"and managing for" - Translation from English to Arabic

    • والإدارة من أجل
        
    • والإدارة القائمة على
        
    • والإدارة الهادفة إلى تحقيق
        
    • والإدارة الرامية إلى تحقيق
        
    • والإدارة الساعية إلى تحقيق
        
    To build on progress achieved in ensuring that ODA is used effectively, we stress the importance of democratic governance, improved transparency and accountability, and managing for results. UN وللاستفادة من التقدم المحرز في ضمان استخدام المساعدة الإنمائية الرسمية بفعالية، نؤكد على أهمية الحكم الديمقراطي وتحسين الشفافية والمساءلة والإدارة من أجل تحقيق النتائج.
    To build on progress achieved in ensuring that ODA is used effectively, we stress the importance of democratic governance, improved transparency and accountability, and managing for results. UN وللاستفادة من التقدم المحرز في ضمان استخدام المساعدة الإنمائية الرسمية بفعالية، نؤكد على أهمية الحكم الديمقراطي وتحسين الشفافية والمساءلة والإدارة من أجل تحقيق النتائج.
    Adaptation and managing for resilience UN التكيف والإدارة من أجل تحقيق المرونة
    To build on progress achieved in ensuring that official development assistance is used effectively, we stress the importance of democratic governance, improved transparency and accountability, and managing for results. UN ومن أجل مواصلة التقدم المحرز في كفالة الاستخدام الفعال للمساعدة الإنمائية الرسمية، نؤكد أهمية الحكم الديمقراطي وتحسين الشفافية والمساءلة والإدارة القائمة على النتائج.
    29. We emphasize the importance for all development actors to continue to pursue economic and governance reforms and other steps to improve the effectiveness of aid based on the fundamental principles of national ownership, alignment, harmonization and managing for results. UN 29 - ونشدد على أهمية مواصلة جميع الجهات الفاعلة في التنمية مساعي الإصلاح الاقتصادي وإصلاح شؤون الحكم وغير ذلك من الخطوات الهادفة إلى زيادة فعالية المعونة استنادا إلى المبادئ الأساسية التي هي السيطرة الوطنية والمواءمة والتنسيق والإدارة الهادفة إلى تحقيق النتائج.
    Delegations welcomed the Administrator's emphasis on growth and national ownership as well as the strengthened focus on transparency, performance assessment and managing for development results. UN وقد رحبت الوفود بتركيز مدير البرنامج على النمو والملكية الوطنية وكذلك على تقوية التركيز على الشفافية وتقييم الأداء والإدارة الرامية إلى تحقيق النتائج الإنمائية.
    II. Framework for organizational effectiveness and managing for results UN الثاني - إطار من أجل الفعالية التنظيمية والإدارة الساعية إلى تحقيق النتائج
    The key principles underpinning these evaluations are national ownership, human development and human rights, coordination and alignment in the United Nations system, and managing for results. UN والمبادئ الرئيسية التي تقوم عليها هذه التقييمات هي الملكية الوطنية، والتنمية البشرية وحقوق الإنسان، والتنسيق والاتساق في منظومة الأمم المتحدة والإدارة من أجل تحقيق النتائج.
    This function supports the results outlined in the strategic plan in the chapters on: UNDP operations and managing for results: accountability, risks, and resources. UN تدعم هذه المهمة النتائج التي وردت ملامحها العامة في الخطة الاستراتيجية في الفصول التي تتناول: عمليات البرنامج الإنمائي والإدارة من أجل النتائج: المساءلة والمخاطر والموارد.
    In comparing results-based management systems, a distinction is made between managing by results and managing for results. UN 9 - لدى مقارنة نظم الإدارة القائمة على النتائج، ينبغي التمييز بين الإدارة بالنتائج والإدارة من أجل النتائج.
    As a part of a broader culture of accountability and managing for results, UNFPA seeks empirical evidence on the results achieved, using lessons learned to improve programme effectiveness. UN وكجزء من ثقافة أوسع نطاقا للمساءلة والإدارة من أجل تحقيق النتائج، يبحث الصندوق عن أدلة من واقع التجربة على ما تحقق من نتائج، ويستخدم الدروس المستفادة لتحسين فعالية البرامج.
    85. Issues and narrative. This function supports results outlined in the strategic plan in the chapters on: UNDP operations and managing for results: accountability, risks, and resources. UN 85 - المسائل ونبذة وصفية لها - تدعم هذه المهمة النتائج الموجزة في الخطة الاستراتيجية، الواردة في الفصول المتعلقة بما يلي: عمليات البرنامج الإنمائي والإدارة من أجل النتائج: المساءلة والمخاطر والموارد.
    This function supports the results outlined in the strategic plan in the chapters on: UNDP support to strengthening United Nations system-wide coherence; UNDP operations; and managing for results: accountability, risks, and resources. UN تدعم هذه الوظيفة النتائج التي وردت ملامحها العامة في الخطة الاستراتيجية في الفصول التي تتناول: دعم البرنامج الإنمائي لتقوية الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة؛ وعمليات البرنامج الإنمائي؛ والإدارة من أجل الأهداف: المساءلة والمخاطر والموارد.
