"and measures to eliminate" - Translation from English to Arabic

    • والتدابير الرامية إلى القضاء على
        
    • والتدابير المتخذة للقضاء على
        
    • وتدابير للقضاء على
        
    Part Two: Analysis of the articles of the Convention Policies and measures to eliminate discrimination against women UN الجزء الثاني: تحليل مواد الاتفاقية، السياسات والتدابير الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المرأة
    States parties to international human rights treaties were requested to compile information and report on violence against women, including domestic violence and harmful traditional practices and measures to eliminate such violence, and include such information in their reports under the Convention and other human rights treaties. UN وطلبت إلى الدول اﻷطراف في معاهدات حقوق اﻹنسان الدولية تجميع معلومات عن العنف ضد المرأة واﻹبلاغ عنه، بما في ذلك العنف العائلي والممارسات التقليدية الضارة والتدابير الرامية إلى القضاء على هذا العنف وأن تدرج هذه المعلومات في التقارير التي تقدمها بموجب الاتفاقية وغيرها من معاهدات حقوق اﻹنسان.
    (c) Help formulate new policies and effectively carry out strategies and measures to eliminate discrimination; UN )ج( المساعدة في رسم سياسات جديدة والتنفيذ الفعال للاستراتيجيات والتدابير الرامية إلى القضاء على التمييز؛
    General situation of women in the rural zones and measures to eliminate discrimination against them UN الحالة العامة للمرأة في المناطق الريفية والتدابير المتخذة للقضاء على التمييز ضدها
    Key priorities for the Ministry of Health in relation to mother-child health are reducing infant mortality, increasing life expectancy and measures to eliminate malnutrition and prevent epidemics. UN 12-15 تتمثل الأولويات الرئيسية لوزارة الصحة بالنسبة إلى صحة الأم والطفل في خفض وفيات الرضّع وزيادة العمر المتوقع وتدابير للقضاء على سوء التغذية ومنع تفشي الأوبئة.
    (c) Help formulate new policies and effectively carry out strategies and measures to eliminate discrimination; UN )ج( المساعدة في رسم سياسات جديدة والتنفيذ الفعال للاستراتيجيات والتدابير الرامية إلى القضاء على التمييز؛
    (c) Help formulate new policies and effectively carry out strategies and measures to eliminate discrimination; UN (ج) المساعدة في رسم سياسات جديدة للقضاء على التمييز وتنفيذ الاستراتيجيات والتدابير الرامية إلى القضاء على التمييز تنفيذاً فعالاً؛
    (c) Help formulate new policies and effectively carry out strategies and measures to eliminate discrimination; UN (ج) المساعدة في رسم سياسات جديدة للقضاء على التمييز وتنفيذ الاستراتيجيات والتدابير الرامية إلى القضاء على التمييز تنفيذاً فعالاً؛
    (c) Help formulate new policies and effectively carry out strategies and measures to eliminate discrimination; UN (ج) المساعدة في رسم سياسات جديدة للقضاء على التمييز وتنفيذ الاستراتيجيات والتدابير الرامية إلى القضاء على التمييز تنفيذاً فعالاً؛
    (c) Help formulate new policies and effectively carry out strategies and measures to eliminate discrimination; UN (ج) المساعدة في رسم سياسات جديدة للقضاء على التمييز وتنفيذ الاستراتيجيات والتدابير الرامية إلى القضاء على التمييز تنفيذاً فعالاً؛
    (c) Help formulate new policies and effectively carry out strategies and measures to eliminate discrimination; UN (ج) المساعدة في رسم سياسات جديدة للقضاء على التمييز وتنفيذ الاستراتيجيات والتدابير الرامية إلى القضاء على التمييز تنفيذاً فعالاً؛
    Effective national machinery, institutions and procedures to: Advise on the impact on women of all government policies; Monitor the situation of women comprehensively; Help formulate new policies and effectively carry out strategies and measures to eliminate discrimination. UN إقامة و/أو تعزيز الأجهزة والمؤسسات والإجراءات الوطنية الفعالة؛ إسداء المشورة بشأن آثار جميع السياسات الحكومية على المرأة؛ رصد حالة المرأة بشكل شامل؛ المساعدة في رسم سياسات جديدة للقضاء على التمييز، وتنفيذ الاستراتيجيات والتدابير الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المرأة تنفيذا فعالا
    109.124 Continue to expand plans and measures to eliminate all forms of physical, sexual and gender-based violence in the country (Chile); UN 109-124 مواصلة توسيع نطاق الخطط والتدابير الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف البدني والعنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس في البلد (شيلي)؛
    3. Please provide detailed information about the Council for Gender Equality (para. 47), including the role of its technical committee and its family, women and children monitoring centre in the design and implementation of policies, in monitoring the situation of women comprehensively, as well as carrying out strategies and measures to eliminate discrimination. UN 3 - يرجى تقديم معلومات مفصّلة بشأن المجلس المعني بالمساواة بين الجنسين (الفقرة 47)، بما في ذلك دور لجنته التقنية ومركزه المعني برصد شؤون الأسرة والمرأة والطفل في تصميم وتنفيذ السياسات، ورصد وضع المرأة على نحو شامل، وتنفيذ الاستراتيجيات والتدابير الرامية إلى القضاء على التمييز.
