"and medals" - Translation from English to Arabic

    • والميداليات
        
    • واﻷوسمة
        
    • وأوسمة
        
    • وميداليات
        
    I'll make sure you get both money and medals. Open Subtitles وسأتأكد من أن تحصل علي كِلا النقود والميداليات
    He is the recipient of numerous orders, decorations and medals awarded by foreign Governments. UN وهو يحمل العديد من الأنواط والأوسمة والميداليات التي منحتها له الحكومات الأجنبية.
    Local innovators won a number of awards and medals at fairs across the world. UN وقد فاز المخترعون المحليون بعدد من الجوائز والميداليات في معارض بشتى أنحاء العالم.
    They were banned from combat but received all relevant allowances and medals. UN ورغم منعها من القتال فقد تلقت جميع البدلات واﻷوسمة ذات الصلة.
    He is the recipient of numerous orders, decorations and medals awarded by foreign Governments. UN وهو يحمل العديد من اﻷنواط واﻷوسمة والميداليات التي منحتها له الحكومات اﻷجنبية.
    These arms and medals belong to Magadhds proud army. Open Subtitles هذه الأسلحة والميداليات تخص جيش ماغادا الفخور.
    Decent scrap with the fiendish Red Baron, a bit of a jolly old crash landing behind enemy lines, capture, torture, escape and then back home in time for tea and medals. Open Subtitles ثم تهبط هبوطاً ماتعاً خلف حدود الأعداء، تُعتقل, وتُعذب, وتهرب ثم ترجع للوطن في الوقت المناسب للشاي والميداليات.
    E. Measures to support the participation of persons with disabilities in sports, including elimination of discriminatory and differentiated treatment of persons with disabilities in the awarding of prizes and medals UN هاء- معلومات عن التدابير المتخذة لدعم مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الأنشطة الرياضية، بما يشمل القضاء على المعاملة التمييزية والمتمايزة للأشخاص ذوي الإعاقة في منح الجوائز والميداليات
    Measures taken to support the participation of persons with disabilities in sports, including elimination of discriminatory and differentiated treatment of persons with disabilities in the awarding of prizes and medals UN التدابير المتخذة لدعم مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الرياضة، بما في ذلك القضاء على المعاملة التمييزية والمختلفة للأشخاص ذوي الإعاقة في منح الجوائز والميداليات
    The Central Bank Money Museum opened in 1974 to showcase a connoisseur's collection of coins, bills and medals from the Philippines and abroad. UN وافتتح متحف النقود التابع للبنك المركزي في عام 1974 لعرض مجموعة من النقود والأوراق النقدية والميداليات من الفلبين ومن الخارج.
    Measures taken to support the participation of persons with disabilities in sports, including elimination of discriminatory and differentiated treatment of persons with disabilities in the awarding of prizes and medals; UN التدابير المُتخذة لدعم مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الأنشطة الرياضية، بما يشمل القضاء على المعاملة التمييزية والمتمايزة للأشخاص ذوي الإعاقة في منح الجوائز والميداليات
    They would take out their service cards showing that they had fought in wwi with all kinds of distinctions and medals which they had from that time. Open Subtitles كانت بحوزتهم بطاقات جندية تؤكد أنهم حاربوا مع الجيش الألمانى خلال الحرب العالمية الأولى البطاقات مثبت بها جميع الأوسمة والميداليات التى حصلوا عليها فى ذلك الوقت
    In the General Supply Unit, the incumbent will manage all requirements related to general supplies such as accoutrements, decals, flags and medals related to the additional military and police personnel, as well as their stocking and distribution. UN وفي وحدة الإمدادات العامة، يقوم المساعد بإدارة جميع الاحتياجات المتصلة بالإمدادات العامة مثل التجهيزات، والشارات، والأعلام والميداليات الخاصة بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة الإضافيين، وتخزينها وتوزيعها.
    Mr. Sepulveda is the recipient of numerous orders, decorations and medals awarded by foreign governments. Most notably, he received in 1984 from King Juan Carlos of Spain the " Principe de Asturias Prize " in the field of international cooperation. UN وقُلد السيد سيبولفيدا العديد من الرتب والأوسمة والميداليات من حكومات أجنبية، من أبرزها " جائزة ولي عهد إسبانيا " التي منحه إياه الملك خوان كارلوس، ملك إسبانيا في عام 1984 في مجال التعاون الدولي.
    In addition, FAO operates a Money and medals Programme, such as the sale of commemorative coins the proceeds of which are used to finance concrete technical assistance projects in the member nations. UN وبالإضافة إلى ذلك، تُنفّذ منظمة الأغذية والزراعة برنامجاً خاصاً بالنقود المعدنية والميداليات يشمل بيع النقود المعدنية التذكارية التي تستخدم عوائدها لتمويل مشاريع محددة في مجال المساعدة التقنية في الدول الأعضاء().
    She used to say that Kaiser Bill loved uniforms and medals but he never really connected them with fighting. Open Subtitles كانت تقول بأن القيصر "بيل" أحب الزي الرسمي والميداليات... (القيصر بيل هو "وليام" إمبراطور المانيا وهو أيضاً حفيد الملكة فيكتوريا) لكنهُ لم يربطهم حقاً...
    Savings resulted from delays in the procurement of uniforms and medals. UN نجمت وفورات عن التأخر في اشتراء اﻷزياء الرسمية واﻷوسمة.
    3. Welfare. The unutilized balance of $121,300 resulted from the transfer of items such as trophies and medals from the United Nations Protection Force (UNPF). UN ٣ - الرعاية - نشأ الرصيد غير المستخدم وقدره ٣٠٠ ١١ دولار عن نقل أصناف مثل الجوائز التذكارية واﻷوسمة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    He is the recipient of various awards and medals from the Ministries of Defence of the Russian Federation and of Uzbekistan. UN ومُنح جوائز وأوسمة مختلفة من وزارتي الدفاع في الاتحاد الروسي وأوزبكستان.
    I was winning trophies and medals on the swim team. Open Subtitles وحصلت على جوائز وميداليات في فريق السباحة وعمري لم يتعدى الخامسة عشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more