At the same time, consensus on the ways and means of achieving that remains elusive. | UN | وفي الوقت ذاته، لا يزال التوصل إلى توافق في الآراء بشأن طرق ووسائل تحقيق ذلك أمرا بعيد المنال. |
However, there is no agreement on ways and means of achieving these lofty goals. | UN | غير أنه ليس هناك أي اتفاق حول سبل ووسائل تحقيق هذه الغايات النبيلة. |
Another study by region would also be carried out regarding reservations and ways and means of achieving the objectives of the World Conference. | UN | وستجري أيضا دراسة أخرى، حسب المناطق، عن التحفظات وسبل ووسائل تحقيق أهداف المؤتمر العالمي. |
Ideas abound on ways and means of achieving these aims. | UN | واﻷفكار غزيرة حول الطرق والوسائل الكفيلة بتحقيق هذه اﻷهداف. |
Concerned bodies and agencies of the United Nations system are urged to explore ways and means of achieving greater coherence in data collection and the publication of statistics. | UN | ولهذا، حُثت الهيئات والوكالات المعنية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة على استكشاف السبل والوسائل اللازمة لتحقيق مزيد من الترابط فيما يتعلق بجمع البيانات ونشر الاحصائيات. |
20. At this final stage of the Special Rapporteur's work on the study, particular attention will be given to the potential value of all possible ways and means of achieving a new relationship between the indigenous and non-indigenous sectors in multi—national societies through adequate forward—looking, innovative mechanisms that would facilitate conflict resolution when needed. | UN | 20- وفي هذه المرحلة النهائية من عمل المقرر الخاص في الدراسة سيجري إيلاء اهتمام خاص للقيمة المحتملة لكافة سبل ووسائل إقامة علاقة جديدة بين القطاعات الأصلية وغير الأصلية في المجتمعات المتعددة القوميات عن طريق آليات تطلعية وابتكارية مناسبة من شأنها أن تيسر عملية حل المنازعات عند الاقتضاء. |
UNCTAD would do well to extend its future analyses to ways and means of achieving what some have called a " shared success " among countries. | UN | فالأحسن للأونكتاد أن يوسع نطاق دراساته التحليلية في المستقبل لتشمل سبل ووسائل تحقيق ما أسماه البعض " النجاح المشترك " فيما بين البلدان. |
He called upon the Bureau and the secretariat to propose, for consideration by the Conference of the Parties at its next session, ways and means of achieving a more open and democratic consultative process. | UN | وطلب إلى المكتب وإلى اﻷمانة تقديم اقتراح، ينظر فيه مؤتمر اﻷطراف في دورته القادمة، يتناول طرق ووسائل تحقيق المزيد من الانفتاح والديمقراطية في العملية التشاورية. |
In dealing with procurement and “buy national” preferences, consideration may be given to ways and means of achieving a more liberal and transparent government procurement policy. | UN | وعند معالجة أفضليات الشراء و " الشراء الوطني " ، يمكن إيلاء النظر إلى سبل ووسائل تحقيق سياسة شراء حكومية أكثر تحرراً وشفافية. |
The activities carried on by religious, cultural and other charitable organizations in Libya are defined by the enactments establishing them, which always contain a restrictive enumeration of their objectives and the ways and means of achieving those objectives. | UN | تمارس المنظمات الخيرية داخل ليبيا، سواء كانت دينية أو ثقافية أو غيرها، نشاطاتها المحددة لها بموجب تشريعات إنشائها، والتي تبين دائما وعلى سبيل الحصر أغراضها وسبل ووسائل تحقيق هذه الأغراض. |
In performing these roles, let us recognize the need to adapt the various ways and means of achieving disarmament, non-proliferation, and arms control to changing times; but let us also reaffirm our collective support for fixed principles and agreed global norms that have served the interests of all Member States well over the years. | UN | وفي اضطلاعنا بهذه الأدوار، يجب أن ندرك ضرورة تعديل مختلف سبل ووسائل تحقيق نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة بحيث تساير تغير الزمن، كما يجب أن نؤكد من جديد دعمنا الجماعي للمبادئ الثابتة والمعايير العالمية المتفق عليها التي تخدم مصالح جميع الدول الأعضاء على نحو سليم على مر السنين. |
The Commission notes the absence of additional funding in the form of an " Earth Increment " at the Tenth Replenishment of the International Development Association and calls on donor countries and the World Bank to explore ways and means of achieving an " Earth Increment " . | UN | وتلاحظ اللجنـة عدم وجود تمويل اضافي في شكل " علاوة للأرض " في التجديد العاشر لموارد المؤسسة الانمائية الدولية، وتطلب من البلدان المانحة والبنك الدولي استكشاف طرق ووسائل تحقيق هذه العلاوة. |