    Evaluations will also be conducted of contributions to development results in thematic areas taking into account UNDP's emphasis on national ownership, capacity development, effective aid management, South-South cooperation and managing for results. UN وستُجرى أيضا تقييمات للمساهمات المقدمة لتحقيق نتائج إنمائية في المجالات المواضيعية مع مراعاة تركيز البرنامج الإنمائي على مبدأ تولي البلدان زمام البرامج بنفسها، وتنمية القدرات، وإدارة المعونة بفعالية، والتعاون فيما بين بلدان الجنوب، والإدارة من أجل تحقيق النتائج.
    384. The Executive Director made the presentation, emphasizing that monitoring and managing for results, especially for the most disadvantaged children, supported the equity approach. UN 384 - قدّم المديرُ التنفيذي العرض مشددا على أن الرصد والإدارة من أجل تحقيق النتائج، خاصة لفائدة الأطفال الأكثر حرمانا، يدعمان نهج الإنصاف.
    As a part of a culture of accountability and managing for results, UNFPA seeks empirical evidence on the results achieved, using lessons learned to improve programme design and effectiveness, and to meet the needs of beneficiaries; UN ويسعى الصندوق، كجزء من ثقافة المساءلة والإدارة من أجل تحقيق النتائج، إلى الحصول على أدلة أدلة عملية على النتائج المتحققة، باستخدام الدروس المستفادة لتحسين تصميم البرامج وفعاليتها، ولتلبية احتياجات المستفيدين؛
    To build on progress achieved in ensuring that official development assistance is used effectively, we stress the importance of democratic governance, improved transparency and accountability, and managing for results. UN ومن أجل مواصلة التقدم المحرز في كفالة الاستخدام الفعال للمساعدة الإنمائية الرسمية، نؤكد أهمية الحكم الديمقراطي وتحسين الشفافية والمساءلة والإدارة القائمة على النتائج.
    The three meetings of the high-level forum highlighted the importance of harmonization and alignment, aid predictability and managing for results in ensuring that aid for health, from traditional and new funding sources, has the greatest possible impact on health at the country level. UN وأبرزت الجلسات الثلاث التي عقدها المنتدى أهمية المواءمة والتوفيق، وإمكانية التنبؤ بالمساعدة، والإدارة القائمة على تحقيق النتائج بالنسبة لضمان أن يكون للمعونة المتصلة بالصحة الواردة من مصادر التمويل التقليدية والجديدة أكبر أثر ممكن في الصحة على الصعيد القطري.
    The Administrator spoke about the efforts of UNDP in other critical areas, including: gender equality; South-South cooperation; United Nations reform; and managing for results. UN 9 - وتكلمت مديرة البرنامج عن جهود البرنامج الإنمائي في مجالات حاسمة أخرى منها المساواة بين الجنسين والتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ وإصلاح الأمم المتحدة؛ والإدارة القائمة على النتائج.
    29. We emphasize the importance for all development actors to continue to pursue economic and governance reforms and other steps to improve the effectiveness of aid based on the fundamental principles of national ownership, alignment, harmonization and managing for results. UN 29 - ونشدد على أهمية مواصلة جميع الجهات الفاعلة في التنمية مساعي الإصلاح الاقتصادي وإصلاح شؤون الحكم وغير ذلك من الخطوات الهادفة إلى زيادة فعالية المعونة استنادا إلى المبادئ الأساسية المتمثلة في السيطرة الوطنية والمواءمة والتنسيق والإدارة الهادفة إلى تحقيق النتائج.
    29. We emphasize the importance for all development actors to continue to pursue economic and governance reforms and other steps to improve the effectiveness of aid based on the fundamental principles of national ownership, alignment, harmonization and managing for results. UN 29 - ونشدد على أهمية مواصلة جميع الجهات الفاعلة في التنمية مساعي الإصلاح الاقتصادي وإصلاح شؤون الحكم وغير ذلك من الخطوات الهادفة إلى زيادة فعالية المعونة استنادا إلى المبادئ الأساسية المتمثلة في السيطرة الوطنية والمواءمة والتنسيق والإدارة الهادفة إلى تحقيق النتائج.
    100. To enhance the developmental impact of aid, efforts are required in the implementation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness, including ownership, alignment, harmonization, mutual accountability and managing for results. UN 100 - وبغية تعزيز الأثر الإنمائي للمساعدة، يتعيّن بذل جهود في تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة، بما في ذلك الملكية والتنسيق والمواءمة والمساءلة المتبادلة والإدارة الرامية إلى تحقيق نتائج.
    Annex II. Framework for organizational effectiveness and managing for results UN المرفق الثاني - إطار من أجل الفعالية التنظيمية والإدارة الساعية إلى تحقيق النتائج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more