"and marine affairs" - Translation from English to Arabic

    • والشؤون البحرية
        
    Africa in the field of natural resources, energy and marine affairs UN في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة والشؤون البحرية
    Development and strengthening of the programme activities of the Economic Commission for Africa in the field of natural resources, energy and marine affairs UN تنميــة وتعزيــز اﻷنشطــة البرنامجيــة للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة والشؤون البحرية
    programme activities of the Economic Commission for Africa in the field of natural resources, energy and marine affairs UN تنمية وتعزيز اﻷنشطة البرنامجية للجنة الاقتصادية لافريقيا في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة والشؤون البحرية
    Development and strengthening of the programme activities of the Economic Commission for Africa in the field of natural resources, energy and marine affairs UN تنمية وتعزيز اﻷنشطة البرنامجية للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة والشؤون البحرية
    programme activities of the Economic Commission for Africa in the field of natural resources, energy and marine affairs UN تنمية وتعزيز اﻷنشطة البرنامجية للجنة الاقتصادية لافريقيا في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة والشؤون البحرية
    1995: Atmosphere, oceans and all kinds of seas (areas of focus: energy, atmospheric pollution and marine affairs); UN عام ١٩٩٥: الغلاف الجوي، والمحيطات، والبحار بجميع أنواعها )مجالات التركيز: الطاقة، والتلوث الجوي، والشؤون البحرية
    The Research Division of the Ministry of Agriculture, Land and marine affairs is mandated to develop technologies which will increase the shelf life of the more perishable crops, and several commodities have been earmarked for agro-processing. UN وقد كلفت شعبة البحث التابعة لوزارة الزراعة والأراضي والشؤون البحرية باستحداث تكنولوجيات لزيادة العمر الافتراضي للمحاصيل القابلة للفساد أكثر من غيرها أثناء تخزينها، وجرى تخصيص عديد من السلع الأساسية لأغراض التجهيز الزراعي.
    184. The Ministry of Agriculture, Land and marine affairs has embarked upon agrarian reform measures since 1994. UN 184- ومنذ عام 1994 تنفذ وزارة الزراعة والأراضي والشؤون البحرية تدابير للإصلاح الزراعي.
    1994/39 Development and strengthening of the programme activities of the Economic Commission for Africa in the field of natural resources, energy and marine affairs UN ١٩٩٤/٣٩ تنمية وتعزيز اﻷنشطة البرنامجية للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة والشؤون البحرية
    1994/39 Development and strengthening of the programme activities of the Economic Commission for Africa in the field of natural resources, energy and marine affairs UN ١٩٩٤/٣٩ تنمية وتعزيز اﻷنشطة البرنامجية للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة والشؤون البحرية
    7. Programme 10, Law of the sea and ocean affairs, aims at responding to the needs of Member States in dealing with the legal, political, economic, scientific, technical and environmental aspects of the law of the sea and marine affairs. UN ٧ - ٣ والهدف من البرنامج ١٠، قانون البحار وشؤون المحيطات، هو تلبية احتياجات الدول اﻷعضاء في معالجة الجوانب القانونية والسياسية والاقتصادية والعلمية والتقنية والبيئية لقانون البحار والشؤون البحرية.
    One example of biological pest control is the biological control programme of the hisbiscus mealybug initiated by the Ministry of Agriculture, Land and marine affairs. UN ويعتبر برنامج المكافحة البيولوجية للبق المغبر " hisbiscus mealybug " الذي بدأت تنفذه وزارة الزراعة والأراضي والشؤون البحرية أحد أمثلة المكافحة البيولوجية للحشرات.
    This cooperation has been growing in areas critical to the economic and social development of the Caribbean subregion including disaster preparedness and risk reduction, follow-up action, in relation to major international conferences, drug control, health, the environment and marine affairs. UN وقد ظل هذا التعاون ينمو في مجالات حيوية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية للمنطقة الكاريبية دون الإقليمية ويتضمن الاستعداد للكوارث وتخفيض المخاطر، ومتابعة الأعمال المتعلقة بالمؤتمرات الدولية الرئيسية، ومكافحة المخدرات، والصحة، والشؤون البحرية.
