"and means to promote the" - Translation from English to Arabic

    • ووسائل تعزيز
        
    • والوسائل الكفيلة بتعزيز
        
    • ووسائل لتعزيز
        
    • ووسائل ترويج
        
    • ووسائل تشجيع
        
    Report of the Secretary-General on the promotion and protection of human rights, including ways and means to promote the human rights of migrants UN تقرير الأمين العام عن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك سبل ووسائل تعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين
    Report of the Secretary-General on the promotion and protection of human rights, including ways and means to promote the human rights of migrants UN تقرير الأمين العام عن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك سبل ووسائل تعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين
    Promotion and protection of human rights, including ways and means to promote the human rights of migrants UN تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك سبل ووسائل تعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين
    :: Policy forums should be organized at the subnational level where the directors of public research institutes could exchange R & D strategies, discuss ways and means to promote the transfer of technology and identify joint projects UN :: ومن الحريّ بمنتديات السياسة العامة أن تُنظِّم على الصعيد دون الوطني حيث يمكن لمديري معاهد البحوث العامة أن يتبادلوا استراتيجيات البحث والتطوير، وأن يناقشوا الطرق والوسائل الكفيلة بتعزيز نقل التكنولوجيا، وأن يحددوا المشاريع المشتركة
    1. In paragraph 19 of its resolution 62/156, the General Assembly requested the Secretary-General to submit a report on the implementation of the resolution at its sixty-third session and to include in that report an analysis of ways and means to promote the human rights of migrants, including through the use of data and statistics on the contribution of migrants to recipient countries. UN 1 - طلبت الجمعية العامة في الفقرة 19 من قرارها 62/156 من الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار في دورتها الثالثة والستين وأن يضمنه تحليلا للسبل والوسائل الكفيلة بتعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين، بطرق منها استخدام بيانات وإحصاءات متعلقة بمساهمات المهاجرين في البلدان المستقبلة.
    IV. Joint work of the Bureau of the Committee on Science and Technology and the Bureau of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention on defining ways and means to promote the analysis and dissemination of best practices 41 - 53 10 UN رابعاً - العمل المشترك بين مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا ومكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن تحديد طرق ووسائل لتعزيز وتحليل ونشر أفضل الممارسات 41-53 14
    Promotion and protection of human rights, including ways and means to promote the human rights of migrants UN تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك سبل ووسائل تعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين
    Report of the Secretary-General on the promotion and protection of human rights, including ways and means to promote the human rights of migrants UN تقرير الأمين العام عن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك سُبل ووسائل تعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين
    Report of the Secretary-General on the promotion and protection of human rights, including ways and means to promote the human rights of migrants UN تقرير الأمين العام عن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك سُبل ووسائل تعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين
    Promotion and protection of human rights, including ways and means to promote the human rights of migrants UN تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك سُبل ووسائل تعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين
    Report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights, including ways and means to promote the human rights of migrants UN تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك سبل ووسائل تعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين
    Report of the Secretary-General on the promotion and protection of human rights, including ways and means to promote the human rights of migrants UN تقرير الأمين العام عن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك سبل ووسائل تعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين
    Report of the Secretary-General on the promotion and protection of human rights, including ways and means to promote the human rights of migrants UN تقرير الأمين العام عن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك سبل ووسائل تعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين
    Report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights, including ways and means to promote the human rights of migrants UN تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك سبل ووسائل تعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights, including ways and means to promote the human rights of migrants UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها ، بما في ذلك سبل ووسائل تعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين
    The Commission was informed that the Chairman, in his statement made on behalf of UNCITRAL, had welcomed consideration in a comprehensive and coherent manner by the Assembly of ways and means to promote the rule of law at the national and international levels. UN وأُبلغت اللجنة بأن الرئيس رحّب، في البيان الذي أدلى به نيابة عن الأونسيترال، بقيام الجمعية العامة بالنظر على نحو شامل ومتسق في سبل ووسائل تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    These article XIV conferences are intended to review ways and means to promote the Treaty's entry into force at the earliest possible date. UN وهذه المؤتمرات المعقودة في إطار المادة الرابعة عشرة ترمي إلى استعراض سبل ووسائل تعزيز بدء نفاذ المعاهدة في أقرب وقت ممكن.
    12. Noting also the interest showed by the participants to the topic of this Conference, and in order to review ways and means to promote the goals of this Conference, and since a number of participants expressed their interest, the second conference on " International disarmament and security " will be held in Tehran in April 2011. UN 12 - وبالنظر أيضا إلى الاهتمام الذي أبداه المشاركون بموضوع هذا المؤتمر، ومن أجل استعراض السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز أهداف هذا المؤتمر، وحيث إن عددا من المشاركين أبدوا رغبتهم في ذلك، سيُعقد المؤتمر الثاني بشأن " نزع السلاح والأمن على الصعيد الدولي " في طهران في نيسان/أبريل 2011.
    1. In paragraph 8 of its resolution 64/166, the General Assembly requested the Secretary-General to submit, at its sixty-fifth session, a report on the implementation of that resolution including an analysis of ways and means to promote the human rights of migrants, in particular children. UN 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في الفقرة 8 من قرارها 64/166 أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك تحليل للسبل والوسائل الكفيلة بتعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين، وبخاصة الأطفال.
    IV. Joint work of the Bureau of the Committee on Science and Technology and the Bureau of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention on defining ways and means to promote the analysis and dissemination of best practices UN رابعاً- العمل المشترك بين مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا ومكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن تحديد طرق ووسائل لتعزيز وتحليل ونشر أفضل الممارسات()
    Analysis of ways and means to promote the use and application of United Nations standards and norms related primarily to victim issues UN تحليل أساليب ووسائل ترويج استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمسائل الضحايا
    The Forum also noted proposals that trade ministers should also meet to consider, among other things, free trade arrangements within the region and means to promote the region's products and services. UN كما أحاط المحفل علما بالمقترحات التي مؤداها أنه ينبغي أيضا لوزراء التجارة أن يجتمعوا للنظر، ضمن أمور أخرى، في ترتيبات التجارة الحرة داخل المنطقة ووسائل تشجيع منتجات وخدمات المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more