"and management oversight" - Translation from English to Arabic

    • والرقابة الإدارية
        
    • والإشراف الإداري
        
    • والمراقبة الإدارية
        
    • الإشراف على الإدارة
        
    She provides strategic guidance and management oversight concerning the implementation of the capital master plan project. UN وهي تضطلع بتوفير التوجيه الاستراتيجي والرقابة الإدارية فيما يتعلق بتنفيذ مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    (ii) Strategic guidance and management oversight concerning human resources management in the Secretariat, including authorization and review of delegation of authority relating to human resources matters; UN ' 2` التوجيه الاستراتيجي والرقابة الإدارية فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة، بما في ذلك الترخيص بتفويض السلطة واستعراضها فيما يتعلق بمسائل الموارد البشرية؛
    (ii) Strategic guidance and management oversight concerning human resources management in the Secretariat, including authorization and review of delegation of authority relating to human resources matters; UN ' 2` توفير التوجيه الاستراتيجي والرقابة الإدارية فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة، بما في ذلك التفويض واستعراض تفويض السلطة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالموارد البشرية؛
    (i) Strategic guidance and management oversight concerning facilities and property management, commercial activities, procurement and business continuity in the Secretariat, including authorization and review of delegation of authority relating to those functions; UN ' 1` التوجيهات الاستراتيجية والإشراف الإداري بشأن إدارة المرافق والممتلكات، والأنشطة التجارية، والمشتريات واستمرارية تصريف الأعمال في الأمانة العامة، بما في ذلك الإذن واستعراض تفويض السلطة المتصلة بتلك المهام؛
    Furthermore, additional key performance indicators will be introduced, in line with the International Public Sector Accounting Standards, to enable bottlenecks and problems in the effectiveness of the supply chain to be more readily identified and corrected as anomalies in performance occur, resulting in improved control and management oversight. UN وعلاوة على ذلك، سيجري استحداث مؤشرات أداء رئيسية إضافية ستتماشى مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام للتمكين من تحديد وتصحيح الاختناقات والمشاكل في فعالية سلسلة التوريد بسهولة أكبر باعتبار أن أوجه الخلل في الأداء يمكن أن تحدث، مما يؤدي إلى تحسين الرقابة والإشراف الإداري.
    The service delivery model, which had been endorsed by the General Assembly, called for Headquarters to focus on strategy, policy development and management oversight in order to improve services, based on Member States' priorities. UN ويتطلب نموذج تقديم الخدمات الذي أيدته الجمعية العامة أن يركز المقر على الاستراتيجية ووضع السياسات والمراقبة الإدارية من أجل تحسين الخدمات استنادا إلى أولويات الدول الأعضاء.
    (ii) Strategic guidance and management oversight concerning human resources management in the Secretariat, including authorization and review of delegation of authority relating to human resources matters; UN ' 2` توفير التوجيه الاستراتيجي والرقابة الإدارية فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة، بما في ذلك التفويض واستعراض تفويض السلطة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالموارد البشرية؛
    Moreover, he or she provides strategic guidance and management oversight concerning the implementation of the capital master plan project. UN وعلاوة على ذلك، يضطلع وكيل الأمين العام بمهمة توفير التوجيه الاستراتيجي والرقابة الإدارية فيما يتعلق بتنفيذ مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    (ii) Strategic guidance and management oversight concerning human resources management in the Secretariat, including authorization and review of delegation of authority relating to human resources matters; UN ' 2` توفير التوجيه الاستراتيجي والرقابة الإدارية فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة، بما في ذلك التفويض واستعراض تفويض السلطة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالموارد البشرية؛
    (e) Strategic guidance and management oversight concerning the implementation of the capital master plan. UN (هـ) توفير التوجيه الاستراتيجي والرقابة الإدارية فيما يتعلق بتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    (e) Strategic guidance and management oversight concerning the implementation of the capital master plan. UN (هـ) توفير التوجيه الاستراتيجي والرقابة الإدارية فيما يتعلق بتنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    Moreover, he or she provides strategic guidance and management oversight concerning the implementation of the enterprise resource planning project (Umoja) and the capital master plan project. UN ويقوم، فضلاً عن ذلك، بمهمة توفير التوجيه الاستراتيجي والرقابة