"and manages" - Translation from English to Arabic

    • وتدير
        
    • ويدير
        
    • وتديرها
        
    • ويديرها
        
    • توطيد وإدارة
        
    • وتدبير
        
    • وبإدارة
        
    • ويتولى إدارة
        
    • الأنشطة وإدارتها
        
    • وتُدير
        
    The government owns and manages one television station, one newspaper and the one radio station in Guyana. UN وتملك الحكومة وتدير محطة تلفزيونية واحدة وصحيفة واحدة ومحطة إذاعية واحدة.
    The ILC also maintains a private militia in Sinoe County and manages the port of Greenville. UN وتحتفظ الشركة أيضا بميليشيا خاصة وتدير ميناء غرينفيل.
    Mr. Niangadou is the biggest importer of motorcycles in northern Côte d’Ivoire and manages several trading offices for agricultural products. UN والسيد نيانغادو هو أكبر مستورد للدراجات النارية في شمال كوت ديفوار، ويدير عدة مكاتب للتجارة في المنتجات الزراعية.
    The leader leads and manages the interdisciplinary team and is the first reporting officer of the staff under his/her purview. UN ويقود رئيس الفريق ويدير فريقا متعدد التخصصات وهو المسؤول الذي يخضع له مباشرة الموظفون التابعون له.
    NEPAD is based on the dual principles of ownership and partnership. Africa owns, leads and manages the process. UN ويعتمد برنامج الشراكة هذا على مبدأي الملكية والشراكة، أي أن أفريقيا تمتلك العملية وتقودها وتديرها.
    The Afghan New Beginnings Programme leads the implementation of this initiative and manages it on behalf of the Ministry of Defence. UN ويقود برنامج البدايات الجديدة لأفغانستان العمل على تنفيذ هذه المبادرة ويديرها باسم وزارة الدفاع.
    18A.54 The Office maintains and manages effective partnerships and collaboration with major African continental organizations in particular, the African Union Commission and AfDB, the regional economic communities as well as other key stakeholders in order to promote synergies in policies and activities on major regional development issues and concerns for Africa. UN 18 ألف-54 ويداوم المكتب على توطيد وإدارة أواصر الشراكة والتعاون بصورة فعالة مع المنظمات القارية الأفريقية الرئيسية، ولا سيما مفوضية الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية وكذلك الجهات الرئيسية الأخرى صاحبة المصلحة، من أجل تعزيز أوجه التآزر في السياسات والأنشطة المتعلقة بالمسائل والشواغل الإنمائية الإقليمية الكبرى في أفريقيا.
    HKSAR issues and manages its own currency; UN وتصدر منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة وتدير عملتها الخاصة بها؛
    The Medical Mission focuses on primary health care and manages 48 polyclinics and medical posts distributed over the interior. UN والبعثة الطبية تركز على الرعاية الصحية الأوَّلية وتدير 48 عيادة ونقطة طبية موزَّعة في جميع أنحاء المناطق الداخلية.
    The Division leads the Centre's needs assessment and programme design process and manages integrated national, regional and interregional projects. UN وتتولى الشعبة قيادة عملية تقييم احتياجات المركز وتصميم البرامج، وتدير مشاريع وطنية وإقليمية وأقاليمية متكاملة.
    The Division leads the Centre's needs assessment and programme design process and manages integrated national and regional projects. UN وتتولى الشعبة قيادة عملية تقييم احتياجات المركز وتصميم البرامج، وتدير مشاريع وطنية وإقليمية متكاملة.
    HKSAR issues and manages its own currency; UN وتصدر منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة وتدير عملتها الخاصة بها؛
    Each CRI has its own board of directors, appointed by the Government, and manages its own assets. UN ولكل معهد مجلس إدارة معيّن من قبل الحكومة، ويدير موجوداته.
    The Heritage Branch of the Department of Tourism protects and manages the Yukon's heritage resources. UN وفرع التراث التابع لوزارة السياحة يحمي ويدير موارد تراث يوكون.
    It further funds and manages its own social development programmes. UN كما أن حزب الله يموِّل ويدير برامج خاصة به في مجال التنمية الاجتماعية.
    Under various agreements with offices of other organizations of the United Nations system located in Nairobi, the Office administers common support services for those offices and manages the United Nations facilities in Nairobi. UN ويتولى المكتب أيضا تقديم خدمات الدعم المشتركة لمكاتب منظّمات أخرى من منظّمات منظومة الأمم المتحدة مقرّها نيروبي، بموجب شتى الاتفاقات المبرمة معها، ويدير المكتب أيضا مرافق الأمم المتحدة في نيروبي.
    The Plenipotentiary establishes the Interministerial Commission for Roma Community Affairs, is its Chairman, calls and manages Commission meetings and is responsible to the Government for its activities. UN وتنشئ المفوضية اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بشؤون جماعة الروما وترأسها وتعقد اجتماعات اللجنة وتديرها وهي مسؤولة أمام الحكومة عن أنشطتها.
    6. Leads and manages inter-agency programmes on behalf of the Department UN 6 - تقود الشؤون الإدارية البرامج المشتركة بين الوكالات وتديرها بالنيابة عن الإدارة
    It thus directs, supervises and manages the work of the six main organizational units in this part of the Department of Political Affairs. UN ومن ثم فهو يوجه عمل الوحدات التنظيمية الست الرئيسية في ذلك الجزء من ادارة الشؤون السياسية ويشرف عليها ويديرها.
    18A.34 The Office maintains and manages effective partnerships and collaboration with major African continental organizations, in particular the African Union and AfDB, the regional economic communities and other key stakeholders in order to promote synergies in policies and activities in respect of major regional development issues and concerns for Africa. UN 18 ألف-34 ويداوم المكتب على توطيد وإدارة أواصر الشراكة والتعاون بصورة فعالة مع المنظمات القارية الأفريقية الرئيسية، ولا سيما الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية والجهات الرئيسية الأخرى صاحبة المصلحة، من أجل تعزيز أوجه التآزر في السياسات والأنشطة المتعلقة بالمسائل والشواغل الإنمائية الإقليمية الكبرى في أفريقيا.
    29. The Information Centres Service administers and manages the system of United Nations information centres and services, under the direct supervision of the head of the Department. UN ٢٩ - وتقوم دائرة مراكز اﻹعلام بإدارة وتدبير شؤون شبكة ودوائر مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام تحت اﻹشراف المباشر لرئيس اﻹدارة.
    Directs, plans, coordinates and manages programme for procurement and related contractual arrangements of the United Nations UN وبإدارة وتخطيط وتنسيق وتنظيم برنامج المشتريات والتدابير التعاقدية ذات الصلة
    It ensures the provision of service to a large number of staff and manages a large inventory of high-cost equipment. UN ويكفل تقديم الخدمة لعدد كبير من الموظفين ويتولى إدارة مخزون كبير من المعدات ذات التكلفة العالية.
    494. The Ministry of Health and Hygiene is responsible for implementing and monitoring Government policy in the area of health and hygiene. As such, it initiates and manages numerous activities. UN 494- تُناط بوزارة الصحة والنظافة العامة مسؤولية تنفيذ ومتابعة سياسة الحكومة في مجال الصحة والنظافة العامة، فتعمل بذلك على استحداث العديد من الأنشطة وإدارتها.
    The Criminal Investigation Department is involved in investigations and manages pretrial detention facilities throughout Yemen. UN وتشارك الإدارة العامة للبحث الجنائي في إجراء التحقيقات وتُدير مرافق الاحتجاز السابق للمحاكمة في كل أنحاء اليمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more