The preparatory work for the Millennium Assembly should start as soon as possible so as to enable the Member States not only to elaborate their common strategic vision of the world and the role of the United Nations in it, but also to identify as clearly as possible the ways and means of achieving these ends. | UN | وإن العمل التحضيري لجمعية اﻷلفية ينبغي أن يبدأ بأسرع وقت ممكن لتمكين الدول اﻷعضاء ليس فقط من وضع رؤيتها الاستراتيجية المشتركة للعالم ودور اﻷمم المتحدة فيه، وإنما أيضا لتمكينها من تحديد طرق ووسائل تحقيق هذه الغايات بكل وضوح ممكن. |
As we explore ways and means of achieving peace, security and stability, we cannot ignore the magnitude of the socio-economic problems confronting the African continent, which are ever so real and lie at the very core of the issue of peace and stability in Africa, the most economically backward region of the world. | UN | وبينما نستكشف سبل ووسائل تحقيق السلم واﻷمن والاستقرار، لا يمكننا أن نتجاهل حجم المشاكل الاجتماعية والاقتصادية التي تواجه القارة اﻷفريقية، والتي تمثل واقعا ملموسا وتقع في صميم قضية السلم والاستقرار في أفريقيا، وهي المنطقة اﻷكثر تخلفا من الناحية الاقتصادية في العالم. |
“(d) Also requests the contact group to operate in close consultation and coordination with the Director-General in defining ways and means of achieving its goals.” | UN | " )د( يطلب أيضا الى فريق الاتصال أن يعمل في تشاور وتنسيق وثيقين مع المدير العام على تحديد سبل ووسائل تحقيق أهدافه . " |
The Jamaican Government remains firmly committed to the implementation of the Summit commitments. We look forward to continued dialogue with our partners in the international arena on ways and means of achieving global solutions to the myriad of problems which we face in the area of social development. | UN | إن حكومة جامايكا ما فتئت تلتزم بقوة بتنفيذ التزامات مؤتمر القمة، ونتطلع إلى استمرار الحوار مع شركائنا في الساحة الدولية حول سبل ووسائل تحقيق حلول عالمية للمشاكل العديدة التي تواجهنا في مجال التنمية الاجتماعية. |
Let me now touch upon the ways and means of achieving nuclear disarmament. | UN | واسمحوا لي بأن أتطرق الآن إلى السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق نزع السلاح النووي. |
The key issues of concern to policy-makers and international organizations are the extent to which this major transformation has benefited all aspects of society and the ways and means of achieving a truly global information infrastructure. | UN | والمسائل اﻷساسية التي تهم واضعي السياسات والمنظمات الدولية هي مدى ما يعود هذا التحول الهام بالفائدة على جميع أوجه المجتمع والطرق والوسائل الكفيلة بتحقيق هيكل أساسي للمعلومات عالمي حقا. |
2. This paper is a response to the various proposals contained in the report of the Bureau and has been prepared with a view to enriching the debate on different ways and means of achieving genuine improvement in the human rights situation across the world. | UN | 2- وتُقدَّم هذه الورقة استجابة لمختلف المقترحات الواردة في تقرير المكتب، وقد أعدت بهدف إثراء المناقشة بشأن مختلف السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق تحسن حقيقي في حالة حقوق الإنسان في شتى أنحاء العالم. |
Concerned bodies and agencies of the United Nations system are urged to explore ways and means of achieving greater coherence in data collection and the publication of statistics. | UN | ولهذا، حُثت الهيئات والوكالات المعنية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة على استكشاف السبل والوسائل اللازمة لتحقيق مزيد من الترابط فيما يتعلق بجمع البيانات ونشر الاحصائيات. |
Concerned bodies and agencies of the United Nations system are urged to explore ways and means of achieving greater coherence in data collection and the publication of statistics. | UN | ولهذا، حُثت الهيئات والوكالات المعنية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة على استكشاف السبل والوسائل اللازمة لتحقيق مزيد من الترابط فيما يتعلق بجمع البيانات ونشر الاحصائيات. |
The report of the Secretary-General on ways and means of undertaking the review of progress made in implementing conventions related to sustainable development (A/53/477) would require careful reflection on the desirability and means of achieving better linkages between the various conventions dealing with global, but distinct, environmental issues. | UN | ويستدعي تقرير اﻷمين العام عن سبل ووسائل إجراء استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقيات المتصلة بالتنمية المستدامة )A/53/477( تفكيرا دقيقا في استصواب ووسائل إقامة روابط أفضل بين مختلف الاتفاقيات المتعلقة بمسائل بيئية عالمية، ولكنها متمايزة في ما بينها. |
PART 1 - Introduction: Objectives and means of achieving these goals | UN | الجزء الأول مقدمة: الأهداف ووسائل تحقيقها |