الإدارية فيما يتعلق بتنفيذ مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة (أوموجا) ومشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    (e) Strategic guidance and management oversight concerning the implementation of the capital master plan and the enterprise resource planning project. UN (هـ) توفير التوجيه الاستراتيجي والرقابة الإدارية فيما يتعلق بتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر ومشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    The upgrade has four business drivers: (1) to address technological obsolescence; (2) to support IPSAS compliance and achieve tighter security and controls; (3) to implement new functionalities; and (4) improve reporting and management oversight. UN وللترقية أربعة اعتبارات متصلة بسير الأعمال: (1) معالجة التقادم التكنولوجي؛ (2) ودعم الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتشديد الأمن والضوابط؛ (3) وتنفيذ وظائف جديدة؛ (4) وتحسين الإبلاغ والرقابة الإدارية.
    3.8 The Under-Secretary-General provides strategic guidance and management oversight concerning the implementation of the capital master plan project. UN 3-8 يوفر وكيل الأمين العام التوجيه الاستراتيجي والإشراف الإداري فيما يتعلق بتنفيذ مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    3.8 The Under-Secretary-General provides strategic guidance and management oversight concerning the implementation of the capital master plan project. UN 3-8 يوفر وكيل الأمين العام التوجيه الاستراتيجي والإشراف الإداري فيما يتعلق بتنفيذ مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    3.8 The Under-Secretary-General provides strategic guidance and management oversight concerning the implementation of the capital master plan project and the enterprise resource planning project. UN 3-8 يوفر وكيل الأمين العام التوجيه الاستراتيجي والإشراف الإداري فيما يتعلق بتنفيذ مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر ومشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    (i) Strategic guidance and management oversight concerning facilities and property management, commercial activities, procurement and business continuity in the Secretariat, including authorization and review of delegation of authority relating to those functions; UN ' 1` التوجيهات الاستراتيجية والإشراف الإداري بشأن إدارة المرافق والممتلكات، والأنشطة التجارية، والمشتريات واستمرارية الأعمال في الأمانة العامة، بما في ذلك الإذن واستعراض تفويض السلطة المتصلة بتلك الوظائف؛
    The current structure and staffing of the bureaux is considered the base capacity required to provide: strategic direction and management oversight by regional bureaus; policy direction and global support by BDP and BCPR; and support to technical cooperation among developing countries by the Special Unit for TCDC. UN ويمثل الهيكل وملاك الوظائف الحاليان للمكتب القدرة الأساسية اللازمة من أجل توفير: التوجيه الاستراتيجي والإشراف الإداري من قبل المكاتب الإقليمية؛ وتوجيه السياسات والدعم البرنامجي من قبل مكتب السياسات الإنمائية ومكتب منع الأزمات والإنعاش؛ ودعم التعاون التقني فيما بين البلدان النامية من قبل الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    497. In response to a request for automatic integration into society, the Under-Secretariat for Coordination and management oversight of the Ministry of Federal Planning, Public Investment and Services has been working for years with different non-governmental organizations, as well as public agencies that serve as intermediaries in efforts to help persons with disabilities find employment. UN 497- واستجابة لطلب يتعلق بالاندماج التلقائي في المجتمع، ما فتئت الأمانة العامة المعنية بالتنسيق والإشراف الإداري في وزارة التخطيط والاستثمار العام والخدمات على الصعيد الاتحادي تعمل منذ سنوات مع مختلف المنظمات غير الحكومية، وكذلك مع الهيئات العامة التي تقوم بدور الوسيط في الجهود الرامية إلى مساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة في العثور على عمل.
    The activities of the centres are overseen by the Deputy Executive Secretary, who provides leadership, supervision and management oversight through the coordinating unit at the headquarters of the Commission at Addis Ababa. UN وتخضع أنشطة المراكز لمراقبة نائب الأمين التنفيذي، الذي يتولى القيادة والإشراف والمراقبة الإدارية عن طريق وحدة التنسيق الواقعة في مقر اللجنة في أديس أبابا.
    Each main ICT initiative, irrespective of funding source, will be reviewed by the Office of Information and Communications Technology and management oversight committees. D. Strategic programmes UN وسيتولى مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ولجان الإشراف على الإدارة استعراض كل مبادرة من مبادرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على حدة، بغض النظر عن مصدر التمويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more