"and market entry" - Translation from English to Arabic

    • ودخولها
        
    • ودخول الأسواق
        
    • الدخول إلى الأسواق
        
    • دخول الأسواق
        
    • والدخول إلى الأسواق
        
    • ودخول السوق
        
    • الأسواق والدخول
        
    • الأسواق والنفاذ
        
    • دخول السوق
        
    Such requirements had become pivotal factors for market access and market entry. UN وقال إن هذه المتطلبات أضحت عاملاً حاسماً بالنسبة للوصول إلى الأسواق ودخولها.
    Market access and market entry issues UN القضايا المتعلقة بالوصول إلى الأسواق ودخولها
    The concepts of market access and market entry UN مفهوما إتاحة الوصول إلى الأسواق ودخول الأسواق
    Economic regulation includes government requirements which intervene directly in market decisions, such as pricing, competition, and market entry or exit. UN ويشمل وضع اللوائح الاقتصادية اشتراطات حكومية تتدخل مباشرة في القرارات السوقية، كوضع الأسعار والمنافسة ودخول الأسواق أو الخروج منها.
    At the same time, it is important to note that both market access and market entry conditions are changing continuously and that developing country exporters need to adapt to these changes as they take place. UN وفي الوقت نفسه، يجدر بالإشارة أن كلاً من شروط الوصول إلى الأسواق وشروط الدخول إلى الأسواق يتغير باستمرار، وأنه لا بد لمصدري البلدان النامية أن يتكيفوا مع هذه التغيرات عند حدوثها.
    Table 1 Distinction between market access and market entry measures UN التمييز بين تدابير الوصول إلى الأسواق وتدابير دخول الأسواق
    adequate market access and market entry conditions UN :: توافر شروط مناسبة للنفاذ والدخول إلى الأسواق
    Incidence of market access and market entry barriers to commodities trade UN وجود حواجز أمام تجارة السلع الأساسية تعترض سبيل وصول هذه السلع إلى الأسواق ودخولها إليها
    Favourable market access and market entry conditions. UN :: وجود شروط مؤاتية للوصول إلى الأسواق ودخولها.
    Market access and market entry issues UN القضايا المتعلقة بالوصول إلى الأسواق ودخولها
    At the same time, substantial market access and market entry in agriculture must be promoted for developing countries, while safeguarding their legitimate livelihoods. UN وفي الوقت نفسه، يجب تعزيز إمكانيات نفاذ البلدان النامية إلى الأسواق ودخولها في أسواق الزراعة بدرجة كبيرة، على أن يقترن ذلك بضمان سُبل عيشها المشروعة.
    Economic regulation includes government requirements which intervene directly in market decisions, such as pricing, competition, and market entry or exit. UN وتشمل اللوائح التنظيمية الاقتصادية شروطاً تتدخل الحكومة بموجبها بشكل مباشر في القرارات المتعلقة بالسوق من قبيل تحرير الأسعار المنافسة ودخول الأسواق أو الخروج منها.
    Market access and market entry UN ثانياً- الوصول إلى الأسواق ودخول الأسواق
    It is designed to assess the trade competitiveness of developing countries in the growing worldwide use of and trade in biofuels, as well as market access and market entry issues related to imports of biofuels in developing countries. UN وهذه المبادرة مصمَّمة لتقييم القدرة التنافسية التجارية للبلدان النامية في المجال المتنامي على نطاق العالم المتمثل في استخدام أنواع الوقود الأحيائي والتجارة فيها، فضلاً عن تقييم قضايا الوصول إلى الأسواق ودخول الأسواق المتصلة بواردات الوقود الأحيائي في البلدان النامية.
    Second, it covers the differences between market access and market entry conditions and attempts to show how the latter may undermine the competitiveness of developing country exports. UN وهي تتناول ثانياً الفوارق بين شروط الوصول إلى الأسواق وشروط الدخول إلى الأسواق وتسعى إلى بيان الطريقة التي تحدّ بها هذه الشروط الأخيرة من القدرة التنافسية لصادرات البلدان النامية.
    The distinction between market access measures and market entry conditions should therefore be fully taken into account and systematically addressed in order to enable developing countries to reap the benefits of trade liberalization effectively. UN فالتمييز بين تدابير الوصول إلى الأسواق وشروط الدخول إلى الأسواق يجب أن يراعى مراعاة تامة وأن يتم التصدي له بانتظام لتمكين البلدان النامية من جني الفوائد الناجمة عن تحرير التجارة بشكل فعال.
    While quantitative restrictions have been banished, properly identifying, defining, classifying and disciplining a plethora of non-tariff barriers and market entry barriers pose a major challenge. UN وبينما جرى إلغاء القيود الكمية، يتمثل التحدي الرئيسي المطروح في القيام على نحو سليم بتحديد مجموعة من الحواجز غير الجمركية والحواجز التي تعترض الدخول إلى الأسواق وتعريف تلك الحواجز وتصنيفها وضبطها.
    The Brussels Programme of Action was not concerned much with non-tariff barriers and market entry constraints that have emerged as the principal impediments to trade for least developed countries. UN ولم يكن برنامج عمل بروكسل مهتماً بالحواجز غير الجمركية والقيود على دخول الأسواق التي برزت كعوائق رئيسية أمام تجارة البلدان الأقل نموا.
    NTBs and market entry barriers are affecting more than 40 per cent of exports of LDCs. UN 46- وتؤثر الحواجز غير التعريفية والحواجز التي تمنع دخول الأسواق على أكثر من 40 في المائة من صادرات أقل البلدان نمواً.
    The risk of large enterprises using anti-competitive practices to control market shares, prices and market entry was a matter of major concern to developing countries. UN وأوضح أن الخطر المتمثل في قيام المؤسسات الكبيرة باستخدام الممارسات المانعة للمنافسة من أجل التحكم بالحصص السوقية والأسعار والدخول إلى الأسواق يثير قلقاً رئيسياً لدى البلدان النامية.
    Competition encourages entrepreneurial activity and market entry by new firms by rewarding efficient firms and sanctioning inefficient firms. UN وتشجع المنافسة أنشطة إقامة المشاريع والدخول إلى الأسواق من جانب الشركات الجديدة بمكافأة الشركات الكفؤة ومعاقبة الشركات غير الكفؤة منها.
    Separate legislation provides for three-year rationalization programmes for declining " sunset industries " and growing " sunrise " industries, which qualify them for government assistance which is conditional upon efficiency improvements; the programmes must include plans for necessary cartel activities and (in the case of sunset industries) mergers, and market entry is restricted. UN وهناك تشريع مستقل ينص على برامج ترشيد تمتد ثلاث سنوات من أجل " الصناعات اﻵفلة " المتردية والصناعات " البازغة " النامية، تؤهلها للحصول على مساعدة من الحكومة مشروطة بتحسين كفاءتها؛ ويجب أن تتضمن البرامج خططا ﻷنشطة الكارتلات الضرورية، والاندماجات )في حالة الصناعات اﻵفلة(، ودخول السوق مقيد)٣٤(.
    Market access and market entry UN الوصول إلى الأسواق والدخول إلى الأسواق
    Anti-competitive practices raise import costs and limit market access and market entry. UN وتؤدي الممارسات المانعة للمنافسة إلى رفع أسعار الواردات وتضييق فرص الوصول إلى الأسواق والنفاذ إليها.
    It could also play a lead role in improving access and market entry conditions for exports of developing countries. UN ويمكنه أيضاً أن يقوم بدور رئيسي في تحسين فرص وشروط دخول السوق لصادرات البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more