى كل سنتين. |
Executive direction and management comprises three programmes: Office of the Executive Director; regional representation; and management of the Fund. | UN | ١١-٣١ يتألف التوجيه التنفيذي واﻹدارة من ثلاثة برامج: مكتب المدير التنفيذي؛ والتمثيل اﻹقليمي؛ وإدارة الصندوق. |
11.13 Executive direction and management comprises three programmes: Office of the Executive Director; regional representation; and management of the Fund. | UN | ١١-٣١ يتألف التوجيه التنفيذي واﻹدارة من ثلاثة برامج: مكتب المدير التنفيذي؛ والتمثيل اﻹقليمي؛ وإدارة الصندوق. |
The reviews primarily focused on the efficiency of the financial procedures, the internal financial controls, information and communication technology and, in general, the administration and management of the Fund. | UN | وقد ركزت هذه الاستعراضات أساسا على مدى فعالية الإجراءات المالية، والضوابط المالية الداخلية، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وإدارة الصندوق وتسييره بوجه عام. |
" 8. Requests the Secretary-General to ensure, within the overall budgetary framework of the United Nations, the provision of an adequate and stable level of staffing and technical equipment to ensure the efficient operation and management of the Fund; " . | UN | " ٨ - تطلب الى اﻷمين العام أن يكفل، في حدود اﻹطار اﻹجمالي لميزانية اﻷمم المتحدة، توفير مستوى كاف وثابت من الموظفين والمعدات التقنية لضمان تشغيل وإدارة الصندوق بكفاءة؛ " |
8. Requests the Secretary-General to ensure, within the overall budgetary framework of the United Nations, the provision of an adequate and stable level of staffing and technical equipment to ensure the efficient operation and management of the Fund; | UN | ٨ - تطلب الى اﻷمين العام أن يكفل، في حدود اﻹطار اﻹجمالي لميزانية اﻷمم المتحدة، توفير مستوى كاف وثابت من الموظفين والمعدات التقنية لضمان تشغيل وإدارة الصندوق بكفاءة؛ |
20. Also requests the Secretary-General to ensure, within the overall budgetary framework of the United Nations, the provision of an adequate and stable level of staffing and technical facilities to ensure the efficient operation and management of the Fund; | UN | ٠٢- ترجو أيضاً من اﻷمين العام أن يكفل، في حدود اﻹطار الاجمالي لميزانية اﻷمم المتحدة، مستوى كافياً وثابتاً من الموظفين والتسهيلات التقنية لضمان تشغيل وإدارة الصندوق بكفاءة؛ |
8. Requests the Secretary-General to ensure, within the overall budgetary framework of the United Nations, the provision of an adequate and stable level of staffing and technical equipment to ensure the efficient operation and management of the Fund; | UN | ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل، في حدود اﻹطار اﻹجمالي لميزانية اﻷمم المتحدة، توفير مستوى كاف وثابت من الموظفين والمعدات التقنية لضمان تشغيل وإدارة الصندوق بكفاءة؛ |