"and means of implementation" - Translation from English to Arabic

    • ووسائل التنفيذ
        
    • ووسائل تنفيذ
        
    • ووسائل تنفيذها
        
    • وسبل التنفيذ
        
    • وبوسائل التنفيذ
        
    • ووسائل إعمالها
        
    • ووسائل تنفيذه
        
    • ووسائل للتنفيذ
        
    • وسُبل التنفيذ
        
    Process of reviewing overall progress towards the ultimate objective of the Convention and actions related to mitigation, adaptation and means of implementation UN عملية استعراض التقدم الشامل نحو تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية والإجراءات المتصلة بالتخفيف والتكيف ووسائل التنفيذ
    Process of reviewing overall progress towards the ultimate objective of the Convention and actions related to mitigation, adaptation and means of implementation UN عملية استعراض التقدم الشامل نحو تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية والإجراءات المتصلة بالتخفيف والتكيف ووسائل التنفيذ
    This paper focuses on interlinkages, cross-cutting issues, and means of implementation. UN وتركز هذه الورقة على الصلات المتبادلة والقضايا الشاملة لعدة قطاعات ووسائل التنفيذ.
    3. Ways and means of implementation of multilateral treaties UN سبل ووسائل تنفيذ المعاهدات المتعددة اﻷطراف
    Mauritius Strategy themes and means of implementation Themes UN مواضيع استراتيجية موريشيوس للتنفيذ ووسائل تنفيذها
    Those issues included, inter alia, the principle of universality; the relationship between the sustainable development goals and the unfinished Millennium Development Goal agenda; and means of implementation. UN وتشمل تلك المسائل قضايا من بينها مبدأ العالمية؛ والعلاقة بين أهداف التنمية المستدامة وبرنامج الأهداف الإنمائية للألفية غير المنجزة؛ وسبل التنفيذ.
    The discussion centred on support and means of implementation at the national and regional levels. UN وتمحورت المناقشة حول الدعم ووسائل التنفيذ على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    International support and means of implementation for national and regional delivery UN الدعم الدولي ووسائل التنفيذ من أجل الإنجاز على الصعيدين الوطني والإقليمي
    National implementation and means of implementation: capacity-building, model legislation and networking UN التنفيذ على الصعيد الوطني ووسائل التنفيذ: بناء القدرات، والتشريع النموذجي والربط الشبكي
    First of all, it is better to determine what is ultimately to be implemented before thinking of ways and means of implementation. UN أولا، أنه من اﻷفضل تحديد ما يراد في نهاية اﻷمر تنفيذه قبل التفكير في طرق ووسائل التنفيذ.
    Figure 16 attempts to structure them into a framework that distinguishes between general objectives, programme objectives and means of implementation. UN ويحاول الشكل ١٦ تنظيمها في إطار يميز بين اﻷهداف العامة، واﻷهداف البرنامجية ووسائل التنفيذ.
    Such a partnership should bring together the Monterrey and Rio tracks on financing for development and means of implementation. UN ويجب أن تجمع شراكة من هذا القبيل بين مساري مونتيري وريو بشأن تمويل التنمية ووسائل التنفيذ.
    In addition, the Vienna Programme of Action contains three new priorities: regional integration and cooperation, structural economic transformation, and means of implementation, which will help to make the Programme more holistic. UN علاوة على ذلك، يتضمن برنامج عمل فيينا أولويات ثلاث جددا تساعد على أن يصبح البرنامج أكثر شمولاً، وهي التكامل والتعاون الإقليميان، والتحول الاقتصادي الهيكلي، ووسائل التنفيذ.
    43. A number of enabling elements and means of implementation were advanced. UN 43 - واقترح عدد من عناصر التمكين ووسائل التنفيذ.
    Enabling elements and means of implementation UN العناصر التمكينية ووسائل التنفيذ
    Keeping environmental issues separate in terms of content and means of implementation from the rest of the agenda had been one of the mistakes of the MDGs and should be avoided in future. UN وأضاف أن فصل المسائل الإنمائية من ناحيتي المضمون ووسائل التنفيذ عن باقي الخطة كان أحد الأخطاء في الأهداف الإنمائية للألفية، وينبغي تجنبه في المستقبل.
    This will assist in the clarification of the content and means of implementation of the rights related to food and nutrition. UN فهذه المبادرة ستساعد في توضيح مضمون ووسائل تنفيذ الحقوق ذات الصلة بالغذاء والتغذية.
    3. Ways and means of implementation of UN سبل ووسائل تنفيذ المعاهدات المتعددة اﻷطراف
    3. Ways and means of implementation of multilateral UN سبل ووسائل تنفيذ المعاهدات المتعددة اﻷطراف
    VIII. Platform of Priorities for Actions and means of implementation UN ثامنا - خطة أولويات العمل ووسائل تنفيذها
    It also outlined objectives, activities and means of implementation that Governments and others should aim to fulfil in partnership with indigenous people and their communities. UN وحددت أيضاً الأهداف والأنشطة وسبل التنفيذ التي ينبغي للحكومات والجهات الأخرى أن ترمي إلى تحقيقها بالشراكة مع الشعوب الأصلية ومجتمعاتها المحلية.
    In a results-based framework, the scope and scale of targets depend on the timeframe for delivery and means of implementation. UN وفي إطار يقوم على النتائج، يرتبط نطاق الأهداف ومداها بالإطار الزمني المحدد للإنجاز وبوسائل التنفيذ.
    In resolution 1998/32, the Commission endorsed the proposal made by the Consultation to have a follow-up meeting in 1998 to pursue the discussions on the content and means of implementation of the rights related to adequate food in order to provide the High Commissioner with a full set of recommendations concerning her response to the request of the World Food Summit. UN وأيﱠدت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٨٩٩١/٣٢، الاقتراح الصادر عن المشاورة بعقد اجتماع متابعة في عام ٨٩٩١ لمواصلة المناقشات بشأن مضمون الحقوق المتصلة بالغذاء الكافي ووسائل إعمالها من أجل تزويد المفوضة السامية بمجموعة كاملة من التوصيات المتعلقة باستجابتها لطلب مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية.
    Adaptation and means of implementation UN 6-2-2 التكيف ووسائل تنفيذه
    The new comprehensive vision of multilateral development cooperation and partnership must be accompanied by institutional reforms and means of implementation. UN كما يجب أن يصحب التصور الشامل الجديد للتعاون والشراكة اﻹنمائية متعددة اﻷطراف، إصلاحات مؤسسية ووسائل للتنفيذ.
    Mauritius Strategy: themes and means of implementation UN استراتيجية موريشيوس: المواضيع وسُبل التنفيذ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more