    Please provide detailed information about the Council for Gender Equality (para. 47), including the role of its technical committee and its family, women and children monitoring centre in the design and implementation of policies, in monitoring the situation of women comprehensively, as well as carrying out strategies and measures to eliminate discrimination. UN 3- يرجى تقديم معلومات مفصّلة بشأن المجلس المعني بالمساواة بين الجنسين (الفقرة 47)، بما في ذلك دور لجنته التقنية ومركزه المعني برصد شؤون الأسرة والمرأة والطفل في تصميم وتنفيذ السياسات، ورصد وضع المرأة على نحو شامل، وتنفيذ الاستراتيجيات والتدابير الرامية إلى القضاء على التمييز.
    The dates for the Working Groups of the Sixth Committee of the sixty-third session of the General Assembly (Administration of justice at the United Nations; Criminal accountability of United Nations officials and experts on mission; and measures to eliminate international terrorism), as proposed by the incoming Bureau, are now available on the Web site of the Sixth Committee < www.un.org/law/cod/sixth/ > . UN يمكن الاطلاع الآن في الموقع الشبكي للجنة السادسة على العنوان التالي: < www.un.org/law/cod/sixth/ > على تواريخ انعقاد جلسات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة في إطار الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة (إقامة العدل في الأمم المتحدة؛ والمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات؛ والتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي) بالصيغة المقترحة من المكتب الجديد.
    The dates for the Working Groups of the Sixth Committee of the sixty-third session of the General Assembly (Administration of justice at the United Nations; Criminal accountability of United Nations officials and experts on mission; and measures to eliminate international terrorism), as proposed by the incoming Bureau, are now available on the Web site of the Sixth Committee < www.un.org/law/cod/sixth/ > . UN يمكن الاطلاع الآن في الموقع الشبكي للجنة السادسة على العنوان التالي: < www.un.org/law/cod/sixth/ > على تواريخ انعقاد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة في إطار الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة (إقامة العدل في الأمم المتحدة؛ والمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات؛ والتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي) بالصيغة المقترحة من المكتب الجديد.
    The dates for the Working Groups of the Sixth Committee of the sixty-third session of the General Assembly (Administration of justice at the United Nations; Criminal accountability of United Nations officials and experts on mission; and measures to eliminate international terrorism), as proposed by the incoming Bureau, are now available on the Web site of the Sixth Committee < www.un.org/law/cod/sixth/ > . UN يمكن الاطلاع الآن في الموقع الشبكي للجنة السادسة على العنوان التالي: < www.un.org/law/cod/sixth/ > على تواريخ انعقاد اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة السادسة في إطار الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة (إقامة العدل في الأمم المتحدة؛ والمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات؛ والتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي) بالصيغة المقترحة من المكتب الجديد.
    Paragraphs 44 and 45: Revision of Family Laws: Dissolution of Muslim Marriage Act (1939); minimum legal age of marriage and measures to eliminate forced marriage UN الفقرتان 44 و45: تنقيح قوانين الأسرة: قانون فسخ الزواج الإسلامي (1939)؛ الحد الأدنى لسن الزواج القانوني والتدابير المتخذة للقضاء على الزواج القسري
    Please provide updated information on the Ministry of Gender, Labour and Social Development, including its resources and its authority to advise on the impact on women of all Government policies, to monitor the situation of women comprehensively, to help formulate new policies and to effectively carry out strategies and measures to eliminate discrimination. UN 7- يرجى تقديم معلومات مستوفاة عن الوزارة المعنية بنوع الجنس والعمل والتنمية الاجتماعية بما في ذلك مواردها وسلطتها التي تخولها تقديم المشورة بشأن الآثار التي تمس المرأة والمترتبة على كافة سياسات الحكومة، ورصد وضع المرأة بصورة شاملة والمساعدة في صياغة سياسات جديدة وتطبيق استراتيجيات وتدابير للقضاء على التمييز بشكل فعال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more