"and manufacturing industries" - Translation from English to Arabic

    • والصناعات التحويلية
        
    Such sectors as education, financial brokerage and manufacturing industries increased their rates of full employment by over 10 points. UN وارتفع معدل العمالة الكاملة في قطاعات مثل التعليم، والسمسرة المالية، والصناعات التحويلية بأكثر من عشر نقاط مئوية.
    This undertaking would engender the cooperation of Governments and manufacturing industries in a voluntary programme framework for cleaner fossil fuel technology deployment. UN وسيؤدي هذا العمل إلى التعاون بين الحكومات والصناعات التحويلية في إطار برنامج تطوعي لنشر تكنولوجيا وقود أحفوري أنظف.
    That phenomenon affected a broad range of sophisticated and simple occupations and salary systems in service and manufacturing industries. UN وهذه الظاهرة تمس نطاقا واسعا من اﻷشغال البسيطة والمعقدة ونظم اﻷجور داخل دوائر الخدمة والصناعات التحويلية.
    Colours and dyes: These are used in the food, cosmetic, textile and manufacturing industries. UN :: الألوان والأصباغ: تُستخدم هذه في صناعات الأغذية ومستحضرات التجميل والمنسوجات والصناعات التحويلية.
    It is an acknowledged fact that basic industry, and manufacturing industries in particular, are indispensable to economic growth. UN وهو اعتراف بأن الصناعة الأساسية، والصناعات التحويلية على وجه الخصوص، لا غنى عنها للنمو الاقتصادي.
    has been taken in the following sectors: transportation, electricity generation, residential and commercial, resource and manufacturing industries, and waste management. UN واتخذت إجراءات في القطاعات التالية: النقل وتوليد الطاقة الكهربائية والقطاعان اﻹسكاني والتجاري وصناعات الموارد والصناعات التحويلية وإدارة النفايات.
    The plunge was due in large part to the high stockpiles and shrinking demand for steel by China's construction and manufacturing industries, and sufficient iron ore supply. UN ويُعزى انهيار الأسعار في جزء كبير منه إلى المخزونات العالية وتقلص الطلب على الصلب من قطاعات التشييد والصناعات التحويلية الصينية، وكفاية العرض من الحديد الخام.
    China further transformed the farming, handicraft, industrial and commercial sectors, introduced democratic reforms in the production and management systems of the Statesector mining and manufacturing industries and, through factory management committees and employees' representative assemblies, realized the democratization of enterprise management. UN كما عدّلت الصين قطاعات الزراعة والصناعة اليدوية والصناعة والتجارة، وأدخلت إصلاحات ديمقراطية على نظم الإنتاج والإدارة في قطاعي التعدين والصناعات التحويلية التابعين للدولة. وتمكنت من تحقيق الديمقراطية في إدارة المؤسسات من خلال لجان إدارة المصانع وجمعيات ممثلي الموظفين.
    New Zealand has developed its agriculture and manufacturing industries to suit the needs of niche markets. This has meant that New Zealand has reduced its dependence on dairy, meat and wool exports as forestry, horticulture, fishing and niche manufacturing have become more significant. UN وقد طورت نيوزيلندا صناعاتها الزراعية والتحويلية لتلبية احتياجات أسواق المنتجات المتخصصة، وبذا قللت من اعتمادها على صادرات الألبان واللحوم والصوف نظراً لتزايد أهمية منتجات الحراجة والبستنة وصيد الأسماك والصناعات التحويلية المتخصصة.
    Through the Technical Vocational Education and Training project, the Government expects to improve women's labour force participation in non-traditional areas such as the technology and manufacturing industries, where there has been an increase in the demand for labourers. UN ومن خلال مشروع التعليم والتدريب في المجال التقني والمهنـي، تتوقع الحكومة زيادة مشاركة النساء في القوى العاملة في المجالات غير التقليدية، مثل التكنولوجيا والصناعات التحويلية التي حدثت فيها زيادة في الطلب على العمال.
    80. Foreign aid must give stronger support to productive capacity-building efforts in LDCs, including financing physical infrastructure and manufacturing industries. UN 80 - يجب أن تمَنح المعونة الخارجية دعماً أقوى لجهود بناء القدرات الإنتاجية التي تبذلها أقل البلدان نمواً، بما في ذلك تمويل الهياكل الأساسية المادية والصناعات التحويلية.
    80. Foreign aid must give stronger support to productive capacity-building efforts in LDCs, including financing physical infrastructure and manufacturing industries. UN 80- يجب أن تمَنح المعونة الخارجية دعماً أقوى لجهود بناء القدرات الإنتاجية التي تبذلها أقل البلدان نمواً، بما في ذلك تمويل الهياكل الأساسية المادية والصناعات التحويلية.
    56. Two factors are essential parts of the diversion strategies: the monopolistic structure of Liberia's economy and the dominant control by foreign interests over natural resource exploitation, import/export, financial services and manufacturing industries. UN 56 - وهناك عاملان أساسيان في استراتيجيات التمويل هما: الهيكل الاحتكاري للاقتصاد الليبري والسيطرة الطاغية للمصالح الأجنبية على استغلال الموارد الطبيعية والواردات والصادرات والخدمات المالية والصناعات التحويلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more