"and measures to facilitate" - Translation from English to Arabic

    • والتدابير اللازمة لتيسير
        
    • وتدابير تيسير
        
    • والتدابير الرامية إلى تيسير
        
    • وفي تدابير لتسهيل
        
    • واتخاذ التدابير اللازمة لتيسير
        
    in the first commitment period of the Kyoto Protocol and measures to facilitate their implementation UN كيوتو والتدابير اللازمة لتيسير تنفيذ أنشطة المشاريع هذه
    Good practices, gaps and challenges in countering the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition, and measures to facilitate the implementation of the Firearms Protocol UN الممارسات الجيِّدة والثغرات والتحديات في مجال مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوّناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة والتدابير اللازمة لتيسير تنفيذ بروتوكول الأسلحة النارية
    Proposal for a draft decision on simplified modalities and procedures for small-scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism and measures to facilitate the implementation of these project activities. UN اقتراح لمشروع مقرر عن الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة والتدابير اللازمة لتيسير تنفيذ أنشطة المشاريع هذه.
    FCCC/SBSTA/2004/INF.12 Proposal for a draft decision on simplified modalities and procedures for small-scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism and measures to facilitate the implementation of these project activities. UN FCCC/SBSTA/2004/INF.11 اقتراح مشروع مقرر بشأن الطرائق والإجراءات المبسطة المتصلة بأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة وتدابير تيسير تنفيذ أنشطة المشاريع هذه.
    12. Please state the measures being taken to establish an effective referral system for the refugee status determination procedure, and measures to facilitate the prompt identification and referral to the asylum system of victims of trafficking in Macao. UN 12 - يرجى بيان التدابير التي يجرى اتخاذها لإنشاء نظام إحالة فعال في إطار إجراءات منح مركز اللاجئ وتدابير تيسير التعرف السريع على ضحايا الاتجار بالبشر في ماكاو وإحالتهم إلى سلطات اللجوء المختصة.
    11. Consideration of draft final declaration and measures to facilitate the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN 11 - النظر في مشروع الإعلان النهائي والتدابير الرامية إلى تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Item 13 Consideration of draft final declaration and measures to facilitate the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN البند 13 النظر في مشروع إعلان ختامي وفي تدابير لتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    (b) Support for the use of new technologies and the development and production of assistive devices, tools and equipment and measures to facilitate access to such devices and equipment for persons with disabilities, to enable them to gain and maintain employment; UN )ب( مساندة استخدام التكنولوجيات الجديدة وتطوير وانتاج المعينات واﻷدوات والمعدات واتخاذ التدابير اللازمة لتيسير حصول المعوقين على هذه المعينات والمعدات، لكي يتمكنوا من الحصول على العمل والحفاظ عليه؛
    Kyoto Protocol and measures to facilitate their implementation 46 UN والتدابير اللازمة لتيسير تنفيذ أنشطة المشاريع هذه(3) 53
    6/CMP.1 Simplified modalities and procedures for small-scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism in the first commitment period of the Kyoto Protocol and measures to facilitate their implementation UN 6/م أإ-1 الطرائق والإجراءات المبسَطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو والتدابير اللازمة لتيسير تنفيذ أنشطة المشاريع هذه
    Other issues included that of new ozone-depleting chemicals, reclassification of Parties in terms of Article 5 and measures to facilitate the transition from CFC-based metered-dose inhalers (MDIs). UN وشملت القضايا الأخرى المطروحة المواد الكيميائية الجديدة المستنفدة للأوزون وإعادة تصنيف الأطراف بالنسبة للعمل بالمادة 5 والتدابير اللازمة لتيسير التحول عن أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة القائمة على أساس مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    14/CP.10 Simplified modalities and procedures for small-scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism in the first commitment period of the Kyoto Protocol and measures to facilitate their implementation UN 14/م أ-10 الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولي لبروتوكول كيوتو والتدابير اللازمة لتيسير تنفيذ أنشطة المشاريع هذه
    FCCC/SBSTA/2004/L.20/Add.1 Proposal for a draft decision on simplified modalities and procedures for small-scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism in the first commitment period of the Kyoto Protocol and measures to facilitate their implementation. UN اقتراح مشروع مقرر بشأن الطرق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو والتدابير اللازمة لتيسير تنفيذ أنشطة المشاريع هذه.