    Mindful of the regrouping of those subprogrammes in the revised medium-term plan for the period 1992-1997 and the programme budget for the biennium 1994-1995 into a single subprogramme aimed at enhancing the interrelationships between the natural resource, energy and marine affairs sectors to ensure greater programme impact, UN وإذ يضع في اعتباره إعادة تجميع تلك البرامج الفرعية في الخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة للفترة ١٩٢-١٩٩٧ وفي الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ في إطار برنامج فرعي واحد يستهدف تعزيز علاقات الارتباط المتبادل بين قطاعات الموارد الطبيعية والطاقة والشؤون البحرية لكي يحقق البرنامج أثرا أكبر،
    in the field of natural resources, energy and marine affairs (E/1994/50 and E/1994/SR.48) . 7 29 July 1994 101 UN تنمية وتعزيـز اﻷنشطة البرنامجية للجنة الاقتصادية لافريقيـــا فـي ميـــدان المـوارد الطبيعية والطاقة والشؤون البحرية E/1994/50) و (E/1994/SR.48
    Mindful of the regrouping of those subprogrammes in the revised medium-term plan for the period 1992-1997 and the programme budget for the biennium 1994-1995 into a single subprogramme aimed at enhancing the interrelationships between the natural resource, energy and marine affairs sectors to ensure greater programme impact, UN وإذ يضع في اعتباره إعادة تجميع تلك البرامج الفرعية في الخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ وفي الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ في إطار برنامج فرعي واحد يستهدف تعزيز علاقـــات الارتبـــاط المتبادل بين قطاعات الموارد الطبيعية والطاقة والشؤون البحرية لكي يحقق البرنامج أثرا أكبر،
    The Office provides legal advice and services in operational matters to United Nations organs, bodies and Secretariat units and is responsible for meeting the needs of Member States in dealing with legal, political, economic, scientific, technical and environmental aspects of the law of the sea and marine affairs. UN ويقدم المكتب المشورة والخدمات القانونية في المسائل التنفيذية الى أجهزة اﻷمم المتحدة وهيئاتها ووحدات أمانتها العامة، كما يتولى المسؤولية عن تلبية احتياجات الدول اﻷعضاء في معالجة الجوانب القانونية والسياسية والاقتصادية والعلمية والتقنية والبيئية لقانون البحار والشؤون البحرية.
    6.4 Programme 10, Law of the sea and ocean affairs, aims at responding to the needs of Member States in dealing with the legal, political, economic, scientific, technical and environmental aspects of the law of the sea and marine affairs. UN ٦-٤ والهدف من البرنامج ١٠، قانون البحار وشؤون المحيطات، هو تلبية احتياجات الدول اﻷعضاء في معالجة الجوانب القانونية والسياسية والاقتصادية والعلمية والتقنية والبيئية لقانون البحار والشؤون البحرية.
    The Office provides legal advice and services in operational matters to United Nations organs, bodies and Secretariat units and is responsible for meeting the needs of Member States in dealing with legal, political, economic, scientific, technical and environmental aspects of the law of the sea and marine affairs. UN ويقدم المكتب المشورة والخدمات القانونية في المسائل التنفيذية الى أجهزة اﻷمم المتحدة وهيئاتها ووحدات أمانتها العامة، كما يتولى المسؤولية عن تلبية احتياجات الدول اﻷعضاء في معالجة الجوانب القانونية والسياسية والاقتصادية والعلمية والتقنية والبيئية لقانون البحار والشؤون البحرية.
    6.4 Programme 10, Law of the sea and ocean affairs, aims at responding to the needs of Member States in dealing with the legal, political, economic, scientific, technical and environmental aspects of the law of the sea and marine affairs. UN ٦-٤ والهدف من البرنامج ١٠، قانون البحار وشؤون المحيطات، هو تلبية احتياجات الدول اﻷعضاء في معالجة الجوانب القانونية والسياسية والاقتصادية والعلمية والتقنية والبيئية لقانون البحار والشؤون البحرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more