Nairobi Declaration on the Role and Mandate of the United Nations Environment Programme | UN | إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Nairobi Declaration on the Role and Mandate of the United Nations Environment Programme | UN | إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Nairobi Declaration on the Role and Mandate of the United Nations Environment Programme | UN | إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Never in history have the relevance and Mandate of the United Nations been put to a greater test as in the past few months. | UN | ولم يحدث في التاريخ أبدا أن تعرضت جدوى الأمم المتحدة وولايتها إلى امتحان بنفس القسوة التي واجهتها خلال الأشهر الماضية. |
The strength of the Goals has been their ability to lift citizens from their local existence and connect them to a global paradigm and, consequently, a sense of ownership of the institution and Mandate of the United Nations. | UN | وتمثلت قوة الأهداف في قدرتها على رفع المواطنين من وجودهم المحلي وربطهم بنموذج عالمي، وبالتالي، شعورا بامتلاك مؤسسة الأمم المتحدة وولايتها. |
Armenia valued the role and Mandate of the United Nations in recognizing the duty of States to take decisive measures to eliminate racism. | UN | واختتم كلمته قائلا إن أرمينيا تقيِّم دور وولاية الأمم المتحدة في الاعتراف بواجب الدول في اتخاذ تدابير حاسمة للقضاء على العنصرية. |
Nairobi Declaration on the Role and Mandate of the United Nations Environment Programme | UN | إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Nairobi Declaration on the Role and Mandate of the United Nations Environment Programme | UN | إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
I. NAIROBI DECLARATION ON THE ROLE and Mandate of the United Nations | UN | إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Recalling also the Nairobi Declaration on the Role and Mandate of the United Nations Environment Programme and the United Nations Millennium Declaration, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة وإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، |
Recalling the Nairobi Declaration on the Role and Mandate of the United Nations Environment Programme as well as the Malmö Ministerial Declaration; | UN | إذ يشير إلى إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وكذلك إلى إعلان مالمو الوزاري؛ |
Nairobi Declaration on the Role and Mandate of the United Nations Environment Programme | UN | إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Nairobi Declaration on the Role and Mandate of the United Nations Environment Programme | UN | إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Nairobi Declaration on the Role and Mandate of the United Nations Environment Programme | UN | إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Nairobi Declaration on the Role and Mandate of the United Nations Environment Programme | UN | إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Nairobi Declaration on the Role and Mandate of the United Nations Environment Programme | UN | إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
He discussed the recent gains and developments in Iraq, including the role and Mandate of the United Nations in promoting national reconciliation, regional dialogue and reconstruction and development. | UN | وناقش أيضا المكاسب والتطورات الأخيرة في العراق، بما في ذلك دور الأمم المتحدة وولايتها في تعزيز المصالحة الوطنية، والحوار الإقليمي، والتعمير، والتنمية. |
The purpose of the visit was to review the requirements of UNIPSIL for its human rights work and to enhance coordination, taking into account the integrated nature of the presence and Mandate of the United Nations in Sierra Leone. | UN | وكان الغرض من الزيارة هو استعراض الشروط التي وضعها المكتب في أعماله المتعلقة بحقوق الإنسان، وتعزيز التنسيق مع مراعاة الطبيعة المتكاملة لوجود الأمم المتحدة وولايتها في سيراليون. |
26. Establishing and upholding normative standards as they relate to human rights and justice and advancing international law is core to the mission and Mandate of the United Nations. | UN | 26 - يقع إرساء ودعم المعايير الشارعة من حيث صلتها بحقوق الإنسان والعدالة والنهوض بالقانون الدولي في صميم رسالة الأمم المتحدة وولايتها. |
23. Establishing and upholding normative standards as they relate to human rights and justice and advancing international law are core to the mission and Mandate of the United Nations. | UN | 23 - ويقع إرساء ودعم المقاييس المعيارية من حيث صلتها بحقوق الإنسان والعدالة والنهوض بالقانون الدولي في صميم رسالة الأمم المتحدة وولايتها. |
Public information programmes 28. In order to promote better understanding of the role and Mandate of the United Nations and other international organizations as well as to publicize and promote the disarmament, demobilization and reintegration programme and the organization and conduct of the elections to be held in Sierra Leone according to its Constitution, a country-wide information campaign will be implemented by the Mission. | UN | 28 - بغية الترويج لتفهم أفضل لدور وولاية الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية فضلا عن الإعلان عن برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والترويج له وتتظيم وإجراء الانتخابات التي ستجرى في سيراليون وفقا لأحكام دستورها، ستضطلع البعثة بحملة إعلامية على نطاق البلد. |
27. The strategic objective of the UNAMSIL public information programme for the 2002/03 financial period continues to be a countrywide public information campaign to help the Mission to achieve its objectives and to promote understanding of the role and Mandate of the United Nations and other international organizations in Sierra Leone. | UN | 27 - لا يزال الهدف الاستراتيجي للبرنامج الإعلامي لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون للفترة المالية 2002-2003 هو القيام بحملة إعلامية على نطاق البلاد لمساعدة البعثة على تحقيق أهدافها وتعزيز فهم دور وولاية الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في سيراليون. |