    FCCC/SBSTA/2004/L.20/Add.1 Proposal for a draft decision on simplified modalities and procedures for small-scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism in the first commitment period of the Kyoto Protocol and measures to facilitate their implementation. UN FCCC/SBSTA/2004/L.20 اقتراح مشروع مقرر بشأن الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولي لبروتوكول كيوتو والتدابير اللازمة لتيسير تنفيذ أنشطة المشاريع هذه.
    III. Good practices in countering the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition, and measures to facilitate the implementation of the Firearms Protocol UN ثالثا- الممارسات الجيِّدة في مجال مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها على نحو غير مشروع والتدابير اللازمة لتيسير تنفيذ بروتوكول الأسلحة النارية()
    The subprogramme, in cooperation with the COOP programme, supported the work of Parties on the development of simplified modalities and procedures for small-scale afforestation and reforestation project activities under the CDM and measures to facilitate the implementation of these project activities, which resulted in the COP at its tenth session adopting a decision on this matter and forwarding a relevant decision to the COP/MOP. UN ودعم البرنامج الفرعي، بالتعاون مع برنامج الآلية التعاونية، عمل الأطراف في وضع أساليب وإجراءات مبسطة لمشاريع التحريج وإعادة التحريج الصغيرة الحجم في إطار آلية التنمية النظيفة وتدابير تيسير تنفيذ هذه المشاريع، ما نجم عنه اعتماد مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة مقرراً بشأن هذه المسألة وإحالة مقرر متصل بالموضوع إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    The SBSTA considered document FCCC/SBSTA/2004/INF.12 containing a proposal for a draft decision on simplified modalities and procedures for small-scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism and measures to facilitate their implementation. UN 39- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الوثيقة FCCC/SBSTA/2004/INF.12 التي تتضمن اقتراح مشروع مقرر بشأن صيغ وإجراءات مبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة وتدابير تيسير تنفيذها.
    FCCC/SBSTA/2004/L.20 Proposal for a draft decision on simplified modalities and procedures for small-scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism in the first commitment period of the Kyoto Protocol and measures to facilitate their implementation. UN FCCC/SBSTA/2004/L.19 اقتراح مشروع مقرر بشأن صيغ وإجراءات مبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولي لبروتوكول كيوتو وتدابير تيسير تنفيذها.
    11. Consideration of draft final declaration and measures to facilitate the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN 11 - النظر في مشروع الإعلان النهائي والتدابير الرامية إلى تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Least developed countries have identified as priorities the following: duty-free, quota-free market access; cotton; services waiver; and measures to facilitate accession to WTO on fair and equitable terms. UN وقد حددت أقل البلدان نموا الأولويات التالية: الوصول إلى الأسواق مع الإعفاء من الرسوم الجمركية ومن الحصص، والقطن، والخدمات، واستثناء الخدمات، والتدابير الرامية إلى تيسير الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية بشروط عادلة ومنصفة.
    11. The European Union will consult with the countries of the region concerned on financial and technical support to improve the control and management of borders and measures to facilitate the return of migrants to their countries of origin. UN 11 - وسيتشاور الاتحاد الأوروبي مع البلدان المعنيَّة في المنطقة بشأن الدعم المالي والتقني لتحسين مراقبة الحدود وإدارتها، والتدابير الرامية إلى تيسير عودة المهاجرين إلى بلدانهم الأصلية.
    Consideration of draft final declaration and measures to facilitate the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN 13 - النظر في مشروع إعلان ختامي وفي تدابير لتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    (b) Support for the use of new technologies and the development and production of assistive devices, tools and equipment and measures to facilitate access to such devices and equipment for persons with disabilities to enable them to gain and maintain employment; UN )ب( مساندة استخدام التكنولوجيات الجديدة وتطوير وانتاج المعينات واﻷدوات والمعدات واتخاذ التدابير اللازمة لتيسير حصول المعوقين على هذه المعينات والمعدات، لكي يتمكنوا من الحصول على العمل والحفاظ عليه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more